DIFFICULT AND COMPLEX in Arabic translation

['difikəlt ænd 'kɒmpleks]
['difikəlt ænd 'kɒmpleks]
صعبة ومعقدة
الصعبة والمعقدة
صعوبة وتعقيداً
صعوبة وتعقيدا
صعبة ومعقّدة
صعبا ومعقدا
العسيرة والمعقدة
شاقة ومعقدة
والصعبة والمعقدة

Examples of using Difficult and complex in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to carry out this difficult and complex work, prison staff need to have suitable personalities and be professionally competent.
ومن أجل القيام بهذا العمل الصعب والمعقّد، لا بدّ من أن يتمتع موظفو السجون بشخصية ملائمة وأن يكونوا مؤهلين مهنيا
The talks have been difficult and complex, but the parties involved have shown a constructive attitude.
وكانت المحادثات صعبـة ومعقـدة، ولكن اﻷطراف المشاركة فيها أبدت موقفا بنـاء
He was called upon to lead the United Nations at a difficult and complex time of deep transformations in regional and global realities.
لقد طُلب إليه إدارة المنظمة في مرحلــة صعبــة معقدة اتسمت بتحوﻻت عميقــة في الواقــع اﻹقليمــي والواقع العالمي على السواء
Despite all these difficult and complex problems, circumstances and indicators confirm that there is no solution other than dialogue.
إذا هي إشكاليات وعقبات صعبة ومعقدة ولكن الظروف والمعطيات تؤكد أنه ما من حل سوى الحوار
The monitoring of illegal excavation and theft of cultural property within States was viewed as both difficult and complex.
ورُئي أن رصد التنقيب غير المشروع عن الممتلكات الثقافية وسرقتها داخل الدول يتسمان بالصعوبة والتعقّد على السواء
Africa needed the support of the international community in the difficult and complex task of achieving its renaissance.
وأفريقيا محتاجة لدعم المجتمع الدولي في مهمة عسيرة ومعقدة تتصل ببلوغ نهضتها
The profusion of multilayered, interrelated issues and participants has made the fight against drug abuse and illicit trafficking an extremely difficult and complex undertaking.
فكثرة القضايا المتشابكة والمتعددة المستويات وكثرة المشاركين تجعل مكافحـــة إســــاءة استعمال المخــدرات واﻻتجار غير المشروع بها مهمة بالغة التعقيد والصعوبة
vision could provide new avenues of dialogue and understanding at this very difficult and complex moment.
قيادتكم وبُعد نظركم أن يوفرا قنوات جديدة للحوار والتفاهم في هذه اللحظة البالغة الصعوبة والتعقيد
Accommodating current developments in the area of unilateral trade preferences within the framework of multilateral rules on S & D treatment is becoming an increasingly difficult and complex task.
وقد أصبح تكييف التطورات الحالية في مجال اﻷفضليات التجارية الممنوحة من طرف واحد داخل إطار القواعد المتعددة اﻷطراف المتعلقة بالمعاملة الخاصة والمختلفة مهمة متزايدة الصعوبة والتعقيد
Taking into consideration the difficult and complex technical process involved in submitting critical-use nominations and the difficulties that parties operating
وإذ يأخذ في الاعتبار العملية التقنية العسيرة والمعقدة، التي يتطلبها تقديم تعييناتٍ للاستخدامات الحرجة، والصعوبات التي يرجح
The" difficult and complex legal and constitutional issues" revolved around.
هذا وقد كانت" المسائل القانونية والدستورية الصعبة والمعقدة" تدور حول ما يلي
The doctor said that it's a difficult and complex procedure.
لقد قالت الطبيبة بأنها عملية صعبة ومعقدة
The fight against drug abuse and illicit trafficking is a difficult and complex undertaking.
إن الكفاح ضد إســــاءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها مهمة صعبة ومعقدة
The current global economic turmoil has exacerbated the already difficult and complex situation even further.
وإن الاضطرابات الاقتصادية العالمية الحالية زادت من تفاقم حالة اتسمت أصلا بالصعوبة والتعقيد
Providing and receiving constructive feedback in a diverse multicultural environment is a difficult and complex undertaking.
يعد تقديم تعقيبات بناءة وتلقيها في بيئة متنوعة مختلفة الثقافات مهمة عسيرة ومعقدة
The two parties noted that the international situation as a whole is still difficult and complex.
وأشار الجانبان إلى أن الحالة الدولية في مجملها ﻻ تزال صعبة ومعقدة
We in Ethiopia have been affected by climate change in the most difficult and complex ways.
لقد تأثرنا نحن في إثيوبيا من تغير المناخ بأكثر الطرق صعوبة وتعقيدا
The Government ' s view was not yet formed on what was a difficult and complex question.
ولم تتخذ الحكومة رأيها بعد في هذه القضية المعقدة والصعبة
CPA states:" The current security situation in Iraq is difficult and complex.
وثيقة مكتوبة قدمتها" إن الوضع الأمني الحالي في العراق صعب ومعقد
These proposals are deliberately modest, as the situation in Somalia, as described above, is difficult and complex.
وهذه اﻻقتراحات متواضعة بصورة متعمدة نظراً إلى أن الحالة القائمة في الصومال هي، مثلما وصف أعﻻه، حالة صعبة ومعقدة
Results: 1236, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic