FALLING UNDER in Arabic translation

['fɔːliŋ 'ʌndər]
['fɔːliŋ 'ʌndər]
الوقوع تحت
المندرجة تحت
ويندرج ضمن
تنضوي تحت
الداخلة في إطار
يقعون تحت

Examples of using Falling under in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He attended meetings and held discussions with important actors involved in the issues falling under his mandate.
وحضر اجتماعات وعقد حلقات نقاش مع جهات فاعلة هامة مشاركة في المسائل التي تقع في إطار ولايته
Therefore, the Co-Chairmen propose that we address the various substantive issues in order to provide a comprehensive picture of all issues falling under the mandate of the Open-ended Working Group.
وعليه فإن الرئيسين المشاركين يقترحان أن نتطرق لمختلف المسائل الموضوعية، بغية تقديم صورة شاملة لجميع المسائل التي تدخل ضمن وﻻية الفريق العامل
order for those authorities to obtain access to witnesses, victims and other sources of information falling under the jurisdiction of the host country.
تحصل تلك السلطات على فرصة الوصول إلى الشهود والضحايا وغير ذلك من مصادر المعلومات التي تدخل في نطاق الولاية القضائية للبلد المضيف
Ten priority areas identified by the Palestinian Authority and falling under two of the six priority sectors of the United Nations were covered.
وقد شملت هذه البعثات عشرة من المجاﻻت ذات اﻷولوية التي حددتها السلطة الفلسطينية والتي تقع في اطار اثنين من القطاعات الستة ذات اﻷولوية في اﻷمم المتحدة هما
More effective coordination and streamlining of OHCHR documentation are also part of the responsibilities falling under this subprogramme.
ويشكل تنسيق وثائق المفوضية وتبسيطها بشكل أكثر فعالية جزءا من المسؤوليات التي تقع ضمن إطار هذا البرنامج الفرعي
The Criminal Code and the Act on Administrative Offences cover all acts falling under the scope of" violence in the family".
فالقانون الجنائي والقانون الخاص بالجرائم الإدارية يشملان جميع الأفعال التي تدخل ضمن نطاق" العنف داخل الأسرة
Ideally, we would like to see the scope of the veto limited to the issues falling under Chapter VII of the Charter.
ومن الناحية المثالية، نريد أن نرى نطاق حق النقض مقصورا على المسائل التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق
But until it is abolished Angola is of the view that its use must be restricted to issues falling under Chapter VII of the Charter.
ولكن الى أن يتقرر هذا اﻹلغاء، ترى أنغوﻻ أن استعماله ينبغي أن ينحصر في المسائل التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق
The First Instance Court has first instance jurisdiction over matters falling under the jurisdiction the respective city courts.
والمحكمة الابتدائية ذات اختصاص ابتدائي في المسائل المندرجة في إطار اختصاص محاكم المدينة المعنية
Particularly, State Councils have the power to legislate on matters falling under their purview.
وعلى وجه الخصوص، فإن لمجالس الولايات سلطة التشريع فيما يتعلق بالمسائل المندرجة في إطار اختصاصها
One can also go to the labour board where his right under employment law is violated where the subject matter is not one falling under the jurisdiction of ordinary courts.
كما يمكن لأي شخص تنتهك حقوقه المكفولة بموجب قانون العمل اللجوء إلى مجلس العمل إذا لم يكن الموضوع مندرجاً في إطار اختصاصات المحاكم العادية
(b) Ad hoc expert groups: six meetings on sectoral and cross-sectoral issues falling under the work programme of the Commission, as well as issues of finance and technology.
ب أفرقة الخبراء المخصصة: ستة اجتماعات بشأن المسائل القطاعية والمتعددة القطاعات التي تدخل ضمن برنامج عمل اللجنة، وكذلك قضايا التمويل والتكنولوجيا
Financial transactions without such foreign connection and consequently not falling under the Foreign Currency Act are subject to prohibitions under a regulation of the Austrian Federal Government according to section 78, paragraph 7, of the Austrian Banking Act.
أما المعامﻻت المالية التي ليست لها صلة أجنبية وبالتالي ﻻ تندرج تحت قانون العمﻻت اﻷجنبية فهي تخضع للحظر بموجب ﻻئحة وضعتها الحكومة اﻻتحادية النمساوية وفقا للفقرة ٧ من المادة ٧٨ من قانون المصارف النمساوي
The Special Rapporteur considers it problematic for binding permanent measures to be imposed by the Council on all Member States on the basis of hypothetical future acts falling under such a controversial and internationally undefined notion as terrorism.
فالمقرر الخاص يرى إشكالا في أن يفرض المجلس تدابير دائمة وملزمة على جميع الدول الأعضاء على أساس أفعال مستقبلية افتراضية تندرج تحت مفهوم مثير للجدل وغير محدد المعنى على الصعيد الدولي كمفهوم الإرهاب
The model memorandum of understanding should further provide that those authorities will take their decision in the same manner as they would for an offence of a similar grave nature falling under the laws of that country.
كذلك ينبغي أن تنص مذكرة التفاهم النموذجية على أن تبت تلك السلطات في الموضوع بنفس الطريقة التي تبت بها في جريمة من نفس الطابع الجسيم تقع تحت طائلة قوانين ذلك البلد
The object of the second paragraph of Article 2 is not to restrict the scope of application of the Convention, as defined by the first paragraph, by excluding therefrom territories not falling under the sovereignty of one of the contracting parties.
والهدف من الفقرة الثانية من المادة 2 ليس هو تقييد نطاق تطبيق الاتفاقية، حسب تعريفها بواسطة الفقرة الأولى، بأن تستبعد منها الأراضي التي لم تندرج تحت سيادة أحد الطرفين المتعاقدين
We suggest that all the proposals falling under these broad options be examined with a view to identifying their common elements or identifying those proposals
ونرى وجوب النظر في جميع اﻻقتراحات التي تدخل في إطار هذه الخيارات العريضة بهدف تحديد العناصر المشتركة بينها
The detention of Mr. Geloo is arbitrary, falling under categories I, II and III of the Working Group, being without legal basis, and in violation of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
يُعتبَر احتجاز السيد جيلو تعسفياً، ويندرج ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل، بسبب خلوه من أي أساس قانوني وانتهاكه المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
It ought to be made clear that articles 20 and 21 of the Vienna Convention on the Law of Treaties did not apply to reservations falling under article 19(c) of the Convention.
ويلزم أن يُوَضَّح بأن المادتين 20 و 21 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لا تنطبقان على التحفظات المندرجة تحت المادة 19(ج) من الاتفاقية
Loss or damage to the property covered under this Policy falling under the terms of the Maintenance Agreement; and Policy Excess- This is the first amount of any claim that you have to bear.
خسارة أو ضرر قد يلحق بالملكية المؤمن عليها بموجب هذه الاتفاقية والتي تنضوي تحت شروط اتفاقية الصيانة، كل ما يُضاف إلى الوثيقة- إنه المبلغ الأول الناتج عن أي دعوى يتعين عليك تحمله
Results: 389, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic