THE IMPLEMENTATION OF THE OPTIONAL PROTOCOL in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl]
تنفيذ البروتوكول الاختياري

Examples of using The implementation of the optional protocol in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Representative regards as very important, the process of reporting to the Committee on the Rights of the Child on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
وتعتبر الممثلة الخاصة عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة عملية بالغة الأهمية
(d) Initial report to the Committee on the Rights of the Child on the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict(considered in 2011 and submitted in 2008);
(د) التقرير الأول المقدم إلى لجنة حقوق الطفل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة(نوقش في عام 2011، وعرض في عام 2008)
The Committee recommends that the State party include in its new national plan of action goals, provisions and activities related to the implementation of the Optional Protocol by, inter alia, making reference to peace education and disseminating the provisions of the Optional Protocol..
توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في خطة العمل الوطنية الجديدة أهدافاً وأحكاماً وأنشطة تتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري من خلال، جملة أمور منها، الإشارة إلى التثقيف بمبادئ السلام ونشر أحكام البروتوكول الاختياري
The Committee further welcomes the progress achieved in the adoption of national plans and programmes to facilitate the implementation of the Optional Protocol, including the adoption in July 2011 of the National Programme for Child Development(2011-2020)
كما ترحب اللجنة بالتقدم المحرَز في اعتماد خطط وبرامج وطنية لتسهيل تنفيذ البروتوكول الاختياري، بما في ذلك اعتماد البرنامج الوطني لنماء الطفل(2011-2020)
The Committee welcomes the progress achieved in the adoption of national plans and programmes that facilitate the implementation of the Optional Protocol, including the National Programme on the Fight against Human Exploitation(Trafficking) for 2010-2012.
وترحِّب اللجنة بالتقدم المحرز في اعتماد الخطط والبرامج الوطنية التي تيسِّر تنفيذ البروتوكول الاختياري، بما يشمل البرنامج الوطني بشأن مكافحة استغلال البشر(الاتجار) للفترة الممتدة بين عامي 2010 و2012
The Committee welcomes the legislative measures taken by the State party in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, including the adoption of Act No. 4788/12 on Human Trafficking.
ترحّب اللجنة بالتدابير التشريعية التي اتخذتها الدولة الطرف في المجالات ذات الصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، بما في ذلك اعتماد القانون رقم 4788/12 بشأن الاتجار بالبشر
strengthen its collaboration with civil society in all matters concerning the implementation of the Optional Protocol, and to increase the role of NGOs and the Ombudsman ' s Office in developing and monitoring policies and services.
وتعزيز تعاونها مع المجتمع المدني فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، وتعزيز دور المنظمات غير الحكومية ومكتب أمين المظالم في تطوير السياسات والخدمات ورصدها
While noting that resources have been allocated for the fight against trafficking in human beings, the Committee is concerned about the absence of allocation of human, technical and financial resources specifically for the implementation of the Optional Protocol.
في حين تلاحظ اللجنة تخصيص موارد لمكافحة الاتجار بالبشر، فإنّها تشعر بالقلق لعدم تخصيص موارد بشرية وتقنية ومالية، لتنفيذ البروتوكول الاختياري على وجه التحديد
is concerned that this Commission has no specific mandate regarding the implementation of the Optional Protocol.
تشعر بالقلق من أن تلك اللجنة لا ولاية محددة لها لتنفيذ البروتوكول الاختياري
The Committee recommends that the State party take all measures to extend the Optional Protocol to those territories and include information concerning the implementation of the Optional Protocol in them in its next periodic report under the Convention.
وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الرامية إلى توسيع نطاق البروتوكول الاختياري بحيث يشمل تلك الأقاليم، وأن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في هذه الأقاليم
He agreed with other members of the Committee that the attitude of Trinidad and Tobago, which cast doubts on the Committee ' s competence and the implementation of the Optional Protocol, should be condemned.
وقال إنه ينضم إلى أعضاء اللجنة اﻵخرين في إدانة موقف ترينيداد وتوباغو، الذي يطرح من جديد القضايا المتعلقة باختصاص اللجنة وتنفيذ البروتوكول اﻻختياري
The Committee recommends that the State party ensure that its Ministry of Education establishes an effective coordination body that involves all actors concerned with the implementation of the Optional Protocol, including civil society.
توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف قيام وزارة التعليم بإنشاء هيئة تنسيق فعالة تُشرك فيها جميع الجهات الفاعلة المعنية بتنفيذ البروتوكول، بما في ذلك المجتمع المدني
In 2010, it had submitted its joint third and fourth reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and its initial report on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
وفي عام 2010، قدمت تقريرها الجامع للتقريرين الثالث والرابع عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وقدمت تقريرها الأولي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة
The Committee also welcomes the progress achieved in the creation of institutions and adoption of national plans and programmes that facilitate the implementation of the Optional Protocol, including.
وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في إنشاء مؤسسات واعتماد خطط وبرامج وطنية من شأنها أن تسهل تنفيذ البروتوكول الاختياري بما في ذلك ما يلي
(a) Take immediate measures to ensure that the National Council for Childhood and Motherhood is provided with the necessary human, technical and financial resources to enable it to effectively coordinate and evaluate activities relating to the implementation of the Optional Protocol;
(أ) أن تتخذ تدابير فورية لضمان توفير الموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة للمجلس القومي للأمومة والطفولة لتمكينه من تنسيق الأنشطة المتصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري وتقييمها بفعالية
In January 2010, the Government of Morocco submitted to the Committee on the Rights of the Child its initial report on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict.
في كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة المغربية للجنة حقوق الطفل تقريرها الأولي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol and the present concluding observations in the next periodic report it submits, in accordance with article 44 of the Convention on the Rights of the Child.
تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات إضافية عن تنفيذ البروتوكول الاختياري وهذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم، وذلك وفقاً للمادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
The Committee recommends that the State party develop and adopt a unified, comprehensive and overarching national plan of action and a strategy for the implementation of the Optional Protocol throughout its jurisdiction, and that that national plan of action be provided with adequate human, technical and financial resources for its implementation..
توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع واعتماد خطة عمل وطنية موحدة وشاملة وجامعة واستراتيجية من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري في جميع المناطق الخاضعة لولايتها، وبتزويد خطة العمل الوطنية تلك بما يكفي من الموارد البشرية والتقنية والمالية لتنفيذها
In accordance with article 12, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its fourth periodic report under the Convention on the Rights of the Child due, in accordance with article 44 of the Convention, on 17 August 2008.
وفقاً للفقرة 2 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج معلومات إضافية عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري الرابع المقرَّر تقديمه، وفقاً للمادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، في 17 آب/أغسطس 2008
In accordance with article 12, paragraph 2, the Committee requests the State party to include further information on the implementation of the Optional Protocol in its next periodic report under the Convention on the Rights of the Child in accordance with article 44 of the Convention due before 20 January 2009.
وفقاً للفقرة 2 من المادة 12، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج معلومات إضافية عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري القادم المقرَّر تقديمه بموجب اتفاقية حقوق الطفل قبل 20 كانون الثاني/يناير 2009 وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية
Results: 332, Time: 0.0776

The implementation of the optional protocol in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic