Examples of using Especially when compared in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Unfortunately, the company has put this Mi A3 on the market at an illogical price, especially when compared to models of the same parent company.
Especially when compared to a placebo, studies revealed that InstantWrinkleReducer™ had a great deal of influence on skin wrinkles
Currently, it's not yet clear how exactly the drug works once is injected in your body system, especially when compared to the normal GHRP-6.
As a result, they did not consider the pace of implementation to be slow, especially when compared with the pace of implementation of the old standard.
Likewise, several speakers referred to the increasing pace of meetings, the expanding agenda and the growing workload of the Council, especially when compared to the 1980s.
The 26.5 per cent rate of increase in 1992 was indeed impressive, especially when compared to that of other organizations in the system in any year, recessionary or otherwise.
The ears in dogs are small, especially when compared to the size of the head, open and in a standing position, have a slight rounding at the very tips.
which is quite advanced in terms of both security and durability, especially when compared to wooden structure doors, has become the first choice of everyone today.
continued to be a highly cost-effective tool for international peace and security, especially when compared to national military spending, and a unique instrument for burden-sharing.
Though accessible software for persons with disabilities is becoming more readily available, its pace and availability is limited in scope, especially when compared to the rate of development for ICTs.
Still, the financial resources allocated for strengthening the rule of law had fallen short, especially when compared to statements by Member States about the importance they attached to that issue.
While long-term rates have actually fallen since the 1980s, 4/ historically they remain at quite high levels- especially when compared to the post-Second World War period until the end of the 1970s.
The current percentage of women in the Parliament(3.9 per cent, out of 76 members of Parliament) is a major step back, especially when compared to 2325 per cent before the transition.
The figures in annex V to the present report illustrate the relatively slow development of the Iranian next-generation centrifuges, especially when compared to the far more rapid pace of installation for the IR-1 centrifuge.
The management structure of UNMIT appears to be top-heavy and out of proportion to the Mission ' s size and activities, especially when compared to the structure of other larger and more complex missions.
The management structure of UNMIT appears to be top-heavy and out of proportion to the Mission ' s size and activities, especially when compared to the structure of other larger and more complex missions.
Especially when compared to the placebo group, this is a statistic that should at least pique the
operate in compliance with standards is more beneficial than imagined, especially when compared to the financial risk resulting from the withdrawal of its product from the market.
The Committee continues to believe that the management structure of UNMIT is top-heavy and out of proportion to the Mission ' s size and activities, especially when compared to the structure of other larger and more complex missions.
The Advisory Committee continued to believe that that the Mission ' s management structure was topheavy and out of proportion to its size and activities, especially when compared to the structure of other larger and more complex missions.