DRAFT RESOLUTION ON BEHALF in Arabic translation

[drɑːft ˌrezə'luːʃn ɒn bi'hɑːf]
[drɑːft ˌrezə'luːʃn ɒn bi'hɑːf]
مشروع القرار نيابة عن
مشروع قرار باسم
مشروع القرار ب اسم

Examples of using Draft resolution on behalf in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council held an open debate on the situation in the Middle East on 4 October 2004, at which Algeria introduced a draft resolution on behalf of the Arab Group of States concerning Israeli military operations in Gaza.
وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قامت الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار باسم مجموعة الدول العربية بشأن العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة
Mr. Mohd Radzi(Malaysia), introducing the draft resolution on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement and China, said that certain States continued to take unilateral coercive measures contrary to international law and the Charter of the United Nations.
السيد محمد راجي(ماليزيا): قدم مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز والصين، فقال إن دولاً معينة ما زالت تتخذ تدابير قسرية من جانب واحد، وهذا منافٍ للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة
introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and also Canada, Costa Rica, Croatia, Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Malta and Poland, said that terrorism was a serious problem for the territorial integrity and security of States.
قدم مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين وإكوادور، وبولندا وكرواتيا، وكندا، وكوستاريكا، وليختنشتاين، وليتوانيا، ومالطة، فقال إن الإرهاب مشكلة خطيرة لأمن الدول وسلامتها الإقليمية
Ms. Borzi Cornacchia(Italy), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that, as in 2002, the draft resolution was intended to provide comprehensive coverage of all issues relating to the rights of the child.
السيدة بورزي كورناتشيا(إيطاليا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، فقالت إن مشروع القرار في عام 2002 كان مقصودا به توفير تغطية شاملة لجميع المسائل ذات الصلة بحقوق الطفل
introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, who had been joined by Burkina Faso, the Democratic Republic of Congo, Lesotho, Seychelles, Sierra Leone, Solomon Islands, Swaziland and Syrian Arab Republic.
قدّمت مشروع القرار باسم مقدّميه الذين انضمت إليهم بوركينا فاسو، وجزر سليمان، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسوازيلند، وسيراليون، وسيشيل، وليسوتو
Ms. Astiasarán Arias(Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of NonAligned Countries, asked the Secretariat once again to correct the Spanish version of the text, which stated erroneously that Cuba was acting on behalf of the Group of 77 and China.
السيدة أستياساران أرياس(كوبا): عرضت مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وطلبت إلى الأمانة العامة مرة أخرى تصحيح النسخة الإسبانية من النص، التي تذكر خطأ أن كوبا تتصرف باسم مجموعة الـ 77 والصين
Mr. Mamani Paco(Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that the draft built on previous resolutions and emphasized the role of the Open-ended Working Group.
السيد ماماني باكو(دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قدم مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، قائلا إن المشروع مبني على القرارات السابقة، وشدد على دور الفريق العامل المفتوح العضوية
Mr. Pöysäri(Finland), introducing the draft resolution on behalf of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, said that Lithuania, New Zealand, Republic of Korea, Republic of Moldova, San Marino, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine had joined the sponsors.
السيد بويساري(فنلندا): عرض مشروع القرار باسم أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج، فقال إن أوكرانيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وجمهورية مولدوفا، وسان مارينو، وليتوانيا، ونيوزيلندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Ms. Sabja(Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, as well as Turkey, said that Liechtenstein, Mexico, New Zealand, Republic of Korea and Slovenia had joined the sponsors.
السيدة سابخا(دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قدمت مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، فضلاً عن تركيا، وقالت إن جمهورية كوريا وسلوفينيا وليختنشتاين والمكسيك ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Mr. Sousa Bravo(Mexico), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 67/97, a reference to which had been added in the first preambular paragraph.
السيد سوسا برافو(المكسيك): عرض مشروع القرار باسم المكتب، فقال إن النص يستند إلى قرار الجمعية العامة 67/97، وقد أضيفت إحالة مرجعية إليه في الفقرة الأولى من الديباجة
The representative of the United States introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document and announced that Andorra, Argentina, Chile, Colombia, Ireland, Japan, Jordan, Timor-Leste, Uruguay and Vanuatu had joined in sponsoring the draft resolution..
عرض ممثل الولايات المتحدة مشروعَ القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة وأعلن أن كلا من الأرجنتين، والأردن، وأندورا، وأوروغواي، وأيرلندا، وتيمور- ليشتي، وشيلي، وفانواتو، وكولومبيا، واليابان قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار
Mr. Baghaei Hamaneh(Islamic Republic of Iran), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that it contained a technical update of General Assembly resolution 63/123 and some necessary adjustments based on the Commission ' s progress on each topic.
السيد بقائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية): في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب، قال إنه يحتوي على تحديث تقني لقرار الجمعية العامة 63/123، وبعض التعديلات الضرورية استنادا إلى التقدم الذي حققته اللجنة في كل موضوع
Ms. Pylvänäinen(Finland), introducing the draft resolution on behalf of the five Nordic countries and the sponsors, said that Albania, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, New Zealand, Turkey and Venezuela had joined the sponsors of the resolution..
السيدة بيلفانيانن(فنلندا): قالت في معرض تقديمها مشروع القرار بالنيابة عن بلدان الشمال الخمسة ومقدمي مشروع القرار، إن إكوادور وألبانيا وتركيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيوزيلندا وفنزويلا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Ms. Enkhtsetseg(Mongolia) introduced the draft resolution on behalf of the original sponsors and also Brazil,
السيدة انختسيتسغ(منغوليا): قدّمت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الأصليين وكذلك بالنيابة عن إندونيسيا
Ms. Banzon-Abalos( Philippines) introduced the draft resolution on behalf of the original sponsors and also Afghanistan, Angola, Azerbaijan, Belarus, Benin, Bolivia, Burkina Faso, the Central African Republic, Chile, Ecuador, Kyrgyzstan, Liberia, Monaco, Morocco, Nigeria, Panama, Senegal, Swaziland, Thailand and Togo.
السيدة بانزون- أبالوس(الفلبين): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن أصحابه الأصليين وبالنيابة أيضا عن أذربيجان، وأفغانستان، وإكوادور، وأنغولا، وبنما، بنن، وبوركينا فاسو، وبوليفيا، وبيلاروس، وتايلند، وتوغو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والسنغال، وسوازيلند، وشيلي، وقيرغيزستان، وليبريا، والمغرب، وموناكو، ونيجيريا
My country presented a draft resolution on behalf of the Arab Group to the Security Council in 2003 calling for freeing the Middle East of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
ولقد تقدمت بلادي بمشروع قرار باسم المجموعة العربية إلى مجلس الأمن في عام 2003 يهدف إلى إخلاء منطقة الشرق الأوسط من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل
Ms. Astiasarán Arias(Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors, said that the following countries had joined the sponsors: Ethiopia, the Lao People '
السيدة أستياساران أرياس(كوبا): قالت في معرض تقديم مشروع القرار بالنيابة عن مقدمي المشروع الأصليين إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي المشروع:
Mr. Bhatti(Pakistan), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, announced that Albania, Azerbaijan, Egypt, Kuwait, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Singapore, Togo and the United Arab Emirates had also become sponsors.
السيد بهاتي باكستان، قال في عرضه لمشروع القرار بالنيابة عن مقدميه أن أذربيجان وألبانيا واﻹمارات العربية المتحدة وتوغو والجماهيرية العربية الليبية وسنغافورة والكويت وماليزيا ومصر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Mr. Lutterotti( Austria) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, joined by Albania,
السيد لوتيروتي(النمسا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم أرمينيا وإكوادور وألبانيا وباراغواي
Mr. de ROJAS(Venezuela) introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, which included the Friends of the Chairman consisting of the delegations of Argentina, Canada, France, the United States of America and Venezuela, who had been joined by Cuba, Finland, Jamaica, Trinidad and Tobago and Uruguay.
السيد دي روخاس فنزويﻻ: عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، ومنهم مجموعة أصدقاء الرئيس المؤلفة من وفود اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويﻻ وكندا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، التي انضمت اليها أوروغواي، وترينداد وتوباغو، وجامايكا، وفنلندا، وكوبا
Results: 393, Time: 0.0526

Draft resolution on behalf in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic