DRAFT RESOLUTION BEFORE US in Arabic translation

[drɑːft ˌrezə'luːʃn bi'fɔːr ʌz]
[drɑːft ˌrezə'luːʃn bi'fɔːr ʌz]
مشروع القرار المعروض علينا
مشروع القرار المعروض علي نا

Examples of using Draft resolution before us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft resolution before us addresses both the issues of strengthening the normative framework for the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, as well as efforts to promote and enhance the security management system of the United Nations.
يعالج مشروع القرار المعروض علينا قضيتي تعزيز الإطار المعياري لسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وكذلك الجهود المبذولة لزيادة وتعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة
Chile supports the draft resolution before us and vigorously condemns the assassination attempt against a world leader, statesman and legitimate authority of a country that is a friend of Chile ' s, namely, President Mubarak of Egypt.
وتؤيد شيلي مشروع القرار المعروض علينا، وتدين بقوة محاولــة اﻻغتيــال التي تعرض لها زعيم عالمي وسياسي محنك وسلطــة شرعيــة لبلد صديق لشيلي، أﻻ وهو الرئيس مبارك، رئيس جمهوريــة مصر العربية
The draft resolution before us calls upon States to ensure freedom of navigation,
ويهيب مشروع القرار المعروض علينا بالدول الأعضاء أن تكفل حرية الملاحة
It is our hope that the entire membership of the United Nations will support and sponsor the draft resolution before us, and that every year, beginning in 2010, the United Nations and the billions of people represented here will celebrate 18 July as Nelson Mandela International Day.
ونأمل أن يؤيد ويرعى سائر أعضاء الأمم المتحدة مشروع القرار المعروض علينا، وأن تحتفل بلايين الناس الممثلين هنا، كل عام، بدءا من عام 2010، بيوم 18 تموز/يوليه باعتباره اليوم الدولي لنيلسون مانديلا
In the draft resolution before us, the General Assembly would reaffirm the need to respect the principles and norms of international humanitarian law and would strongly condemn any act
وفي مشروع القرار المعروض علينا تؤكد الجمعية العامة الحاجة إلى كفالة احترام مبادئ وأعراف القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل
Hence, we shall vote in favour of the draft resolution before us, and our signature of the Agreement will depend, as our Constitution requires, on parliamentary approval- in other words, it will be subject to ratification.
ومن ثم، سنصوت مؤيدين مشروع القرار المعروض علينا، وسيتوقف توقيعنا على اﻻتفاق، كما يتطلب دستورنا، على الموافقة البرلمانية- وبعبارة أخرى، سيكون خاضعا للتصديق
The draft resolution before us calls upon all States to become parties to the Convention
ويدعو مشروع القرار المعروض علينا جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في
by providing massive support for the draft resolution before us, will clearly demonstrate its determination to fulfil the responsibility entrusted to it under the Charter in the field of international peace and security.
الجمعية، بتقديمها للتأييد الحاشد لمشروع القرار المعروض علينا، ستدلل بوضوح على تصميمها على الوفاء بالمسؤولية التي أنيطت بها بموجب الميثاق في مجال السلم واﻷمن الدوليين
have proved that all its members share the view that efforts undertaken by the Organization of African Unity must be supported and enhanced, by means of the draft resolution before us.
جميع أعضائه يشاطرون الرأي في أنه يجب دعم وتعزيز الجهود المبذولة من قِبَل منظمة الوحدة اﻻفريقية عن طريق مشروع القرار المعروض علينا
South Africa reiterates its support for the draft resolution before us today, and calls on all States to refrain from recognizing the unilateral coercive measures and laws that defy the principles of the Charter and the norms of international law.
وتكرر جنوب أفريقيا تأييدها لمشروع القرار المعروض علينا اليوم، وتدعو جميع الدول إلى الإحجام عن الاعتراف بالتدابير والقوانين القسرية الأحادية الجانب التي تنتهك مبادئ الميثاق ومعايير القانون الدولي
it unfortunate for the General Assembly to declare a human right to water and sanitation, since in our view the draft resolution before us prejudges the outcome of the Geneva process.
تعلن الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي، نظرا لأننا نعتقد أن مشروع القرار المعروض علينا يصدر حكما مسبقا على نتائج عملية جنيف
In connection with Srebrenica, a subject mentioned in the draft resolution before us, allow me to recall a visit that I made to that city as a member of a Security Council delegation towards the end of April 1993.
وفيما يتعلق بسربرنيتسا، وهو موضوع مذكور في مشروع القرار المعروض علينا، اسمحوا لي أن أذكﱠر بزيارة قمت بها إلى تلك المدينة بصفتي عضوا في وفد من مجلس اﻷمن في نهاية نيسان/أبريل تقريبا من عام٩٩٣١
the Strategy review consultations, which helped Member States to reach consensus on the draft resolution before us.
ساعد الدول الأعضاء على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المعروض علينا
We will, of course, do everything in our power, subject to our resource constraints, to investigate and address those two issues, and we support the call on States in the draft resolution before us to integrate the issue of marine debris with waste management.
وإننا بالطبع سنفعل كل ما في وسعنا، رهناً بالقيود على مواردنا، للتحقيق في هاتين المسألتين ومعالجتهما، وندعم النداء الموجه للدول في مشروع القرار المعروض علينا لإدماج مسألة الحطام البحري مع إدارة النفايات
In conclusion, allow me to express my delegation ' s appreciation to Ambassador Thomas Matussek and the German delegation for their hard and fruitful work in leading the informal consultations on the draft resolution before us.
وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفدي للسفير توماس ماتوسيك والوفد الألماني على عملهما الشاق والمثمر في قيادة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعروض علينا
Nevertheless, in order not to add new and disturbing elements to the somewhat egregious situation of disarmament and non-proliferation issues in multilateral forums, the Spanish delegation decided not to challenge the consensus on the draft resolution before us.
مع ذلك، ولعدم إضافة عناصر جديدة ومقلقة إلى الحالة الرديئة بعض الشيء لقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار في المحافل المتعددة الأطراف، قرر الوفد الإسباني ألاّ يطعن في التوافق في الآراء بشأن مشروع القرار المعروض علينا
Russia, for its part, has always been guided by the principles of the sovereign equality of States, non-intervention in their internal affairs and freedom of international trade and navigation- points mentioned in the draft resolution before us today.
وروسيا بــــدورها دأبت على السير على هدي مبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والمﻻحة الدوليتين- وهي نقاط وردت في مشروع القرار المعروض علينا اليوم
The draft resolution before us represents an endeavour to advance the process of identifying and remedying the barriers to opportunity and to participation that clearly do exist in many countries.
ومشروع القرار المعــروض علينا يمثل مسعى للنهــوض بعملية تحديد وإزالة الحواجــز التي من الواضــح أنها قائمة فعـﻻ في بلدان عديدة أمام تهيئة الفرص والمشاركة
My country firmly stands in support of the Cuban people and its leadership, not only by voting for the draft resolution before us, but by continuing to stand by them always with steadfastness.
وبﻻدي تقف بقوة إلى جانب الشعب الكوبي وقيادته، ليس فقط في التصويت على مشروع القـرار المعروض علينا، بل تقف معهما دائما وستظل كذلك بثبات
In closing, I ask all countries to again very carefully consider the draft resolution before us and to ask this critical question: does the draft resolution serve to strengthen the United Nations? We believe that it does not.
وفي الختام، أود أن أطلب إلى كل البلدان أن تنظر مرة أخرى بدقة كبيرة في مشروع القرار المعروض علينا وأن تسأل هذا السؤال الهام: هل يخدم مشروع القرار مسألة تعزيز الأمم المتحدة؟ نحن نعتقد أنه لا يفعل ذلك
Results: 432, Time: 0.079

Draft resolution before us in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic