ENHANCED SECURITY in Arabic translation

[in'hɑːnst si'kjʊəriti]
[in'hɑːnst si'kjʊəriti]
الأمنية المعززة
الأمان المحسن
أمنية معززة
الأمان المحسنة
تعزيز الأمان
أمان معززة
أمان محسّنة
أمن معززة
تحسين الأمان
تعزيزات أمنية
الأمن المحسنة
الأمنية المحسنة
أمني معزز

Examples of using Enhanced security in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The estimated completion date was now 2014, or approximately one year behind the original schedule, mainly owing to the implementation of enhanced security measures.
والتاريخ المقدر حاليا للانتهاء هو عام 2014، أو ما يقرب من سنة واحدة بعد الجدول الزمني الأصلي، ويرجع ذلك أساسا إلى تنفيذ التدابير الأمنية المعززة
They include but are not limited to the increased demand on digital services, enhanced security measures and the reinvigoration of relationship management.
وهي تشمل على سبيل المثال لا الحصر الطلب المتوايد على الخدمات الرقمية وإجراءات الأمن المحسنة وتجديد إدارة العلاقات
There is also an increasing need to provide for enhanced security measures at operational and database levels as well as during transmission, and to maintain well developed contingency plans in the event of failure or disaster.
وتوجد أيضا حاجة متزايدة إلى التكفل بتدابير أمن معززة على الصعيدين التشغيلي وصعيد قواعد البيانات خلال نقل البيانات والإبقاء على خطط طوارئ معدة إعدادا جيدا في حالة الأعطال أو الكوارث
Increase in the number of Mission locations provided with 24-hour surveillance as part of an enhanced security programme to improve compliance with minimum operating security standards2008/09: 0 per cent; 2009/10: 1 per cent; 2010/11.
زيادة عدد مواقع البعثة المزودة بأنظمة مراقبة على مدار الساعة في إطار برنامج أمني معزز لتحسين الامتثال للمعايير الأمنية الدنيا المعمول بها
While Abu Dhabi International Airport is not listed for a similar ban related to direct flights operating to the United Kingdom, enhanced security screening is likely for guests travelling to London, Manchester and Edinburgh.
وبينما لم يتم وضع مطار أبوظبي الدولي على حظر مماثل متعلق بالرحلات المباشرة التي يتمّ تشغيلها إلى المملكة المتحدة، فمن المحتمل إجراء فحص أمني معزز للضيوف المسافرين إلى لندن ومانشستر وإدنبره
The Working Group affirms that in most cases where racial profiling has been applied, no significant results have been achieved in terms of enhanced security and great harm has been done to people of African descent and other vulnerable groups.
ويؤكد الفريق العامل على أنه لم يتم، في معظم الحالات التي طُبق فيها التنميط العرقي، تحقيق نتائج ملحوظة من حيث زيادة الأمن، بل إن ذلك أحدث أضراراً كبيرة لحقت بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من المجموعات المستضعفة
With G Suite, you will receive a number of additional business-grade services not included in the free consumer product, including: professional email at your domain, additional storage across Gmail and Drive, 24/7 phone and email support, 99.9% guaranteed uptime, interoperability with Microsoft Outlook, enhanced security features, and full administration of all user accounts.
باستخدام G Suite، ستتلقى عددًا من خدمات الأنشطة التجارية الإضافية، والتي لا تتوفّر في منتجات المستهلكين المجانية، وتشمل هذه الإضافات بريدًا إلكترونيًا احترافيًا في نطاقك، وسعة تخزين إضافية عبر Gmail وDrive، ودعم عبر الهاتف والبريد الإلكتروني على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، وضمان وقت التشغيل بنسبة 99.9%، وقابلية التشغيل مع Microsoft Outlook، وميزات أمان محسّنة، وإدارة كاملة لجميع حسابات المستخدمين
Notes with concern continued ethnic violence, particularly in Mitrovica, and calls for the support of the Mission strategy for Mitrovica, calls on all sides, working closely with international authorities, to end politically and ethnically related violence, urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to use their influence positively to help resolve the situation and calls for the establishment of freedom of movement in Mitrovica and enhanced security for minorities across the province;
تلاحظ مع القلق استمرار العنف بين الفئات العرقية، لا سيما في ميتروفيتشا، وتدعو إلى دعم بعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو في استراتيجيتها المتعلقة بميتروفيتشا، وتدعو الأطراف كافةً إلى العمل الوثيق مع السلطات الدولية على إنهاء أعمال العنف المتصلة بالخلافات السياسية العرقية، وتحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على أن تمارس نفوذها إيجابياً للمساعدة على انفراج الوضع، وتدعو إلى حرية التنقل في ميتروفيتشا وزيادة الأمن لدى الأقليات في أنحاء المقاطعة
Enhanced security measures.
التدابير الأمنية المعززة
Enhanced security upgrade.
Enhanced security upgrade.
تعزيز التحسينات الأمنية
Enhanced security and safety.
تعزيز الأمن والسلامة
Enhanced security upgrades.
تعزيز النظم الأمنية
Enhanced Security Configuration.
تكوين الأمان المحسن
Enhanced security and stability.
تعزيز الأمن والاستقرار
Enhanced security features.
ميزات الأمان المُحسّنة
Enhanced Security Package.
الأمان المعززة
Enhanced security upgrades.
عملية تعزيز التحسينات الأمنية
Enhanced Security & Privacy.
خاصية الأمن والخصوصية المعززتان
Enhanced security upgrades project.
مشروع تعزيز النظم الأمنية
Results: 12502, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic