Examples of using
For the implementation of the montreal protocol
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Schedule 11.1. Status of contributions for the biennium ended 31 December 2013: Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
حادي عشر- الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون الجدول 11-1- حالة التبرعات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
Schedule 9.1 Trust Fund for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer: status of contributions for the biennium 2006-2007 ended 31 December 2007.
الجدول 9-1 الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون حالة التبرعات لفترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
Turning to the issue of the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, she said that the Panel had been requested to supplement the information it had provided on the matter to the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting.
وانتقلت إلى مسألة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ برتوكول مونتريال فقالت إنه قد طُلب إلى الفريق أن يستكمل المعلومات التي قدمها بشأن هذه المسألة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين
One representative said that using the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol might be a suitable short-term option, but would require a change to the Fund ' s terms of reference.
وقال أحد الممثلين إن استخدام الصندوق متعدد الأطراف في تنفيذ بروتوكول مونتريال قد يكون خياراً مناسباً في الأجل القصير ولكنه سوف يلزم إدخال تغييرات على اختصاصات الصندوق من أجل ذلك
The representative of Saint Lucia introduced a conference room paper submitted by Saint Lucia and Trinidad and Tobago on the implications for the implementation of the Montreal Protocolof the United Nations Conference on Sustainable Development.
عرضت ممثلة سانت لوسيا ورقة اجتماع مقدمة من سانت لوسيا وترينيداد وتوباغو بشأن آثار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على تنفيذ بروتوكول مونتريال
Mr. Heinrich Kraus, Vice-Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, presented the Committee ' s report(UNEP/OzL. Pro/12/7 and Corr. 1 and 2)
قدم السيد هنريخ كراوس، نائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، تقرير اللجنة(UNEP/OzL. Pro.12/7 وCorr 1 و2)
The meeting was also attended by representatives of the Secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund
حضر الاجتماع أيضاً ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف
Noting also that the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol has approved 2,749,975 United States dollars from the Multilateral Fund to enable Saudi Arabia ' s compliance in accordance with Article 10 of the Protocol, and that Saudi Arabia had its country programme approved by the Executive Committee in November 2007.
وإذ يشير أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال قد أقرت مبلغ 975 749 2 من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين المملكة العربية السعودية من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول وإلى أن اللجنة التنفيذية قد وافقت على البرنامج القطري للمملكة العربية السعودية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007
(i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 by-product emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, unless they are being funded from other sources.
(ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى
In that decision, the Meeting of the Parties also called on the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to examine options which might assist potential related cases of non-compliance and consider appropriate regional workshops to create awareness and educate stakeholders on alternatives to CFC-based metereddose inhalers.
كما دعا اجتماع الأطراف في هذا المقرر اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال إلى دراسة الخيارات التي قد تساعد حالات عدم الامتثال المحتملة ذات الصلة، والنظر في عقد حلقات عمل إقليمية ملائمة لخلق الوعي وتثقيف أصحاب المصلحة ببدائل أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة المعتمدة على مركبات الكربون الكلورية فلورية
Reiterate the need to help provide support for the implementation of chemicals-related multilateral environmental agreements to developing countries and countries with economies in transition, for the Montreal Protocol including through an adequate replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and the Global Environment Facility and enhanced cooperation between these funds;
نؤكد مجدداً على الحاجة إلى المساعدة في توفير الدعم اللازم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتصلة بالمواد الكيميائية ولبروتوكول مونتريال بما في ذلك، ما يتم عن طريق التجديد الكافي لموارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية وتعزيز التعاون بين هذين الصندوقين
was also presented to the Meeting of the Parties and was used by the Meeting of the Parties and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocolfor various purposes not related to specific cases of noncompliance, including the assessment of progress being made in phasing out ozone-depleting substances.
تقرير الأمانة قُدِّم أيضاً إلى اجتماع الأطراف واستخدمه اجتماع الأطراف والصندوق المتعدّد الأطراف من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال لأغراض شتّى غير متصلة بحالات محدّدة تخص عدم الامتثال، بما في ذلك تقييم التقدُّم المحرز حالياً في التخلّص التدريجي من المواد المستنفّدة للأوزون
Recalling item 10 of the agenda of the sixty-ninth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on the report on the Multilateral Fund climate impact indicator(decisions 59/45, 62/62, 63/62, 64/51, 65/48, 66/53 and 67/32).
إذ يشير إلى البند 10 من جدول أعمال الاجتماع التاسع والستين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بتقرير عن مؤشر التأثير المناخي الذي وضعه الصندوق المتعدد الأطراف(المقررات 59/45 و62/62 و63/62 و64/51 و65/48 و66/53 و67/32)
He described some of Burkina Faso ' s efforts and actions, in cooperation with UNEP and other implementing agencies, for the implementation of the Montreal Protocol and the protection of the ozone layer, and stressed that such efforts needed to be continued and extended to the informal sector, which was of importance in respect of refrigeration and air-conditioning.
وشرح بعض ما تضطلع به بوركينا فاسو، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالات المنفذة الأخرى، من جهود وإجراءات من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال وحماية طبقة الأوزون، وشدد على ضرورة مواصلة وتوسيع نطاق هذه الجهود لتشمل القطاع غير الرسمي وهو قطاع له أهميته بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء
For the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, income fell by $20 million, from $314 million in the biennium 2002-2003 to $294 million in the biennium 2004-2005, which explained its insufficiency to cover increases in the United Nations Environment Programme staff costs and other expenses.
وأما بالنسبة للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، فقد انخفضت إيراداته بمقدار 20 مليون دولار، من 314 مليون دولار في الفترة 2002-2003 إلى 294 في فترة السنتين 2004-2005، وهو ما يفسر عدم كفاية الصندوق لتغطية الزيادات في تكاليف موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونفقاته الأخرى
To note also that reporting by 30 June each year greatly facilitates the work of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in assisting Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol to comply with the Protocol ' s control measures;
أن يشير كذلك إلى أن الإبلاغ في 30 حزيران/يونيه كل عام ييسر عمل اللجنة التنفيذية والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من حيث مساعدة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول
Introducing the item, the Co-Chair recalled that Switzerland had introduced, at the thirty second meeting of the Open-ended Working Group, a proposal on additional funding for the implementation of the Montreal Protocol to maximize the climate benefit of the accelerated phase-out of HCFCs.
قدم الرئيس المشارك البند مذكراً بأن سويسرا قد قدمت في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية اقتراحاً بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
To support the idea the Panel cites a project approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocolfor a Colombian company, Quimpac S.A.(formerly known as Prodesal S.A.), through which the firm was able to replace carbon tetrachloride with chloroform, a non-ozone-depleting substance.
ودعماً لهذه الفكرة، يشير الفريق إلى مشروع قدمته شركة كولومبية هي Quimpac S. A.(التي كانت تعرف سابقاً باسم Prodesal S. A.) ونال موافقة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. ومن خلال هذا المشروع، تمكنت الشركة من الاستعاضة عن رابع كلوريد الكربون بالكلوروفورم، وهو مادة غير مستنفدة للأوزون
The Working Group is expected to consider the draft decision introduced by Switzerland at the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group and the Twenty-Fourth Meeting of the Parties on additional funding for the implementation of the Montreal Protocol to maximize the climate benefit of the accelerated phaseout of hydrochlorofluorocarbons(HCFCs).
يتوقع أن ينظر الفريق العامل في مشروع المقرر الذي قدمته سويسرا في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، وفي الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، بشأن إيجاد تمويل إضافي لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
The meeting was also attended by representatives of the Secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, the Chair and Vice-Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund and representatives of the implementing agencies of the Multilateral Fund: the United Nations Development Programme( UNDP),
وحضر الاجتماع أيضاً ممثلو أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ورئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، وممثلو الوكالات المنفذة التابعة لهذا الصندوق وهي:
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文