DOES NOT RECEIVE in Arabic translation

[dəʊz nɒt ri'siːv]
[dəʊz nɒt ri'siːv]
لا يتلقى
لا يحصل
لم تتلق
لا يستقبل
لا يحظى
لا يتقاضى
لم يستلم
لا يلقى
عدم تلقي
لا يَقْبَلُ
لم تستلم
لم يتسلم
لا يحصلون

Examples of using Does not receive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CyberDodo and mother's milk(2-7) There is nothing better for a baby than Mother's milk. Here is a case file to help you to find out more about this true health drink that does not receive the support it deserves.
سايبردودو وحليب الأم(2-7) ليس هناك أفضل من حليب الأم للطفل الرضيع، سنقدم لكم في هذا الملف تعريفا ً بهذا السائل الصحي الذي لا يلقى الدعم الذي سيتحقه
Denmark does not receive international assistance.
لا تتلقى الدانمرك مساعدة دولية
Denmark does not receive international aid.
لا تتلقى الدانمرك مساعدة دولية
Unfortunately, the city does not receive.
لسوء الحظ لا يتلقى المدينة
The prison does not receive enough food either.
كما لا يتلقى السجن كمية كافية من الأطعمة
PRC does not receive or retain credit card information.
شركة PRC لا تتلقى أو تحتفظ بمعلومات بطاقة الائتمان
Mr. Kasoura does not receive unannounced visitors.
السيد(كاسورا) لا يقابل زوار بدون موعد سابق
The client does not receive the product in real.
لا يتلقى العميل المنتج بشكل حقيقي
SUHAKAM functions independently and does not receive instruction from the Government.
تعمل اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان بصفة مستقلة ولا تتلقى تعليمات من الحكومة
It does not receive any funding from the United Nations regular budget.
ولا يتلقى المعهد أي تمويل من ميزانية الأمم المتحدة العادية
It does not receive any contributions that are earmarked for humanitarian assistance.
ولا تتلقى المنظمة أية مساهمات تُخصص للمساعدة الإنسانية
Receiving JOYS, the investor does not receive the creditor status.
بعد حصوله على JOYS، المشتري لا يتلقى وضع الدائن
Delphi: application running as admin does not receive messages from non-admin app.
دلفي: تطبيق يعمل كمسؤول لا يتلقى رسائل من تطبيق غير مسؤول
The entrepreneur does not receive any income in case of loss.
ولا يحصل منظم المشاريع على أي دخل في حال الخسارة
It should be ensured that the affected area does not receive any impact.
Should يجب التأكد من أن المنطقة المتأثرة لا تتلقى أي تأثير
E CRCf a SPT not included, since it does not receive individual communications.
(أ) لا تشمل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب حيث إنها لا تتلقى بلاغات فردية
The Isle of Man does not receive international assistance for housing and human settlements.
ولا تتلقى جزيرة مان مساعدات دولية للإسكان والمستوطنات البشرية
If your child does not receive an answer, he will know from others.
إذا لم طفلك يتلقى ردا على ذلك، فإنه يتعلم من الآخر
It does not receive any subvention from the regular budget of the United Nations.
وهي لا تتلقى أي إعانات من الميزانية العادية للأمم المتحدة
The Office of the Ombudsperson does not receive instructions from any area of Government.
ولا يتلقى مكتب أمين المظالم تعليمات من أي جهة حكومية
Results: 8377, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic