DEVELOPMENTS AND ISSUES in Arabic translation

[di'veləpmənts ænd 'iʃuːz]
[di'veləpmənts ænd 'iʃuːz]
التطورات والقضايا
التطورات و القضايا

Examples of using Developments and issues in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A wide range of developments and issues related to the promotion of a culture of peace, tolerance and interreligious and intercultural dialogue received prominent coverage on the United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited segments of the United Nations website.
ولقد لقيت طائفة عريضة من التطورات والقضايا المتصلة بالترويج لثقافة قوامها السلام والتسامح والحوار بين الأديان والثقافات تغطية واسعة على بوابة مركز الأمم المتحدة الإخباري على الإنترنت وهي من أكثر أجزاء موقع الأمم المتحدة الشبكي تلقيا للزيارات
It examines recent developments and issues in the multilateral trading system, as well as the systemic and developmental implications of increasingly prevalent regional integration initiatives, and discusses ways and means of fostering an enabling multilateral trading system, with particular attention to new and emerging issues on trade and development..
وتتناول المذكرة التطورات والقضايا الحديثة في النظام التجاري المتعدد الأطراف، وكذلك الآثار النظمية والإنمائية المترتبة على مبادرات التكامل الإقليمي المتزايدة الانتشار، وتناقش طرق ووسائل تعزيز نظام تجاري مواتٍ متعدد الأطراف، مع إيلاء اهتمام خاص للقضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة والتنمية
The South African delegation welcomes the comprehensive reports of the Secretary-General on developments and issues relating to oceans and the law of the sea, contained in documents A/58/65 and Add.1 and A/58/423, as well as his report on the status of the implementation of the Fish Stocks Agreement, contained in document A/58/215.
ويرحب وفد جنوب أفريقيا بتقريري الأمين العام الشاملين بشأن التطورات والقضايا المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، الواردين في الوثيقتين A/58/65 و A/58/423، فضلا عن تقريره بشأن حالة تنفيذ اتفاق الأرصدة السمكية، الوارد في الوثيقة A/58/215
The Board conducted a high-quality discussion on developments and issues in the Uruguay Round of particular concern to developing countries, which was enriched by a presentation made by Mr. A. Hoda, Deputy Director-General of GATT on behalf of the Director-General of GATT, in the informal segment of the plenary meeting.
أجرى المجلس مناقشات رفيعة المستوى عن التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي أثراها البيان الذي أدلى به السيد أ. هدى نائب المدير العام للغات بالنيابة عن المدير العام للغات في الجزء غير الرسمي من الجلسة العامة
UNCTAD XI constitutes an opportunity to identify new developments and issues in the area of trade and development since Bangkok, and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand and the development strategies and policies that developing
ويتيح الأونكتاد الحادي عشر فرصة لتحديد التطورات والقضايا الجديدة في مجال التجارة والتنمية منذ مؤتمر بانكوك، وللتوصل إلى فهم أفضل للتفاعل والتماسك بين العمليات والمفاوضات الدولية، من جهة، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي ينبغي للبلدان النامية
The overarching goal of UNCTAD XI was" to identify new developments and issues in the area of trade and development since Bangkok, and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand and the development strategies and policies that developing countries need to pursue on the other".
وقد كان الهدف الشامل للأونكتاد الحادي عشر هو" تحديد التطورات والقضايا الجديدة في مجال التجارة والتنمية منذ مؤتمر بانكوك، والتوصل إلى فهم أفضل للتفاعل والتماسك بين العمليات والمفاوضات الدولية، من جهة، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي ينبغي للبلدان النامية أن تنتهجها، من جهة ثانية"(3
Another encouraging sign is the growing popularity of the portal ' s News Focus feature, designed to address the need to respond rapidly to breaking developments by providing easy access to a wide range of source materials on major developments and issues in the news.
ومن العلامات المشجعة الأخرى تزايد شعبية بوابة" أنباء تحت المجهر" التي تلبي الحاجة إلى الاستجابة بسرعة إلى التطورات الساخنة عن طريق توفير سهولة الوصول إلى طائفة واسعة من المواد المستقاة من المصدر بشأن التطورات والقضايا الرئيسية التي تتناولها الأنباء
The present report has been prepared in response to the request of the General Assembly, in paragraph 101 of its resolution 59/24 of 17 November 2004, for the Secretary-General to present at its sixtieth session his annual comprehensive report on developments and issues relating to oceans and the law of the sea.
أعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 101 من قرارها 59/24 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدورة الستين تقريره السنوي الشامل عن التطورات والقضايا المتصلة بالمحيطات وقانون البحار
The present report has been prepared in response to the request of the General Assembly, in paragraph 78 of its resolution 58/240 of 23 December 2003, for the Secretary-General to present at the fifty-ninth session his annual comprehensive report on developments and issues relating to oceans and the law of the sea.
أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 78 من قرارها 58/240 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين تقريره السنوي الشامل عن التطورات والقضايا المتصلة بالمحيطات وقانون البحار
The present report has been prepared in response to the request of the General Assembly, in paragraph 73, of its resolution 57/141 of 12 December 2002, for the Secretary-General to present at the fifty-eighth session his annual comprehensive report on developments and issues relating to oceans and the law of the sea.
أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 73 من قرارها 57/141 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين تقريره السنوي الشامل عن التطورات والقضايا المتصلة بالمحيطات وقانون البحار
The Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, at its sixth session held from 4 to 8 February 2002, recommended that the Trade and development Board review regularly developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
أوصت لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، في دورتها السادسة المعقودة في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002، بأن يستعرض مجلس التجارة والتنمية بانتظام التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، التي تهم البلدان النامية بشكل خاص
This agenda item provided the opportunity for member States to address recent developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries. Member States and regional groups emphasized the need to give particular attention to the development dimensions in the post-Doha process.
أتاح هذا البند من جدول الأعمال فرصة للدول الأعضاء لبحث ما استجد في برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة من تطورات وقضايا ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية، وشددت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لما تنطوي عليه عملية ما بعد الدوحة من أبعاد إنمائية
The eleventh session of UNCTAD was an opportunity to identify new developments and issues in the area of trade and development that had arisen since the previous session and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand
ولقد شكلت دورة الأونكتاد الحادية عشرة فرصة للوقوف على ما استجد من تطورات وقضايا في مجال التجارة والتنمية منذ الدورة السابقـة، والتوصل إلى فهم أفضل لأوجـه التفاعـل والانسجام بين العمليات والمفاوضات الدولية من جهة، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي يجدر بالبلدان النامية
Among new initiatives aimed at facilitating media coverage of United Nations-related developments and issues, the Department disseminated to over 4,000 journalists a continuously updated list of United Nations officials who could be approached for interviews and appearances on television and radio shows in connection with the rescue and relief operation in Haiti.
ومن بين المبادرات الجديدة الرامية إلى تيسير التغطية الإعلامية للتطورات والمسائل المتصلة بالأمم المتحدة، سهرت الإدارة على تزويد ما يزيد على 000 4 صحفي بقائمة مستكملة باستمرار بمسؤولي الأمم المتحدة الذين يمكن الاتصال بهم لإجراء مقابلات والظهور في الحوارات التلفزيونية والإذاعية فيما يتعلق بعملية الإنقاذ والإغاثة في هايتي
contains information on developments and issues relating to ecosystem approaches and oceans, the topic chosen for the seventh meeting, as recommended by the General Assembly.
يتضمن معلومــات عـن التطــورات والمسائـل المتصلـة بنُهُج النظام الإيكولوجي والمحيطات، وهو الموضوع الذي أُخـتـيـر للاجتماع السابع للعملية الاستشارية حسبما أوصت به الجمعية العامة
Requests the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-second session on the implementation of the present resolution, including other developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, in connection with his annual
تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار بحيث يتضمن التقرير سائر التطورات والموضوعات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار وذلك
With regard to analytical activities, most of the organizations of the United Nations system prepare a variety of analytical reports, data and other products, often including an annual“flagship” report, which either address selected topics from a global and regional perspective or provide an overview of developments and issues within the organization's area of competence.
وفيما يتعلق باﻷنشطة التحليلية، تُعِد معظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نخبة من التقارير التحليلية، والبيانات، وغيرها من المنتجات التي كثيرا ما تشمل تقريرا سنويا" رائدا" يتناول إما موضوعات مختارة من منظور عالمي وإقليمي، أو يقدم استعراضا عاما للتطورات والمسائل التي تدخل ضمن مجال اختصاص المنظمة
The Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, at its sixth session held from 4 to 8 February 2002, in adopting agreed conclusions under agenda item 7, recommended in paragraph 9 thereof that the Trade and Development Board review regularly developments and issues in the post-Doha work programme of particular concern to developing countries.
أوصت لجنة التجارة في السلع والخدمات، في دورتها الثالثة المعقودة في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002، عند اعتمادها الاستنتاجات المتفق عليها في إطار البند 7 من جدول الأعمال، حسبما جاء في الفقرة 9 من تلك الاستنتاجات، بأن يستعرض مجلس التجارة والتنمية بانتظام التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، التي تهم البلدان النامية بشكل خاص
The eleventh session provided an opportunity to identify new developments and issues in the area of trade and development since the tenth session, held in Bangkok in February 2000, and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand and the development strategies and policies that developing countries need to pursue on the other.
وأتاحت الدورة الحادية عشرة فرصة للوقوف على ما استجد من تطورات وقضايا في مجال التجارة والتنمية منذ انعقاد الدورة العاشرة في بانكوك في شباط/فبراير 2000، والتوصل إلى فهم أفضل لأوجـه التفاعـل والاتساق بين العمليات والمفاوضات الدولية من ناحية، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي ينبغي للبلدان النامية أن تنتهجهـا من ناحية أخرى
Mr. Pham Quang Vinh( Viet Nam): It is a pleasure for me to address the plenary on the important agenda item“ Oceans and the law of the sea” as the General Assembly considers developments pertaining to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea.
السيد فام كوانغ فين فييت نام()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: يسرني أن أخاطب الجمعية العامة بشأن بند هام مـــن جــــدول اﻷعمال، أﻻ وهو" المحيطات وقانون البحار"، في إطــــار نظر الجمعية العامة في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وفي تطورات ومسائل أخرى تتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار
Results: 74, Time: 0.0671

Developments and issues in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic