GENERATED FROM in Arabic translation

['dʒenəreitid frɒm]
['dʒenəreitid frɒm]
الناتجة عن
المتولدة من
المولدة من
المتأتية من
المتولد من
مولدة من
الناجم عن
المتحققة من
تولدت من
المحصلة من
الناشئة عن
متولدة من
المتولد عن
المولد من
المستقاة من
المستخرجة من
تولد من
generated from

Examples of using Generated from in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evidence generated from research will support policy dialogue and advocacy related to the Strategic Plan '
وستدعم الأدلة المستقاة من البحوث عمليات الحوار بشأن السياسات وأنشطة الدعوة فيما يتعلق بمجالات النتائج
can guarantee commission for both paper and online applications generated from your website.
تضمن لجنة لكلا من طلبات الانترنت او الورق المستخرجة من موقعك
(a) Consolidate the technical feasibility of the structure in the light of geotechnical data generated from the under-sea drilling campaign;
(أ) تعزيز الجدوى التقنية للمشروع في ضوء البيانات الجيوتقنية المستقاة من عملية الحفر في البحر
(b) Consider strategies regarding the way in which the new information generated from IPSAS implementation will support decision-making in the organization;
(ب) النظر في وضع استراتيجيات بشأن الطريقة التي ستدعم بها المعلومات الجديدة التي تتولد عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية صنع
Consider strategies on how the new information generated from IPSAS implementation will support decision-making in the organization.
النظر في وضع استراتيجيات بشأن الطريقة التي ستدعم بها المعلومات الجديدة التي تتولد عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية صنع القرار في المنظمة
Due to the special structure of this product, the hot water generated from it can quickly reach the hot water outlet on the top of the tank, and therefore can provide hot water without the need of heating most part of the cold water.
نظراً للهيكل الخاص لهذا المنتج، الماء الساخن المتولدة من أنه يمكن الوصول بسرعة إلى منفذ الماء الساخن على رأس الدبابة، ولذلك يمكن توفير الماء الساخن دون الحاجة لتدفئة الجزء الأكبر من المياه الباردة
For example, in the case of China, a significantly lower tax is placed on revenues generated from the transfer of certified emission reductions in renewable energy technologies, thereby encouraging more projects to go into these sectors.
ففي حالة الصين، مثلاً، فُرضت ضريبة أقل كثيراً على العائدات الناتجة عن تحويل وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات في تكنولوجيات الطاقة المتجددة، مما يشجع مزيداً من المشاريع على ورود هذه القطاعات(
(k) Urged[the developed countries] to transfer and[develop][also to contribute to the development of] technology[in developing countries in order to allow them] to make use of waste materials generated from wood and non-wood processes;
ك حث البلدان المتقدمة النمو[ على نقل و]تطوير[]وأيضا على اﻹسهام في تطوير[ التكنولوجيا]في البلدان النامية بغية السماح لها بأن تستغل مواد النفايات المتأتية من الخشب وعمليات تجهيز المواد غير الخشبية
The viability of the Programme is contingent upon the availability of funds, the level of cooperation generated from allied agencies and those engaged in the provision of employment opportunities from both the governmental and the private sectors.
وقابلية بقاء البرنامج متوقفة على توفر اﻷموال، ومستوى التعاون الناجم عن تحالف الوكاﻻت والمشتركين في تقديم فرص العمالة من كل من القطاعين الحكومي والخاص
Noting that full consideration should be given to the situation of countries that are highly dependent on income generated from the export and/or consumption or use of fossil fuels from which countries have serious difficulties in switching to alternatives.
وإذ يﻻحظ أنه ينبغي إيﻻء اﻻعتبار العام لحالة البلدان التي تعتمد اعتمادا كبيرا على الدخل الناجم عن تصدير و/أو استهﻻك أو استخدام أنواع الوقود اﻷحفوري، التي تواجه البلدان صعوبات جمة في التحول إلى استخدام بدائل لها
which can effectively transmit industrial dust and waste gas, and also apply to the mill of flour mill to collect the waste generated from production, so as to prevent pollution.
تنقل بشكل فعال الغبار الصناعي والغاز النفايات، وأيضا تنطبق على مطحنة مطحنة الدقيق لجمع النفايات المتولدة من الإنتاج، وذلك لمنع التلوث
The data generated from the need assessments are now being utilized for the training of different categories of professional people working in the area of drug abuse and HIV/AIDS prevention in Central Asia.
ويجري الآن استخدام البيانات الناشئة عن تقييم الاحتياجات لتدريب فئات مختلفة من المهنيين العاملين في مجال تعاطي المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والايدز في آسيا الوسطى
Promote research on" second-generation" biofuels generated from cellulose, waste and other materials that minimize competition with land and water use for food production.
التشجيع على إجراء البحوث بشأن" الجيل الثاني" من أصناف الوقود الإحيائي المستخرجة من السليولوز، والنفايات، وغير ذلك من المواد التي تقلل إلى أدنى حد من التنافس على استخدام الأراضي والمياه لأغراض إنتاج الغذاء
In paragraph 24, UNDP agreed with the Board ' s recommendation to consider strategies on how the new information generated from IPSAS implementation will support decision-making in the organization.
في الفقرة 24، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن ينظر في وضع استراتيجيات بشأن الكيفية التي ستدعم بها المعلومات الجديدة التي تتولد عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية صُنع القرار في المنظمة
Cash generated from operations.
المبالغ النقدية المتولدة من العمليات
Additional revenue generated from each.
إيرادات إضافية المتولدة من كل Meme it
Generated from a Brahmi plant.
المتولدة من محطة براهمي
Cash generated from operations.
الإيرادات النقدية المتأتية من العمليات
Hydrogen generated from renewable energy sources.
توليـد الهيدروجين من مصادر الطاقة المتجددة
Hydrogen gas generated from battery may.
غاز الهيدروجين المولدة من البطارية قد
Results: 5547, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic