IMPLEMENTATION OF THE KYOTO PROTOCOL in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ki'əʊtəʊ 'prəʊtəkɒl]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ki'əʊtəʊ 'prəʊtəkɒl]
تنفيذ بروتوكول كيوتو

Examples of using Implementation of the kyoto protocol in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides that the framework for capacity-building adopted by decision 3/CP.7 is applicable to the implementation of the Kyoto Protocol and endorses this framework to guide capacitybuilding activities relating to the implementation of the Kyoto Protocol in Parties with economies in transition;
يقرر أن إطار بناء القدرات الذي اعتُمد بموجب المقرر 3/م أ-7 ينطبق على تنفيذ بروتوكول كيوتو، ويقر هذا الإطار لتوجيه أنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
Similarly, and until recently, there have also been initiatives linking land degradation with the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC), in particular, the implementation of the Kyoto Protocol in the context of the clean development mechanism.
وبالمثل فقد كانت هناك حتى عهد قريب مبادرات تربط بين تدهور الأراضي ضمن إطار عمل اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، بالخصوص، وبين تنفيذ بروتوكول كيوتو في سياق آلية التنمية النظيفة
she said that the fourth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change represented an important opportunity to advance the implementation of the Kyoto Protocol.
القادمة المتعلقة بالبيئة، إن المؤتمر الرابع لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ تمثل فرصة سانحة ﻹحراز تقدم في تنفيذ بروتوكول كيوتو
Recalling decision 29/CMP.1, which reaffirms that the framework for capacity-building in developing countries should guide capacity-building relating to the implementation of the Kyoto Protocol in developing countries.
وإذ يشير إلى المقرر 29/م أإ-1، الذي يعيد التأكيد على أن إطار بناء القدرات في البلدان النامية ينبغي أن يكون الإطار التوجيهي لعملية بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
The Chair recalled that the SBI, at its seventeenth session, solicited views from Parties on additional priority areas for capacity-building relating to the implementation of the Kyoto Protocol, before the first session of the COP/MOP.
وأشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد حثت، في دورتها السابعة عشرة، الأطراف على تقديم آرائها بشأن مجالات الأولوية الإضافية لبناء القدرات فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو، قبل انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
Option 1: To ensure that the[COP/MOP and the compliance committee] have the information necessary to carry out their assigned functions and to take decisions on any matter required for the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties;
(ج) الخيار 1: ضمان حصول[مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول واللجنة المعنية بالامتثال] على المعلومات الضرورية للاضطلاع بالوظائف المسندة إليهما واتخاذ قرارات بشأن أية مسألة مطلوبة لتنفيذ بروتوكول كيوتو من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول
Option 2: To provide[the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol(COP/MOP) and the compliance committee] with information on the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties.
الخيار 2: موافاة[مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو واللجنة المعنية بالامتثال] بالمعلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول
The biofuels market is another example of an EPP market that is expected to grow, particularly with implementation of the Kyoto Protocol, rising oil prices and growing world energy demand.
كما أن سوق الوقود الأحيائي مثال آخر على أسواق المنتجات المفضلة بيئياً التي يُتوقع نموها، خصوصاً مع إنفاذ بروتوكول كيوتو، وارتفاع أسعار النفط والطلب العالمي المتزايد على الطاقة
The conditions for biofuel trade between developed and developing countries exist: the cost of production of crops for biofuels is lower in developing countries, and demand for biofuels in developed countries will increase mainly due to implementation of the Kyoto Protocol.
وتتوفر الشروط لتجارة الوقود الأحيائي بين البلدان النامية والمتقدمة: فتكلفة إنتاج المحاصيل المستخدمة في تصنيع الوقود الأحيائي أقل في البلدان النامية، وسوف يزداد الطلب على الوقود الأحيائي في البلدان المتقدمة بصورة رئيسية بسبب إنفاذ بروتوكول كيوتو
He recalled that the Plan of Action had outlined a series of work programmes aimed both at renewing efforts to implement the Convention and at preparing for the effective future implementation of the Kyoto Protocol.
وأشار إلى أن خطة العمل قد حددت إجمالا مجموعة من برامج العمل الهادفة إلى تجديد الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية وكذلك للإعداد للتنفيذ المقبل لبروتوكول كيوتو تنفيذاً فعالاً
a new ethic of conservation and stewardship in all environmental actions would be to ensure the implementation of the Kyoto Protocol.
أقوى مؤشر على عزم العالم على اعتماد أخلاقيات جديدة للحفظ والرعاية في جميع الإجراءات البيئية، تتمثل في ضمان تنفيذ بروتوكول كيوتو
already becoming unusable or actually disappearing as a result of rising sea-levels caused by climate change, we believe in the urgent need for full implementation of the Kyoto Protocol.
أنها تختفي بالفعل نتيجة لارتفاع مستوى البحر بسبب تغير المناخ، فإننا نعتقد بأن هناك حاجة ملحة لتنفيذ بروتوكول كيوتو تنفيذا تاما
Mindful that successful implementation of the Kyoto Protocol depended on its swift entry into force, Poland, which was chairing the fifth meeting of the Conference of the Parties, would seek to accelerate the negotiating process, which might prove to be an extremely difficult task in view of the number and complexity of the problems.
وإذ أدركت بولندا أن النجاح في تنفيذ بروتوكول كيوتو يتوقف على سرعة دخوله حيز النفاذ فهي التي ترأس اﻻجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف وتسعى إلى تسريع عملية المفاوضات التي قد تثبت صعوبتها البالغة، بالنظر إلى عدد المشاكل وتعقدها
Additionally, Annex I Parties that have ratified the Kyoto Protocol are to include in their fourth national communication information on implementation of the Kyoto Protocol, as specified in the guidelines for reporting contained in the annex to draft decision -/CMP.1(Article 7), attached to decision 22/CP.7.
وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي صدقت على بروتوكول كيوتو أن تُضمِّن بلاغاتها الوطنية الرابعة معلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو على النحو المبين في مبادئ الإبلاغ التوجيهية الواردة في مرفق مشروع المقرر-/م أإ-1(المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7
Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session, adopt a decision endorsing a framework for capacity building under the Convention that parallels the framework contained in the annex below, with additional reference to priority areas for capacity building relating to implementation of the Kyoto Protocol;
يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، مقرراً يؤيد إطاراً لبناء القدرات بموجب الاتفاقية يوازي الإطار الوارد في المرفق أدناه، مع إشارة إضافية إلى المجالات ذات الأولوية لبناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, by decision 30/CMP.1, decided that the capacity-building framework was also applicable to the implementation of the Kyoto Protocol and endorsed this framework to guide capacity-building activities relating to the implementation of the Kyoto Protocol in EIT countries.
وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 30/م أإ-1()، أن إطار بناء القدرات ينطبق أيضاً على تنفيذ بروتوكول كيوتو، وأقر هذا الإطار لتوجيه أنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
Invites Parties included in Annex II to the Convention and other Parties in a position to do so, multilateral and bilateral agencies, other international organizations, and the private sector, or any further arrangements as appropriate, to continue to provide support for capacity-building activities relating to the implementation of the Kyoto Protocol in those countries with economies in transition that are currently receiving support;
يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية والأطراف الأخرى القادرة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية والقطاع الخاص، أو أي ترتيبات أخرى، حسب الاقتضاء، إلى مواصلة تقديم الدعم لأنشطة بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتتلقى الدعم حالياً
position to do so, multilateral, bilateral and international agencies and the private sector to continue to provide technical and financial resources in a coordinated manner to support capacity-building activities in developing countries as they relates to the implementation of the Kyoto Protocol, addressing the following challenges, inter alia.
مواصلة تقديم الموارد التقنية والمالية بطريقة منسقة لدعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو، بما يكفل مواجهة جملة من التحديات، منها ما يلي
Recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, adopt a decision endorsing this framework for capacity-building under the Convention that parallels the framework attached in the annex below, with additional reference to priority areas for capacity-building relating to implementation of the Kyoto Protocol;
يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، مقررا يؤيد هذا الاطار لبناء القدرات بموجب الاتفاقية يوازي الاطار المضموم في المرفق أدناه، مع إشارة إضافية إلى المجالات ذات الأولوية لبناء القدرات والمتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو
Option 2 To ensure that the COP/MOP and any body that may be designated by the COP/MOP for compliance purposes have adequate information on the implementation of the Kyoto Protocol by Annex I Parties to carry out their assigned functions and to take decisions on any matter required for implementation of the Kyoto Protocol..
(ج) ضمان حصول مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وأي هيئة يمكن تسميتها من قِبَل هذا المؤتمر لأغراض الامتثال، على معلومات كافية بشأن تنفيذ بروتوكول كيوتو من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية للقيام بالوظائف المسندة إليها واتخاذ قرارات بشأن أي مسألة مطلوبة لتنفيذ بروتوكول كيوتو
Results: 101, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic