IMPLEMENTATION OF THE PROTOCOL TO PREVENT in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl tə pri'vent]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊtəkɒl tə pri'vent]
تنفيذ بروتوكول منع

Examples of using Implementation of the protocol to prevent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consideration of ways to facilitate and improve implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children 3-6 p.m.
النظر في سبل تيسير وتحسين تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, including national and regional efforts.
تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، بما في ذلك الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والإقليمي
Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, including national and regional efforts 3-6 p.m.
تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، بما في ذلك الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والإقليمي
Consideration of ways to facilitate and improve implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
النظر في سبل تيسير وتحسين تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
Financial statement on the draft resolution entitled" Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime".
بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون" تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية"
Financial statement on the revised draft resolution entitled" Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون" تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: information received from
تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received
تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
For example, UNODC has drafted a model law on trafficking in persons to guide States in their implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
وعلى سبيل المثال، وضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشروع قانون نموذجي بشأن الاتجار بالأشخاص، لإرشاد الدول في تنفيذها لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Highlights the role of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto in ensuring the full and effective implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children;
يسلط الضوء على دور مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها في كفالة التنفيذ التام والفعال لبروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه
The aim is to raise awareness and stimulate international action to counter human trafficking and achieve a more effective implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
والهدف هو إذكاء الوعي وتحفيز العمل الدولي على مواجهة الاتجار بالبشر وتحقيق مزيد من التنفيذ الفعال لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
At its 18th meeting, on 20 October, the Conference of the Parties adopted the draft decision entitled“Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime(CTOC/COP/2005/L.3).
في الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 20 تشرين الثاني/أكتوبر، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع مقرّر معنون"تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية(CTOC/COP/2005/L.3
Highlights the role of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols in ensuring the full and effective implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing that Convention;
يشدد على دور مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها في كفالة تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل للاتفاقية تنفيذا تاما وفعالا
It indicated that an overall approach to trafficking was required, and should be based on the effective implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime ratified by Burkina Faso.
وأشارت إلى أنه لا غنى عن نهج شامل للتصدي لهذا الاتجار، وأنه ينبغي أن يستند إلى التنفيذ الفعال لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي صدقت عليها بوركينا فاسو
The International Framework for Action is a technical assistance tool that supports United Nations Member States in the effective implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children(United Nations Trafficking Protocol), supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime(UNTOC).
إطار العمل الدولي هو أداة للمساعدة التقنية تدعم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في التنفيذ الفعال لبروتوكول الأمم المتحدة لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال(بروتوكول الاتجار بالأشخاص)، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Introduction The present report has been prepared pursuant to resolution 5/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, entitled" Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime".
أُعد هذا التقرير عملا بقرار مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية 5/2 المعنون" تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
In resolution 5/2, entitled" Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime", the Conference decided that the Working Group on Trafficking in Persons should continue to perform those functions set forth in Conference decision 4/4.
وقرّر المؤتمر، في قراره 5/2 المعنون" تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية"، أن يواصل الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص تنفيذ المهام المنصوص عليها في مقرّر المؤتمر 4/4
Review of the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children.
استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons.
حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص
VIII. Expert consultation on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the..
ثامنا- مشاورات الخبراء بشأن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة
Results: 260, Time: 0.0542

Implementation of the protocol to prevent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic