DRAFT RESOLUTION ON OCEANS in Arabic translation

[drɑːft ˌrezə'luːʃn ɒn 'əʊʃnz]
[drɑːft ˌrezə'luːʃn ɒn 'əʊʃnz]
مشروع القرار بشأن المحيطات
مشروع القرار المتعلق بالمحيطات
مشروع القرار المعني بالمحيطات
مشروع القرار ب شأن المحيطات

Examples of using Draft resolution on oceans in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft resolution on oceans responds by taking the first step: requesting the Secretary-General-- in close consultation with Member States and the relevant United Nations programmes and agencies-- to present an implementing proposal to the next session of the General Assembly.
ويستجيب مشروع القرار بشأن المحيطات إلى هذه المناشدة باتخاذ الخطوة الأولى التي تتمثل في مطالبة الأمين العام بأن يقوم- بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء ومع برامج ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة- بتقديم مقترح تنفيذي إلى الدورة المقبلة للجمعية العامة
as in previous years, the draft resolution on oceans and the law of the sea constitutes a genuine guide to action that can serve to orient the international community in accomplishing its goals of promoting international peace
في الأعوام السابقة، أن مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار يمثل دليل عمل حقيقيا يمكن أن يفيد في توجيه المجتمع الدولي في سعيه إلى بلوغ أهدافه في مجال
In that regard, we endorse the call in the draft resolution on oceans and the law of the sea on States to consider the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development as an opportunity to consider measures to implement internationally agreed goals
وفي ذلك الصدد، نؤيد النداء الموجه إلى الدول في مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار لأن تعتبر مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 فرصة للنظر في تدابير ترمي إلى
The draft resolution on oceans and the law of the sea is palpable proof of what can be accomplished in the future at the United Nations, of the solidity of the foundations of our work, and of the validity of our international house-- the United Nations-- as the universal forum par excellence for multilateral negotiations.
إن مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار لدليل ملموس على ما يمكن إنجازه مستقبلا في إطار الأمم المتحدة وعلى صلابة القاعدة التي يقوم عليها عملنا، والصلاحية التي تتمتع بها، بجدارة، دارنا العالمية- الأمم المتحدة- كمنبر دولي للمفاوضات المتعددة الأطراف
As in years gone by, the draft resolution on oceans and the law of the sea(A/58/L.19) constitutes a real guide to lead the international community towards the attainment of its objectives for the promotion of international peace and security, broader cooperation and the sustainable development of the oceans and seas.
ويشكل مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار(A/58/L.19)، كما في السنوات الماضية، دليلا حقيقيا يرشد المجتمع الدولي نحو تحقيق أهدافه في تعزيز السلم والأمن الدوليين وتوسيع نطاق التعاون والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار
In order to address this, it was considered appropriate to include a paragraph in the draft resolution on oceans and the law of the sea that refers to article 77, paragraph 3,
ولمعالجة هذا ارتئي من المناسب تضمين فقرة في مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار تشير إلى الفقرة 3 من المادة 77 من الاتفاقية، وتنص على
I would, however, like to take this opportunity to announce that, as a clear signal of Peru ' s favourable approach to the Convention, I have received instructions from my Government to change the vote that my country has cast in the past on the draft resolution on oceans and the law of the sea from one of abstention to a vote in favour.
بيد أنني أود اغتنام هذه الفرصة لأعلن، في إشارة واضحة إلى النهج المواتي الذي تنتهجه بيرو تجاه الاتفاقية، أنني تلقيت تعليمات من حكومتي لتغيير تصويت بلدي السابق على مشروع القرار المعني بالمحيطات وقانون البحار من الامتناع عن التصويت عليه إلى تأييده
Before making a few comments on the draft resolution on oceans and the law of the sea(A/53/L.35), of which the Principality of Monaco is a sponsor, may I express our sincerest thanks to Ms. Marja-Liisa Lehto, Counsellor for Legal Affairs of the Finnish delegation, who successfully and skilfully conducted the informal consultations on this text.
قبــل اﻹدﻻء بتعليقــات قليلــة على مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحــار(A/53/L.35)، الذي تتبناه إمارة موناكو، أود أن أعــرب عن شكرنا الخالص للسيدة مارجا- ليسا لهتو، مستشارة الشؤون القانونية بالوفد الفنلندي، التي أدارت بنجاح ومهارة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا النص
To ensure a successful outcome of the meeting, my delegation encourages all States to use the opportunity to submit their views to the Secretary-General on the fundamental building blocks of the regular process, as called for in the draft resolution on oceans and the law of the sea.
ولكفالة التوصل إلى نتيجة ناجحة للاجتماع، يُشجع وفدي جميع الدول على اغتنام الفرصة لتقديم وجهات نظرها إلى الأمين العام بشأن لبُنات البناء الأساسية في العملية المنتظمة، كما نص على ذلك مشروع القرار المعني بالمحيطات وقانون البحار
In this regard, Bangladesh strongly endorses the inclusion of this fundamental continental shelf doctrine in the draft resolution on oceans and law of the sea that the Assembly will consider later today in order to clarify ambiguities that might exist concerning costal States '
وفي هذا الصدد، تؤيد بنغلاديش بقوة فكرة الإشارة إلى هذا المبدأ الجوهري المتعلق بالجرف القاري في مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار الذي ستنظر فيه الجمعية في وقت لاحق اليوم، وذلك بغرض توضيح جوانب الغموض الموجودة
My delegation therefore joins the call made in paragraph 227 of the draft resolution on oceans and the law of the sea( A/66/L.21), which would make the 2012 Conference on Sustainable Development an occasion for reflection on the attainment of the goals and the agreed commitments on a global scale regarding the preservation and the sustainable exploitation of the marine environment and its resources.
لذلك يؤيد وفدي الدعوة الواردة في الفقرة 227 من مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار A/66/L.21، التي تجعل من مؤتمر التنمية المستدامة لعام 2012 مناسبة للتفكير في بلوغ الأهداف والالتزامات المتفق عليها على المستوى العالمي بشأن المحافظة على البيئة البحرية ومواردها واستغلالها استغلالاً مستداماً
In that regard, we welcome the invitation in the draft resolution on oceans(A/65/L.20) to relevant entities of the United Nations system and interested States to coordinate with regional and national marine scientific and technological centres in SIDS, as appropriate, to ensure more effective achievement of their objectives in accordance with relevant SIDS development programmes and strategies.
وفي ذلك الصدد، نرحب بالدعوة في مشروع القرار بشأن المحيطات(A/65/L.20) إلى الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول المعنية للتنسيق مع المراكز العلمية والتكنولوجية البحرية الإقليمية والوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، حسب الاقتضاء، لضمان تحقيق أهدافها بقدر أكبر من الفعالية، وفقاً للبرامج والاستراتيجيات الإنمائية ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية
Canada is therefore pleased that the draft resolution on oceans and the law of the sea provides a path to achieve this(A/66/L.21),
لذا فإن كندا سعيدة لأن مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار يرسم الطريق نحو ذلك(A/66/L.21)
Norway indicated that such output had been of value during the negotiations on the draft resolutions on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries.
وذكرت النرويج أن هذه المساهمة كانت مفيدة أثناء التفاوض على مشاريع القرارات بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك
During the recently concluded negotiations on the draft resolutions on oceans and the law of the sea, we reiterate the need to reflect in the text that
وخلال المفاوضات التي اختتمت مؤخرا بشأن مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار، أكدنا مجددا على ضرورة
The draft resolutions on oceans and the law of the sea and fisheries entrust the Secretariat with the task of studying and preparing various reports on important aspects of ocean activities.
وإن مشاريع القرارات بشأن المحيطات وقانون البحار ومصايد الأسماك تسند إلى الأمانة العامة مهمة دراسة وإعداد تقارير مختلفة عن جوانب هامة من أنشطة المحيطات
The draft resolutions on oceans, law of the sea and fisheries request the Secretariat to
وتطلب مشاريع القرارات المتعلقة بالمحيطات، وقانون البحار، ومصائد الأسماك إلى الأمانة العامة
(draft resolution on oceans and seas).
مشروع قرار بشأن المحيطات والبحار
Australia has also co-sponsored the draft resolution on oceans and the law of the sea(A/52/L.26).
وشاركت استراليا أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالمحيطات وقانون البحار(A/52/L.26
The draft resolution on oceans before us today continues the practice of informal United Nations consultations on oceans issues.
ويواصل مشروع القرار بشأن المحيطات المعروض علينا اليوم اتباع ممارسة المشاورات غير الرسمية التي تجريها الأمم المتحدة بشأن قضايا المحيطات
Results: 740, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic