FOR IMPLEMENTING THE CONVENTION in Arabic translation

[fɔːr 'implimentiŋ ðə kən'venʃn]

Examples of using For implementing the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s next report on the Government ' s policy for implementing the Convention fully.
يتضمن تقرير أوغندا القادم مزيدا من التفاصيل عن سياسة الحكومة لتنفيذ اﻻتفاقية تنفيذا كامﻻ
For the first time, several developing countries pledged additional funds, beyond their core assessed contributions, for implementing the Convention.
وللمرة الأولى، تعهدت عدة بلدان نامية بتقديم أموال إضافية، علاوة على الأنصبة الأساسية المقررة عليها، من أجل تنفيذ الاتفاقية
Both programmes had helped to build the countries ' capacities for implementing the Convention and reporting on progress achieved.
وقد ساعد كلا الاجتماعين على زيادة قدرة البلدان على تطبيق الاتفاقية والإبلاغ عن التقدم الحاصل
a very valuable contribution, it was important to understand that the responsibility for implementing the Convention lay with the State party.
تقدم مساهمة قيمة جدا، فمن المهم أن يفهم أن المسؤولية عن تنفيذ الاتفاقية تقع على عاتق الدولة الطرف
She asked whether the Committee and UNWomen could take measures to help the country to strengthen mechanisms for implementing the Convention.
وتساءلت عمّا إذا كان بإمكان اللجنة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة اتخاذ تدابير لمساعدة البلد على تدعيم آليات تنفيذ الاتفاقية
it also viewed the Platform for Action as a very important tool for implementing the Convention.
أنها تعتبر أيضا أن خطة عمل بيجين أداة هامة جدا في تنفيذ الاتفاقية
The Partnership funded its first eight projects aimed at strengthening national capacity for implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
وقد مولت الشراكة مشاريعها الثمانية الأولى الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
She also wished to know if the Office, as the body responsible for implementing the Convention, could propose legislation.
وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان المكتب، بوصفه هيئة مسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية، يستطيع اقتراح التشريعات
Family Affairs was responsible for implementing the Convention.
وزارة شؤون الطفل والأسرة هي المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية
This involves increasing the Court ' s processing capacity, and ensuring that primary responsibility for implementing the Convention is focused at the national level.
وينطوي ذلك على زيادة قدرة المحكمة على معالجة الشكاوى، وضمان تركيز المسؤولية الأساسية عن تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني
Affected country Parties use information and tools for assessing capacity-building needs for implementing the Convention.
استخدام البلدان الأطراف المتأثرة للمعلومات والأدوات من أجل تقييم احتياجاتها في مجال بناء القدرات من أجل تنفيذ الاتفاقية
Participation of civil society in the work of the multisectoral commission responsible for implementing the Convention.
باء- مشاركة المجتمع المدني في عمل اللجنة المتعددة القطاعات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية
Ms. Milroy-Swainson(Canada) said that Canada ' s framework for implementing the Convention was multi-jurisdictional, and all levels of government were committed to reducing barriers and continuing to work towards building an inclusive society for all.
السيدة ميلروي سوانسون(كندا): قالت إن الإطار الذي اعتمدته كندا لتنفيذ الاتفاقية، هو إطار متعدد الولايات القضائية، وجميع المستويات الحكومية ملتزمة بتقليص العقبات ومواصلة العمل من أجل بناء مجتمع شامل للجميع
The national machinery for implementing the Convention, the National Women ' s Council, did not seem to have the resources, decision-making powers and necessary influence to introduce a gender perspective in the various government bodies.
وﻻ يبدو أن اﻵلية الوطنية لتنفيذ اﻻتفاقية، وهي المجلس الوطني للمرأة، تمتلك من الموارد وسلطات اتخاذ القرار والنفوذ الضروري ما يكفي ﻻستحداث منظور يراعي الفروق بين الجنسين في مختلف الهيئات الحكومية
The Department for Social Inclusion of Persons with Disabilities, which was the focal point for implementing the Convention in Cyprus, had established eight thematic technical committees to consider and monitor actions taken to promote the rights of persons with disabilities.
فقد أنشأت إدارة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، وهى جهة التنسيق لتنفيذ الاتفاقية في قبرص، ثماني لجان تقنية مواضيعية للنظر في الإجراءات التي من شأنها تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها
(a) support capacity-building of the national bodies responsible for implementing the Convention, including activities related to brokering, marking, tracing, registration, management and security of stockpiles, destruction, border control and public awareness.
(أ) دعم تنمية قدرات الهيئات الوطنية المكلفة بتطبيق الاتفاقية، بما في ذلك أنشطة السمسرة، والوسم، والتعقب، والتسجيل، وإدارة المخزونات وتأمين حمايتها، والإتلاف، ومراقبة الحدود، والتوعية
In the second half of 1994, attention moved to planning activities for implementing the Convention, especially concerning urgent action in Africa, and to continuing support for the interim secretariat.
وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٤ تحول اﻻهتمام الى أنشطة التخطيط لتنفيذ اﻻتفاقية وبخاصة اﻷنشطة المتعلقة باﻻجراء العاجل في افريقيا، ومواصلة تقديم الدعم لﻷمانة المؤقتة
By a decree of the Council of Ministers of the Republic of Belarus of 6 May 2004, a national mechanism was established for implementing the Convention, which provides for informing the United Nations Secretary-General about transparency measures instituted within the time frame set in the Convention..
وقد أنشئت آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية عملا بمرسوم صادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 6 أيار/مايو 2004، وتتضمن الآلية إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بتدابير الشفافية المتخذة في إطار الجدول الزمني المحدد في الاتفاقية
However, without agreement on a fundamental basis for implementing the Convention, negotiations on a protocol to extend commitments might become a distraction and should be deferred.
غير أنه بدون اﻻتفاق على أساس جوهري لتنفيذ اﻻتفاقية، فإن المفاوضات بشأن وضع بروتوكول لتمديد اﻻلتزامات قد تصبح من قبيل اﻹلهاء، وبالتالي ينبغي إرجاؤها
Through this approach, additional financial estimates are identified for implementing the Convention which, together with cost estimates identified by parties, make up the financial needs assessed in the financial needs assessment for 2015-2019 to implement the Stockholm Convention..
ومن خلال هذا النهج حُددت تقديرات مالية إضافية لتنفيذ الاتفاقية، وهي تكاليف تشكل، مع تقديرات التكاليف التي حددتها الأطراف، الاحتياجات المالية التي قُيِّمت عن طريق تقييم الاحتياجات المالية للفترة 2015- 2019 لتنفيذ اتفاقية استكهولم
Results: 156, Time: 0.0795

For implementing the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic