GLOBAL RECORD in Arabic translation

['gləʊbl 'rekɔːd]
['gləʊbl 'rekɔːd]
السجل العالمي
سجل عالمي
رقما قياسيًا عالميًا

Examples of using Global record in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2009, the twenty-eighth session of the FAO Committee on Fisheries endorsed a programme of further work on the global record that included, inter alia, assessing user needs, particularly in developing countries, designing and implementing a pilot project and doing other technical work that could lead to a technical consultation.
وفي عام 2009، أقرت لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في دورتها الثامنة والعشرين برنامجا لمواصلة العمل على وضع السجل العالمي اشتمل على أمور منها تقييم احتياجات المستعملين، وبخاصة في البلدان النامية، وتصميم مشروع تجريبي وتنفيذه والاضطلاع بأعمال فنية أخرى يمكن أن تؤدي إلى عقد مشاورة تقنية
Global record of fishing vessels. Delegations expressed support for the work of FAO in the development of a comprehensive global register of fishing vessels and stated that the establishment of such a register would greatly enhance efforts to combat illegal, unreported and unregulated fishing.
السجل العالمي لسفن صيد الأسماك- أعربت الوفود عن دعمها للعمل الذي تقوم به منظمة الأغذية والزراعة والذي يستهدف إعداد سجل عالمي شامل لسفن صيد الأسماك، وأفادت بأن إنشاء ذلك السجل من شأنه أن يعزز إلى حد كبير الجهود المبذولة لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم
In that regard, FAO has been working to develop a global record of fishing vessels, refrigerated transport vessels and supply vessels, which is envisaged as a global repository designed to provide reliable identification of vessels authorized to engage in fishing or fishing-related activity.
وفي ذلك الصدد، تعمل منظمة الأغذية والزراعة على إعداد سجل عالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين، يتوخى منه أن يكون مستودعاً عالمياً معداً لتوفير تحديد موثوق فيه للسفن المأذون لها بالانخراط في نشاط الصيد أو أي نشاط يتصل به(
The Food and Agriculture Organization of the United Nations reported that implementation of phase 1 of the global record through capacity-building and pilot projects was expected for two regional areas during the five-year Global Environment Facility(GEF) project on areas beyond national jurisdiction.
وأفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بأنه يتوقع تنفيذ المرحلة الأولى من السجل العالمي عن طريق بناء القدرات وتنفيذ مشاريع نموذجية في منطقتين إقليميتين أثناء المشروع التابع لمرفق البيئة العالمية والمنفَّذ على مدى خمس سنوات بشأن المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
FAO had also taken steps to develop a global record of fishing vessels and hosted negotiations for the drafting of an agreement on port State measures, following the development of the FAO Model Scheme on Port State Measures to Combat Illegal, Unreported and Unregulated Fishing in 2004.
كما أن منظمة الأغذية والزراعة اتخذت خطوات لوضع سجل عالمي لسفن صيد الأسماك واستضافت مفاوضات لصياغة اتفاق بشأن تدابير دولة الميناء، عقب وضع الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه في عام 2004(
The Group notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts
تلاحظ المجموعة أن وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في كافة أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم
The Vienna Group of Ten(hereafter" the Vienna Group") notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that the technical and human elements of safety culture are maintained at the optimal level.
تلاحظ مجموعة فيينا المكونة من عشر دول(يُشار إليها لاحقاً ب" مجموعة فيينا") وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في كافة أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم أن تتواصل الجهود لضمان الحفاظ على العناصر التقنية والبشرية الضرورية لسواد ثقافة الأمان عند المستوى الأمثل
At its twenty-ninth session, held from 31 January to 4 February 2011, the FAO Committee on Fisheries recognized that the global record should be developed as a voluntary initiative with a phased approach to implementation, and in a cost-effective manner, taking advantage of existing systems and technologies.
وأقرَّت لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في دورتها التاسعة والعشرين، المعقودة في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011، بأن السجل العالمي ينبغي أن يوضع كمبادرة طوعية مع اتباع نهج تدريجي للتنفيذ، وبطريقة فعالة من حيث التكلفة بالاستفادة من النظم والتكنولوجيات القائمة(
The Vienna Group of 10 notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that all elements of safety culture are maintained at the optimal level.
تلاحظ مجموعة فيينا أن وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في جميع أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم مواصلة الجهود لضمان الحفاظ على جميع عناصر ثقافة الأمان على المستوى الأمثل
The resumed Review Conference recommended that States and regional economic integration organizations expedite efforts through FAO, in cooperation with IMO, to create a unique vessel identifier system as part of a comprehensive global record of fishing vessels that included refrigerated transport and supply vessels.
أوصى المؤتمر الاستعراضي المستأنف بأن تقوم الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي بأن تعجل من خلال منظمة الأغذية والزراعة، وبالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية، الجهود لإنشاء نظام فريد لتحديد هوية السفن كجزء من سجل عالمي شامل لسفن صيد الأسماك يشمل سفن النقل المبردة وسفن الإمداد
Encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in cooperation with States, regional economic integration organizations, the International Maritime Organization and, as appropriate, regional fisheries management organizations and arrangements, to expedite efforts to develop and manage a comprehensive global record, including with a unique vessel identifier system;
تشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على القيام، بالتعاون مع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي والمنظمة البحرية الدولية وحسب الاقتضاء المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بتسريع الجهود المبذولة من أجل وضع سجل عالمي شامل يتضمن نظاما فريدا لتحديد هوية السفن وإدارته
Global Record.
السجل العالمي
The Global Record.
السجل العالمي
The Global Record.
أن السجل العالمي
The Global Record Project Team.
فريق مشروع السجل العالمي
Global record of fishing vessels.
السجل العالمي لسفن صيد الأسماك
The Global Record of Fishing Vessels Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels.
السجل العالمي الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين
Others suggested the development of a comprehensive global record of fishing vessels authorized to fish.
واقترحت وفود أخرى وضع سجل عالمي شامل لسفن الصيد المرخص لها بصيد الأسماك
However, there was no intention behind the global record to create a" negative list".
ولكن ليس هناك نية من وراء السجل العالمي لوضع" قائمة سلبية
An FAO technical consultation on the development of the global record was held in November 2010.
وعقدت الفاو مشاورة تقنية بشأن وضع السجل العالمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010(
Results: 912, Time: 0.6084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic