DEVELOPMENT UNIT in Arabic translation

[di'veləpmənt 'juːnit]
[di'veləpmənt 'juːnit]
وحدة وضع
وحدة النهوض
لوحدة التنمية
وحدة نماء
لوحدة تطوير
بوحدة تطوير
وحدة التنمية
وحدة التطوير

Examples of using Development unit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Advisory Committee notes the initiatives that the Career Development Unit has undertaken, as described in paragraphs 22 to 24 of the overview report of the Secretary-General.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى المبادرات التي اتخذتها وحدة التطوير الوظيفي، على نحو ما ورد في تقرير الاستعراض العام الذي قدمه الأمين العام
The College ' s Development Unit offers courses to the public and spearheads the ongoing development of the College.
وتقدم وحدة التنمية في الكلية دروسا للجمهور وتقود جهود التنمية الجارية للكلية
The Sustainable Human Development Unit has also developed a project to assist educational organizations to elaborate gender-sensitive curricula addressing the special needs of both girls and boys.
كما وضعت وحدة التنمية البشرية المستدامة مشروعا لمساعدة المؤسسات التعليمية حتى تضع مناهج دراسية تراعى فيها الفوارق بين الجنسين من أجل تناول اﻻحتياجات الخاصــة لكل من البنات واﻷوﻻد
In order to ensure that a comprehensive succession plan is in place to manage the projected staff deficiency, the Career Development Unit will undertake succession planning for those senior mission support positions.
ولكفالة وجود خطة تعاقب شاملة لمواجهة النقص المتوقع في الموظفين، ستقوم وحدة التطوير الوظيفي بتخطيط التعاقب لتلك الوظائف العليا المتعلقة بدعم البعثات
The small increase in executive direction(function 1) is due to a shift of one post from the directorate to the newly created institutional development unit.
وتُعزى الزيادة الصغيرة في التوجيه التنفيذي(المهمة 1) إلى تحويل وظيفة واحدة من المديرية إلى وحدة التطوير المؤسسي التي أُنشئت حديثاً
World Bank, East Asia Social Development Unit.
البنك الدولي، وحدة التنمية الاجتماعية لشرق آسيا
Standard progress report", July, August, September-- institutional development unit-- Peace and Governance Section, BINUB.
التقرير المرحلي الموحد لتموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر- وحدة التنمية المؤسسية التابعة لقسم السلام والحكم في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
In addition, three P-2 Analysts and one P-2 Legal Officer are sought for staffing the Target Development Unit.
وباﻻضافة الى ذلك، فهناك ثــﻻث وظائف لمحللين برتبة ف- ٢ وواحدة لموظف قانوني برتبة ف- ٢، مطلوبة لمﻻك وحدة تطوير اﻷهداف
The Early Childhood Development Unit was responsible for the administration of grants each year to 700 community-based playgroups and Pacific Islands Language Groups.
ووحدة إنماء الطفولة المبكرة مسؤولة عن إدارة المنح المقدمة كل عام إلى 700 مجموعة ألعاب مجتمعية للأطفال ومجموعات لغوية من جزر المحيط الهادئ
Judicial Inspection Unit, Professional Development Unit, Minority Affairs Unit, Legal Coordination Unit, and Forensic Operations/Missing Persons Unit..
وحدة التفتيش القضائي، ووحدة الترقي المهني، ووحدة شؤون الأقليات، ووحدة التنسيق القانوني ووحدة عمليات الطب الشرعي/المفقودين
The Section has an Evidence Unit, a Document Indexing Unit, an Information Support Unit and a Systems Development Unit.
ويضم هذا القسم وحدة للأدلة، ووحدة لفهرسة الوثائق، ووحدة لدعم المعلومات، ووحدة لتطوير النظم
UNRWA also responded to recommendations made at the Geneva conference by setting up a Camp Development Unit within its Department of Operational and Technical Services.
وكذلك استجابت الأونروا للتوصيات الصادرة عن مؤتمر جنيف، وذلك بإنشائها وحدة لتنمية المخيمات في إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية لديها
Centre organization required first the appointment of a qualified coordinator at senior level in each Main Centre, together with a course development unit.
تنظيم المراكز وهو يتطلب أوﻻ تعيين منسق مؤهل من الرتب العليا في كل مركز رئيسي، مع إنشاء وحدة لوضع الدورات
The Ministry of Women ' s Rights, Child Development and Family Welfare, through its Child Development Unit, set up in 1995 to enforce the Child Protection Act, implements policies and programmes pertaining to the development and protection of children;
تنفد وزارة حقوق المرأة والنهوض بالطفل ورفاه الأسرة، عن طريق وحدة النهوض بالطفل، التي أنشئت في عام 1995 لإنفاذ القانون المتعلق بحماية الطفل، السياسات والبرامج المتعلقة بالنهوض بالطفل وحمايته
The Child Development Unit worked closely with other agencies, including the police, to provide children at risk with a 24-hour telephone hotline, free legal assistance and psychological counselling.
وعملت وحدة نماء الطفل عن كثب مع الوكالات الأخرى بما فيها الشرطة لتزويد الأطفال المعرضين للخطر بخط هاتفي ساخن على مدى 24 ساعة وبالمساعدة القانونية المجانية والمشورة النفسية
Outreach activities. The UNEP Global Programme of Action-UNESCO Institute for Water Education Course Development Unit continued to deliver its course on improving wastewater management in coastal cities, including in Argentina(May 2005).
أنشطة التوعية- واصل برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة- ومعهد اليونسكو لوحدة تطوير دورات التثقيف المتعلقة بالمياه تقديم دورته المتعلقة بتحسين إدارة مياه المجارير في المدن الساحلية، بما في ذلك في الأرجنتين(أيار/مايو 2005
Police Officers refer children who have been abused to the Child Development Unit for psychotherapy and placement to shelters, if required in addition, the Police provide the following services.
ويحيل موظفو الشرطة الأطفال الذين تعرضوا للإيذاء إلى وحدة نماء الطفل من أجل تلقي العلاج النفسي وإيداع الأطفال في دور الإيواء، وإضافة إلى ذلك تقدم الشرطة، عند الاقتضاء، الخدمات التالية
The Child Development Unit of the Ministry of Women ' s Rights, Child Development, Family Welfare and Consumer Protection, which is responsible for implementing the provisions of the convention, presently is prosecuting 22 cases of child abduction.
وقد قامت وحدة تنمية الطفل التابعة لوزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلك، المسؤولة على تنفيذ أحكام الاتفاقية، برفع اثنتين وعشرين حالة تتعلق باختطاف الأطفال إلى القضاء
the Farm Family Development Unit of DOA has started providing appropriate machines to women micro entrepreneurs to enable them to increase their production.
الآلات الجديدة، شرعت وحدة تنمية الأسرة والمزرعة بتوفير آلات ملائمة لمباشرات الأعمال الحرة الصغيرة لتمكينهن من زيادة إنتاجهن
assigned considerable work to consultants, research assistants and her General Service assistant, under the pretext of preparing an official Agriculture Development Unit book on poverty when the true purpose was to assist her husband in the research and writing of his doctoral thesis.
الموظفة المذكورة كلفت استشاريين ومساعدي بحوث ومساعدها من فئة الخدمات العام بأعمال كبيرة بذريعة إعداد كتاب رسمي لوحدة التنمية الزراعية عن الفقر، في حين كان الغرض الحقيقي هو مساعدة زوجها في بحث وإعداد رسالته لنيل درجة الدكتوراه
Results: 265, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic