FUNDING COMMITMENTS in Arabic translation

['fʌndiŋ kə'mitmənts]
['fʌndiŋ kə'mitmənts]
بالتزامات تمويل
الالتزامات التمويلية
بتعهدات التمويل
التزامات تمويلية
التزامات تمويل
تعهّدات تمويلية
التعهدات المالية

Examples of using Funding commitments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Agrees to continue making provisions in the core budget to cover current funding commitments relating to after-service health insurance and repatriation grants on a'pay-as-you-go ' basis;
يوافق على الاستمرار في تخصيص اعتمادات في الميزانية الأساسية لتغطية التزامات التمويل الجارية المتصلة بالتأمين الصحي ومنحة العودة إلى الوطن بعد انتهاء الخدمة، على أساس'الدفع أولاً بأول'
Long-term financing for vaccines remains a serious challenge since neither developing country Governments nor the international community have yet been able to establish firm funding commitments.
وما زال تمويل اللقاحات الطويل الأجل يشكل تحديا خطيرا نظرا إلى أنه لم يكن في وسع حكومات البلدان النامية ولا المجتمع الدولي تحديد التزامات تمويلية ثابتة
Much remains to be done with regard to the provision by United Nations entities of the necessary information on funding commitments and programme implementation in general.
ولا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به فيما يتعلق بتوفير كيانات الأمم المتحدة المعلومات اللازمة بشأن الالتزامات التمويلية وتنفيذ البرامج بوجه عام
She informed the Board that DP/2000/CRP.9, which contained an update to information presented in DP/2000/CRP.6 on funding commitments to UNDP, had been distributed.
وأبلغت المجلس بتوزيع الوثيقة DP/2000/CRP.9، التي تستكمل المعلومات الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.6 المتعلقة بالتزامات تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
template for local communities to use in seeking funding commitments.
نموذج تستخدمه المجتمعات المحلية في التماس التزامات التمويل
The Executive Board adopted decision 2002/5(see annex), UNFPA annual report and funding commitments.
واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2002/5(انظر المرفق)، واعتمد التقرير السنوي لصندوق السكان، والالتزامات بتمويله
Under the second proposal the Bank would seek the same longterm funding commitments from donors and issue bonds based on those commitments that would be sold to private investors.
والاقتراح الثاني أن يسعى البنك إلى الحصول على نفس التعهدات المالية الطويلة الأجل من المانحين؛ ومن ثم يصدر سندات استناداً إلى هذه التعهدات
took note of the report on funding commitments(DP/FPA/2002/5) and adopted decision 2002/5, UNFPA annual report and funding commitments.
واتخذ المقرر 202/5، بشأن التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان والالتزامات بتمويله
It is clear that in the current international environment of economic crises and austerity, the challenge of getting significant funding commitments from donors will be tougher.
ومن الواضح أن التحدي المتمثل في استقطاب التزامات تمويل من المانحين سوف يكون أكثر صعوبة في ظل البيئة الدولية الحالية التي تطبعها الأزمات الاقتصادية والتقشف
The Executive Board adopted decision 2008/10: Funding commitments to UNFPA. UNFPA country programmes and related matters.
واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2008/10: التزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان
Adopted decision 2006/12 on the annual report of the Executive Director for 2005 and funding commitments to UNFPA.
اتخذ المقرر 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان
Urges donors to fulfil promptly the funding commitments made in Tokyo at the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan and reiterated in Dubai on 21 September 2003, and invites them to provide additional resources beyond those pledged so far;
تحث المانحين على الوفاء فورا بتعهدات التمويل التي التزموا بها في طوكيــو في المؤتمــر الدولي المعني بتقديم المساعــدة في تعمير أفغانستــان والتي أعــادوا تأكيدهـــا في دبي في 21 أيلول/سبتمبر 2003، وتدعوهم إلى تقديم موارد إضافية تتجاوز الموارد التي تعهدوا بها حتى الآن
including with regard to the provision by entities of the necessary information on funding commitments and programme implementation in general.
يتعلق بقيام الكيانات بتوفير المعلومات اللازمة بشأن الالتزامات التمويلية وتنفيذ البرامج بوجه عام
Urges donors to fulfil promptly the funding commitments made in Tokyo at the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan and reiterated in Dubai, United Arab Emirates, on 21 September 2003, and invites them to provide additional resources beyond those pledged so far;
تحث المانحين على الوفاء فورا بتعهدات التمويل التي التزموا بها في طوكيــو في المؤتمــر الدولي المعني بتقديم المساعــدة في تعمير أفغانستــان والتي أعــادوا تأكيدهـــا في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في 21 أيلول/سبتمبر 2003، وتدعوهم إلى تقديم موارد إضافية تتجاوز الموارد التي تعهدوا بها حتى الآن
The momentum, heightened interest in sustainable development and partnership spirit have led to the development of implementation initiatives, complete with concrete work plans, agreed responsibilities and funding commitments. This has resulted in the Coalition for Sustainable Urbanization and its component initiatives(e.g., the Water for Asian Cities programme).
(ج) أدى تولد الزخم وزيادة الاهتمام بالتنمية المستدامة وزيادة روح الشراكة إلى تطوير مبادرات تنفيذ وإكمال خطط عمل محددة ومسؤوليات والتزامات تمويلية متفق عليها وقد أسفر هذا عن قيام التحالف من أجل التحضر المستدام وعناصره المتمثلة في المبادرات(برنامج المياه من أجل المدن الآسيوية
Welcomes the determination of the Transitional Authority to take the lead in reconstruction efforts, and welcomes the contribution of donors to meet the requirements of the Immediate and Transitional Assistance Programme for the Afghan People 2002, urges them to fulfil promptly the funding commitments made at the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan, and invites them to provide additional resources beyond those pledged in Tokyo;
ترحب بعزم السلطة الانتقالية على الاضطلاع بدور رائد في جهود التعمير، وترحب بمساهمة الجهات المانحة لتلبية احتياجات برنامج المساعدة الفورية والانتقالية للشعب الأفغاني لعام 2002، وتحثها على الوفاء فورا بتعهدات التمويل التي التزمت بها في المؤتمر الدولي لتقديم المساعدة لإعادة إعمار أفغانستان، وتدعوها إلى تقديم موارد إضافية إلى جانب الموارد التي تعهدت بتقديمها في طوكيو
Funding commitments.
التزامات التمويل
III. Funding commitments.
ثالثا- التزامات التمويل
Review of funding commitments.
استعراض الالتزامات الخاصة بالتمويل
Report on funding commitments.
تقرير عن الالتزامات الخاصة بالتمويل
Results: 1924, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic