DEVELOPMENT COMPONENT in Arabic translation

[di'veləpmənt kəm'pəʊnənt]
[di'veləpmənt kəm'pəʊnənt]
عنصر التنمية
مكون التطوير
العنصر الإنمائي
مكون التنمية
عنصر تطوير
عنصر تنمية
وعنصر تطوير
المكون اﻹنمائي

Examples of using Development component in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The development component would assist the Haitian authorities in formulating a national development strategy, based on systematic dialogue and consensus among relevant
وسيقدم عنصر التنمية المساعدة إلى سلطات هايتي في وضع استراتيجية إنمائية وطنية، تقوم على أساس الحوار المنهجي وتوافق الآراء
In view of the request of the Economic and Social Council and the ongoing debate about the development component of humanitarian assistance, it is interesting to look at the sector components of the 2004 Consolidated Appeals Process.
وبالنظر إلى الطلب المقدم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والحوار الدائر حاليا حول العنصر الإنمائي للمساعدة الإنسانية، من الجدير بالاهتمام النظر إلى القطاعات المكونة لعملية النداءات الموحدة لعام 2004
contributions that ILO could make to the local economic development component of the programme in the 15 participating towns of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania.
تقوم بها منظمة العمل الدولية بشأن عنصر التنمية الاقتصادية المحلية في البرنامج في 15 مدينة مشاركة من كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة
Adopted by the African Union in 2004 as the sustainable industrial development component of NEPAD, the primary aim of APCI is to increase the manufacturing value-added of selected industrial sectors in the five subregions of Africa.
والهدف الأساسي من هذه المبادرة، التي أقرها الاتحاد الأفريقي عام 2004 بوصفها مكون التنمية الصناعية المستدامة للشراكة الجديدة، هو زيادة قيمة التصنيع المضافة لقطاعات صناعية مختارة في المناطق الخمس دون الإقليمية في أفريقيا
The industrial partnership development component had formed the basis for the National Sub- contracting and Partnership Exchange, providing information services to small and medium enterprises and helping to establish subcontracting agreements between donors and recipients.
وشكّل مكوّن تطوير الشراكة الصناعية الأساس للمصفق الوطني للتعاقد من الباطن والشراكة، بتوفير خدمات معلومات للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، والمساعدة في إبرام اتفاقات للتعاقد من الباطن بين الجهات المانحة والجهات المستفيدة
The translation of scientific information and data into broad policy-based decisions requires a strong policy development component which builds on the consensus on international environmental governance achieved at the World Summit on Sustainable Development..
إن ترجمة المعلومات العلمية والبيانات العلمية إلى مقررات مستندة إلى السياسات واسعة النطاق إنما تحتاج إلى مُكون وضع سياسات قوية يستفيد من توافق الآراء بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية الذي تحقق أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
The project also has a development component and enables 35 women between the ages of 20 and 60, who are unemployed and/or on benefit, to gain work experience.
ويشمل المشروع أيضا مكونا لتنمية الأفراد، ويقوم بتمكين 35 من النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 60 سنة، واللائي يعانين من البطالة و/أو يتلقين مساعدات من الحكومة، من أجل اكتساب الخبرة في مجال العمل
A staff development component has been incorporated and guidelines which facilitate the completion of the form by providing definitions of key words and a sample completion of the various performance appraisal components have been issued.
فقد تم دمج عنصر لتطوير كفاءة الموظفين وأُصدرت مبادئ توجيهية تيسر ملء الاستمارة من خلال تقديم تعاريف للمصطلحات الرئيسية ونماذج مملوءة لمختلف عناصر تقييم الأداء
Therefore, effective conflict prevention, peacekeeping and peace building must incorporate a development component, and provide for the strengthening of civil institutions, particularly in post-conflict reconstruction.
ولذا، فإن الوقاية الفعالة من الصراعات، وحفظ السلم وبناء السلام، ينبغي أن يشتملا على عنصر إنمائي، وأن يتيحــا الإمكانيــة لتعزيــز المؤسســـات المدنيـــة، لا سيما في مرحلة الإعمار لما بعد الصراعات
(b) The proposed cost of contractual services, representing support for information and communications technology applications under the Office of Information and Communications Technology, also includes a development component, which is inseparable from the support component because the same contractual personnel provide both types of services.
(ب) التكلفة المقترحة للخدمات التعاقدية التي تتمثل في دعم تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشمل أيضا عنصرا للتطوير لا يمكن فصله عن عنصر الدعم لأن نفس الموظفين التعاقديين يقدمون الخدمات بنوعيها
In Ukraine, the participatory community development component of the UNDP Chernobyl recovery and development programme was strengthened through volunteer engagement, enhancing networks among existing community and civil society organizations, and building capacity of community organizations to implement development activities.
ففي أوكرانيا، تعزز عنصر التنمية البشرية التشاركي في برنامج" إنعاش تشيرنوبيل وتنميتها" التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من خلال إشراك المتطوعين في البرنامج وتعزيز الشبكات القائمة ما بين المنظمات المجتمعية ومنظمات المجتمع المدني القائمة آنذاك وبناء قدرات المنظمات المجتمعية على تنفيذ الأنشطة الإنمائية
Recalling, within the context of the overall human resources management strategy of UNHCR, 17/ the description of the Career Management System project, which is composed of four elements, namely, a competency management system that defines core competencies for major job groupings, an objective performance appraisal process, a career development component and extensive managerial training.
وإذ تذكر، في إطار استراتيجية المفوضية الشاملة بشأن إدارة الموارد البشرية١٧، بوصف مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية المتألف من أربعة عناصر هي نظام إدارة الكفاءات الذي يحدد الكفاءات الجوهرية لمجموعات الوظائف الرئيسية؛ وعملية موضوعية لتقييم اﻷداء؛ وعنصر تطوير الحياة الوظيفية؛ وتدريب إداري مكثف
to stabilize conflict situations to no avail, because the development component had not been taken into account.
المتحدة، لتهدئة حاﻻت الصراع دون جدوى، مما يعزى إلى عدم أخذ عنصر التنمية في الحسبان
Recalling, within the context of UNHCR ' s overall Human Resources Management strategy(EC/1994/SC.2/CRP.20), the description of the CMS project, which is composed of four elements, namely, a competency management system which defines core competencies for major job groupings; an objective performance appraisal process; a career development component; and extensive managerial training.
وإذ تذكر، في إطار استراتيجية المفوضية الشاملة بشأن إدارة الموارد البشرية الوثيقة EC/1994/SC.2/CRP.20، بوصف مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية المتألف من أربعة عناصر هي نظام إدارة الكفاءات الذي يحدد الكفاءات الجوهرية لمجموعات الوظائف الرئيسية؛ وعملية موضوعية لتقييم اﻷداء؛ وعنصر تطوير الحياة الوظيفية؛ وتدريب إداري مكثف
Since the beginning of 2012, UN-Habitat has been leading the capacity development component of the Initiative, aimed at supporting African Member States in the implementation of the Declaration on Land Issues and Challenges in Africa, signed by the Heads of State and Government of the African Union in 2009.
ومنذ مطلع عام 2012، ما برح الموئل يقود عنصر تنمية قدرات في هذه المبادرة، الهادف إلى دعم الدول الأعضاء الأفريقية في تنفيذ الإعلان بشأن القضايا والتحديات المتصلة بالأراضي في أفريقيا، الذي وقعه رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي عام 2009
Since the beginning of 2012, UN-Habitat has been leading the capacity development component of the initiative, aimed at supporting African member States in the implementation of the Declaration on Land Issues and Challenges in Africa signed by the Heads of States and Governments of the African Union in 2009.
ولا يزال الموئل يقود عنصر تنمية القدرات في المبادرة، منذ بداية عام 2012، بهدف توفير الدعم للدول الأفريقية الأعضاء في تنفيذ الإعلان بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي والتحديات القائمة في أفريقيا، الذي وقعه رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، في عام 2009
In order to enhance the human resource development component of the Government ' s Reconstruction and Development Programme, the Programme should now consider support for students in the sciences in particular fields which previously were not available to the vast majority and even at this stage are largely available only in the well endowed and very expensive" white" institutions.
وبغية تعزيز عنصر تنمية الموارد البشرية في برنامج الحكومة للتعمير والتنمية، ينبغي أن ينظر البرنامج في توفير الدعم لطلبة العلوم في ميادين بعينها لم تكن متاحة سابقا لﻷغلبية العظمى وتكاد تكون مقصورة حتى في هذه المرحلة على مؤسسات" البيض" الغنية والباهظة التكلفة
Representatives of programme countries that had benefited from UNDP assistance in crisis or post-conflict situations commented on their national experiences. One cited the importance of TRAC 1.1.3 resources, the need for peace-building to include a development component, and the role of the resident representative as coordinator of technical cooperation.
وعلق ممثلو البلدان المستفيدة من مساعدة البرنامج الإنمائي في حالات الأزمات وما بعد الصراع على خبراتهم الوطنية، وأشار أحدهم إلى أهمية هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية في إطار البند 1-1-3، وضرورة أن تشمل عملية بناء السلام عنصرا إنمائيا، كما أشار إلى دور الممثل المقيم بوصفه منسقا للتعاون التقني
Regarding the private sector development component of the agreement, the EU shared the view expressed in the evaluation that,
أما فيما يتعلق بعنصر تنمية القطاع الخاص من الاتفاق، فقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد
The Regional Director took note of the comments on Maldives, adding that so far, skills training for teachers on managing child abuse in the community had not been considered, but could possibly be linked to the 22 schools initiative, which had a strong community development component.
وأحاط المدير الإقليمي علما بالتعليقات على ملديف، مضيفا أنه حتى الآن لم يُنظر في تدريب المعلمين على المهارات اللازمة لمعالجة حالات الإيذاء التي يتعرض لها الأطفال في المجتمعات المحلية، وأن هذا التدريب يمكن مع ذلك ربطه بالمبادرة المتعلقة بالمدارس الـ 22، المنطوية على عنصر قوي من عناصر التنمية المجتمعية
Results: 59, Time: 0.0821

Development component in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic