DEVELOPMENT AND EXECUTION in Arabic translation

[di'veləpmənt ænd ˌeksi'kjuːʃn]
[di'veləpmənt ænd ˌeksi'kjuːʃn]

Examples of using Development and execution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Education was free at all levels and compulsory at the primary level, health care was provided free to all sectors of the population without exception, special attention being paid to vulnerable groups, and young people played an important part in the development and execution of development plans.
فالتعليم موفر بالمجان في كافة المراحل، وهو إلزامي في المرحلة اﻻبتدائية، والرعاية الصحية تقدم بدون مقابل لجميع قطاعات السكان دون استثناء، وثمة اهتمام خاص في الوقت الراهن بالفئات الضعيفة، والشبان يلعبون دورا هاما في وضع وتنفيذ خطط التنمية
The Governing Council additionally decided to provide focused support for the development and execution of partnership initiatives presented within the context of implementing the Plan of Implementation adopted during the World Summit on Sustainable Development, held from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, South Africa.
كما قرر مجلس الإدارة إضافة إلى ذلك تقديم الدعم المركز لوضع وتنفيذ مبادرات الشراكة المقدمة في إطار تنفيذ خطة التنفيذ المعتمدة أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي عقدت في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا
The Governing Council decided also to provide focused support for the development and execution of partnership initiatives presented within the context of implementing the Plan of Implementation adopted during the World Summit on Sustainable Development, held from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, South Africa.
كما قرر مجلس الإدارة تقديم الدعم المركز لوضع وتنفيذ مبادرات الشراكة المقدمة في إطار تنفيذ خطة التنفيذ المعتمدة أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا
Is responsible for the continued development/evolution of UNDCP ' s operational research analysis agenda, both at the field and Headquarters levels; performs coordinating and monitoring functions, initiates, develops research partnerships with national/regional institutions and with international agencies and contributes to the development and execution of specific research/analysis projects in his/her area of expertise.
مسؤول عن الصوغ/التطوير المستمرين لجدول أعمال اليوندسيب في مجال تحليل بحوث العمليات، في الميدان وفي المقر على السواء؛ ويؤدي مهام التنسيق والرصد، ويبدأ ويطور شراكات بحثية مع المؤسسات الوطنية/اﻻقليمية ومع الوكاﻻت الدولية، ويساهم في اعداد وتنفيذ مشاريع بحوث/تحليل محددة في مجال خبرته
input into national and regional development strategies and providing active field-level participation in the development and execution of its Integrated Technical Cooperation Programme.
يسهل مدخﻻت المنظمة في اﻻستراتيجيات اﻹنمائية الوطنية واﻹقليمية ويوفر المشاركة الفعالة على المستوى الميداني في التنمية وتنفيذ برنامجها المتكامل للتعاون التقني
The programme provided technical assistance for the development and execution of the search.
ووفر البرنامج مساعدة تقنية ﻻستحداث وتنفيذ البحث
The Project Review Committee meets weekly and exercises oversight responsibilities over project initiation, development and execution.
وتجتمع لجنة استعراض المشاريع أسبوعيا، وتمارس مراقبة المسؤوليات المتعلقة ببدء المشروعات وتطويرها وتنفيذها
Their role in policy development and execution should be recognized, enhanced and properly integrated.
وينبغي اﻻعتراف بدورها في وضع وتنفيذ السياسات، وتعزيز هـذا الدور ودمجه دمجا صحيحا
Projects have included major infrastructure development and execution of regional studies with significant investment and efficiency implications.
وقد اشتملت المشاريع على تنمية أهم الهياكل اﻷساسية وتنفيذ دراسات إقليمية سيكون لها آثار ضخمة على اﻻستثمار والكفاءة
The UNFPA representative promotes the full integration of the ICPD agenda into national policy and strategy development and execution.
ويعمل ممثل الصندوق على تحقيق الدمج الكامل لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في برامج وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الوطنية
We are specialized in the development and execution of online strategies, search engine optimization & marketing, and applying social media and technology.
إننا متخصصون في تطوير وتنفيذ الاستراتيجيات عبر الأنترنت، وتهيئة الموقع لمحركات البحث والتسويق عبر مواقع التواصل الاجتماعي والتكنولوجيا
UNODC is the secretariat to the Conference, which provides policy guidance to UNODC for the development and execution of anti-corruption-related activities.
ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بمهام أمانة المؤتمر التي تزود المكتب بالتوجيه في مجال السياسات لوضع أنشطة متصلة بمكافحة الفساد وتنفيذها
She focused on the development and execution of strategic financial services while putting in place best practices to support clients' continued growth and profitability.
وقد كرست تركيزها على تطوير الخدمات المالية الاستراتيجية وتنفيذها إلى جانب وضع أفضل الممارسات لدعم'النمو المستمر وتحقيق الأرباح للعملاء
The development and execution of several culture change workshops, with early indications
تنظيم وتنفيذ حلقات عمل عدة عن تغيير الثقافة.
Working with UNDP, UNOPS is a strategic partner to the Ministry of Housing of Peru in the development and execution of the programme.
والمكتب بعمله مع البرنامج الإنمائي يشكل شريكاً استراتيجياً لوزارة إسكان بيرو في وضع البرامج وتنفيذها
Development and execution of the Strengthening Values Programme, which aims to inculcate good practices in family relations, promoting unity, respect and good practices for coexistence.
ويجري تطوير وتنفيذ برنامج تعزيز القيم الذي يهدف إلى بث الممارسات الجيدة في العلاقات الأسرية، مع تشجيع الاتحاد والاحترام وممارسات التعايش الجيدة
In integrated centres, resident coordinators will be responsible to the head of the Office for Communications and Public Information for the development and execution of communications plans.
وفي المراكز المدمجة سيكون المنسقون المقيمون مسؤولين أمام رئيس مكتب اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم عن وضع خطط اﻻتصاﻻت وتنفيذها
Jirga in December 2003, is to be followed by the development and execution of its central provisions in 2004.
الجمعية الدستورية الكبرى(اللويا جيرغا) في كانون الأول/ديسمبر 2003، بوضع أحكامها الرئيسية وتنفيذها
UNFPA views United Nations reform as an opportunity to strengthen the full integration of the ICPD Programme of Action into national policy and strategy development and execution within the context of the MDGs.
وينظر الصندوق إلى إصلاح الأمم المتحدة بوصفه فرصة لتعزيز الإدماج التام لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في وضع السياسات والاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها في سياق الأهداف الإنمائية للألفية
The State will appropriate the resources for their development and execution and will also guarantee the observance of international conventions and treaties for the full enjoyment of the rights of indigenous peoples.
وستتولى الدولة تخصيص الموارد اللازمة لوضع تلك الخطط وتنفيذها وسوف تضمن أيضا الالتزام بالاتفاقيات والمعاهدات الدولية من أجل النهوض التام بحقوق الشعوب الأصلية
Results: 1177, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic