DEVELOPMENT OF A NUMBER in Arabic translation

[di'veləpmənt ɒv ə 'nʌmbər]
[di'veləpmənt ɒv ə 'nʌmbər]
استحداث عدد
في إعداد عدد
تنمية عدد

Examples of using Development of a number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For instance, recent years have seen the development of a number of cooperative arrangements for the management of resources shared by more than one State, such as water, arrangements which have contributed to the general objective of preventing violent conflict.
فعلى سبيل المثال، شهدت السنوات الماضية نشوء عدد من الترتيبات التعاونية لإدارة الموارد تشترك فيها أكثر من دولة، مثل الماء، وقد أسهمت هذه الترتيبات في تحقيق الهدف العام لمنع نشوب الصراعات العنيفة
Regarding trade, the European Union recognizes the importance of cotton for the development of a number of African countries and understands the need for urgent action to address trade distortion in this market.
وفيما يتعلق بالتجارة، يقدر الاتحاد الأوروبي أهمية القطن للتنمية في عدد من البلدان الأفريقية ويدرك ضرورة اتخاذ إجراء عاجل لمعالجة التشوهات التجارية في سوق هذه السلعة
Throughout his education career, Mr. Nasr spearheaded the development of a number of innovative ICT projects that have received regional and international recognition from educational authorities and leaders in the IT industry, including INTEL.
وعبر مسيرته المهنية التعليمية، اضطلع السيد أدونيس نصر بدور رائد في تطوير عدد من مشاريع تقنيات المعلومات والاتصالات المبتكرة، التي لاقت اعترافاً إقليمياً وتقديراً دولياً لدى السلطات التعليمية ولدى رواد صناعة تقنية المعلومات، بما فيهم شركة إنتل
The universality of human rights proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights has inspired the development of a number of legally binding treaties codifying State obligations to protected rights.
وقد كان الطابع العالمي لحقوق الإنسان، المعلن في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، مصدر إلهام في وضع عدد من المعاهدات الملزمة قانوناً التي تُدوّن واجبات الدول إزاء الحقوق المشمولة بالحماية
The Working Group paid special attention to the practical and operational challenges of asset recovery, recommending the development of a number of tools that could make a difference in practitioners ' everyday work
وأولى الفريق العامل عناية خاصة للتحديات العملية والتنفيذية التي تواجه استرداد الموجودات، موصيا بوضع عدد من الأدوات التي يمكن أن تُحدث تغييرا في عمل الممارسين اليومي، ومن
in all spheres of society so that it could emerge as a regional centre for ICT excellence, including through the development of a number of state-of-the-art ICT programmes.
تظهر كمركز إقليمي للتفوُّق في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك من خلال تطوير عدد من أحدث البرامج التي توصلت إليها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
emerging environmental issues and threats, including through the development of a number of data sets in the areas of population and the terrestrial environment, transboundary resource issues and natural hazards.
يتعلق بالقضايا والتهديدات البيئية الناشئة، بما في ذلك عبر تطوير عدد من مجموعات البيانات في مجالات السكان والبيئة الأرضية وقضايا الموارد العابرة للحدود والأخطار الطبيعية
The Working Group has contributed to the development of a number of activities such as:(a)
وقد ساهم الفريق العامل في إعداد عدد من الأنشطة مثل:(أ)
FAO has developed and assisted the development of a number of important tools that support its objectives, including: a framework for calculating fossil fuel use in livestock systems;
وقد أعدت منظمة الأغذية والزراعة وساعدت في إعداد عدد من الأدوات الهامة التي تدعم أهدافها، من بينها ما يلي:
Supports the development of a number of open-source software projects, including the Apache web server.
يدعم تطوير عدد من مشاريع البرامج مفتوحة المصدر، بما في ذلك خادم الويب Apache
The Arctic remains one of the most promisingdirections for the development of a number of industries.
القطب الشمالي لا يزال واحدا من أكثر الواعدةاتجاهات لتطوير عدد من الصناعات
The Ethics Office worked across the organization to advise on the development of a number of policies and guidelines.
وقد عمل مكتب الأخلاقيات على نطاق المنظمة بكاملها لتقديم المشورة بشأن وضع عدد من السياسات والمبادئ التوجيهية
With age, the development of a number of pathological phenomena and diseases of the vitreous humor is possible. These include.
مع التقدم في السن، وتطوير عدد من الظواهر المرضية وأمراض الفكاهة الزجاجي هو ممكن. وتشمل هذه
The expansion and development of a number of international airports in ESCWA member countries reflect the importance of air transport in the region.
ويعكس توسيع وتطوير عدد من المطارات الدولية في البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا أهمية النقل الجوي في المنطقة
Now that the Organization was increasingly contributing to the industrial development of a number of Member States, they had higher stakes in its success.
وبعد أن أخذت المنظمة تساهم الآن بشكل متزايد في التنمية الصناعية لعدد من الدول الأعضاء، فقد أصبح لهذه الدول مصلحة عليا في نجاحها
Later, we selflessly opened the doors of our universities to students from Africa and began to participate in the social and economic development of a number of African States.
وفي وقت لاحق، وبدون مصلحة ذاتية، فتحنا أبواب جامعاتنا للطلاب الأفارقة وبدأنا نشارك في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لعدد من الدول الأفريقية
(a) A total of 65 general adult psychiatric beds have been closed enabling the development of a number of community alternative programmes which are now fully operational;
أ ألغي مجموع قدره ٥٦ سريراً للعﻻج النفسي العام للبالغين مما أتاح إمكانية وضع عدد من البرامج المجتمعية البديلة التي يجري اﻵن تنفيذها تنفيذاً تاما
The Special Committee in particular made a considerable contribution to the development of a number of the provisions of the Charter and to the process of reforming the United Nations.
وقال إن اللجنة الخاصة قدمت بشكل محدَّد إسهاماً كبيراً لاستحداث عدد من أحكام الميثاق ولعملية إصلاح الأمم المتحدة
So far this dialogue between the troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat has resulted in the development of a number of priorities for the short to medium term.
وحتى الوقت الحالي، أسفر هذا الحوار الدائر بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة، ومجلس الأمن، والأمانة العامة عن وضع عدد من الأولويات للأجل القصير إلى المتوسط
Although progress has been made since the Fifth Review Conference, such as the development of a number of drugs reportedly effective against pox virus infection, their side-effects may well preclude these drugs from prophylactic use.
ورغم التقدم الذي سُجل منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس كتطوير عدد من الأدوية التي قيل عنها إنها تشفي من الإصابة بفيروس الجدري، فإن الآثار الجانبية لتلك الأدوية قد تستبعدها من الاستعمال الوقائي
Results: 17914, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic