Examples of using Focusing particularly in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
the Millennium Development Goals can be achieved at the local level, focusing particularly on Goals Nos. 1,
In 1998, the DGSPW and the Division of Statistics on Women collaborated on a project supported by UNDP to develop a gender statistics and indicators database, focusing particularly on, demography, family structure, education and employment.
Promoting improvements in agricultural productivity, especially in food production, to ensure self-reliance as a first line of attack on food insecurity, focusing particularly on the elimination of poverty through attaining growth with equity, redistribution of economic and political power;
Western Literary Schools(1957) provides a critical examination of some of the earliest manuscripts written in the Arabic language, focusing particularly on those that have influenced Western literature and culture.[15].
Having chaired the Human Security Network, Austria is committed to further promote the concept of human security within the United Nations, focusing particularly on the need to improve the plight of the unacceptably large number of people who face poverty, suffer from disease and remain uneducated.
UNIFEM brings to the enhanced efforts of UN-Women its 35 years of providing financial and technical assistance to innovative programmes and strategies that foster women ' s empowerment and gender equality, focusing particularly on supporting existing commitments at the national level.
The counterfactual scenario underlying any assessment of the impact of response measures should include any actions which developing countries could have taken to minimize the impact of response measures, focusing particularly on the time period since the Convention entered into force.
(v) Education data and statistics: UNESCO and UNICEF should seek to continue and intensify their collaboration on improving the quality and availability of education data and statistics, focusing particularly on policy-relevant, disaggregated data, and measurement of quality and learning achievement.
Since 1999, the Kingdom of Bahrain has undertaken a major reform programme, focusing particularly on human rights issues, which are enshrined in and protected by its Constitution and will continue this emphasis in the future.
as gender is generally little present in discussions focusing particularly on economic policy, development and trade.
The participants in the Forum supported the idea of establishing an annual World Television Day, to be celebrated each 21 November, which would be marked by global exchanges of television programmes focusing particularly on such issues as peace and security, economic and social development and the enhancement of cultural exchange.
During the reporting period, the United Nations continued its efforts to respond to development and humanitarian challenges in the context of occupation, focusing particularly on areas where the Palestinian Authority was least able to extend its services, namely, Gaza, and Area C and East Jerusalem of the West Bank.
During the reporting period, the United Nations continued its efforts to respond to development and humanitarian challenges in the context of occupation, focusing particularly on areas where the Palestinian Authority was least able to extend its services, namely, Gaza, and Area C and East Jerusalem of the West Bank.
The focus of the activities is to assist developing countries, in particular the least developed countries, and countries with economies in transition in generating trade supporting services such as customs, transport, banking and insurance, telecommunications or business information which are adapted to the requirements of these countries, focusing particularly on the needs of micro, small and medium-sized enterprises and the informal sector.
In the resolution, the Commission refers to activities in a range of fields relevant to the promotion and protection of human rights, focusing particularly on the activities of: the Committee on Economic, Social and Cultural Rights(CESCR) and the Committee on the Rights of the Child; the special procedures of the Commission with mandates focusing on one or more economic, social and cultural rights and the Office of the United
Mindful of the request of the Commission and pursuant to the memorandum of understanding signed between OHCHR and the Department of Peacekeeping Operations, OHCHR is developing with the Human Rights Office of the United Nations Transitional Administration in East Timor(UNTAET) technical cooperation programmes focusing particularly on capacity-building and reconciliation and on ensuring the administration of justice and dealing with the challenge of impunity.
Moreover, the paper highlighted the substantive components of a national strategy, focusing particularly on the initial phase of a threat assessment and compilation and analysis of pertinent information; the priority setting and coordination; the legislative elements; the investigative and law enforcement component; the prevention pillar; capacity-building; resource-related issues; and mechanisms to enhance the cooperation between the public and the private sector.
In the resolution, the Commission refers to activities in a range of fields relevant to the promotion and protection of human rights, focusing particularly on the activities of: the Committee on Economic, Social and Cultural Rights(CESCR) and the Committee on the Rights of the Child; the special procedures of the Commission with mandates focusing on one
A beginning was made at the Denver summit in June, focusing particularly on the sub-Saharan nations of Africa.
It offers a comparison of assessment of learning vs assessment for learning, focusing particularly on the latter.