GROWING SHARE in Arabic translation

['grəʊiŋ ʃeər]
['grəʊiŋ ʃeər]
حصة متزايدة
حصة متنامية
بحصة متزايدة
تزايد حصة
تنامي حصة
نمو حصة
نصيبا متزايدا
الحصة المتزايدة
بنصيب متزايد
an increasing share
a growing share
نسبة متزايدة
الحصة المتنامية

Examples of using Growing share in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A growing share of Aid-for-Trade commitments for least developed countries(63 per cent in 2009, compared with 46 per cent in 2006) flows towards trade-related infrastructure projects in the transport, energy and communication sectors.
وتذهب حصة متزايدة من الالتزامات المقطوعة تجاه أقل البلدان نموا في إطار المعونة(63 في المائة في عام 2009، مقابل 46 في المائة في عام 2006) إلى مشاريع هياكل أساسية تتصل بالتجارة في قطاعات النقل والطاقة والاتصالات
Biofuels, which are based mainly on agricultural feedstocks, are expected to consume a growing share of the global production of sugarcane(34 per cent), vegetable oil(16 per cent) and coarse grains(14 per cent) by 2021.
ومن المتوقع أن يستهلك الوقود الحيوي، الذي يرتكز أساسا إلى المواد الأولية الزراعية، حصة متزايدة من الإنتاج العالمي لقصب السكر(34 في المائة) والزيوت النباتية(16 في المائة) والحبوب الخشنة(14 في المائة) بحلول عام 2021
The growing share of intra-industry trade(which is approaching two thirds of total trade)
ويعد تنامي حصة التجارة داخل الصناعات(التي تمثل ثلثي مجموع حركة التجارة تقريبا)
Among the topics covered in the Secretary-General ' s report, he mentioned the continuing sovereign debt crisis in the euro zone and the growing share of developing countries in world merchandise exports.
ومن جملة الموضوعات التي يُغطيها تقرير الأمين العام، استعرض موضوعي أزمة الديون السيادية المستمرة في منطقة اليورو، وتزايد حصة البلدان النامية في الصادرات السلعية العالمية
the region contained a growing share of the world ' s absolute poor.
المنطقة تستأثر بحصة متزايدة من الفقر المدقع في العالم
It has been rated Mr. Larry Ellison as one of the 10 richest people in the world with a fortune of nearly $ 50 billion with the growing share of the real estate that are found in all parts of the world.
وقد تم تصنيف السيد Larry Ellison بإعتباره واحد من أغنى 10 أشخاص في العالم وتقدر ثروته بما يقرب من 50 مليار دولار مع تنامي حصته من العقارات التي توجد في جميع أنحاء العالم
The National Police and the National Army have made significant progress and are bearing a growing share of responsibility, together with the international forces, in establishing security and combating the terrorist threat.
وأحرزت الشرطة الوطنية والجيش الوطني تقدما كبيرا وهما يتحملان نصيبا متزايدا من المسؤولية، بالتعاون مع القوات الدولية، على توفير الأمن ومكافحة تهديد الإرهاب
Motorized transport depends on oil for its energy needs and contributes a growing share to global emissions of greenhouse gases and has negative impact on human health.
ويعتمد النقل بواسطة الآليات ذات المحرك على النفط لتأمين احتياجاته من الطاقة، ويساهم بحصة متزايدة في انبعاثات غازات الدفيئة على الصعيد العالمي، ويؤثر سلبا على صحة الإنسان
Indications of such structural changes include a growing share of manufactures in total exports; growing shares of manufactures embodying higher levels of value added; growth in service-sector activities that serve manufacturing; and increased demand for skilled employees in manufacturing.
وتشمل مظاهر مثل هذه التغييرات الهيكلية زيادة حصة المصنوعات في مجموع الصادرات؛ وزيادة حصص المصنوعات ذات المستويات اﻷعلى من القيمة المضافة؛ والنمو في أنشطة قطاع الخدمات المقدمة للصناعة التحويلية؛ وزيادة الطلب على العاملين المهرة في مجال الصناعة التحويلية
as more technologically complex and therefore more expensive weapons make up a growing share of military expenditure.
الأسلحة الأكثر تعقيدا من الوجهة التكنولوجية، وبالتالي الأكثر تكلفة، تساهم بنصيب متزايد في النفقات العسكرية
Yet another expert highlighted the importance of logistics infrastructure and logistics portals, such as ports and port community portals, as well as the growing share of e-logistics systems at the national and regional levels
وشدد خبير آخر على أهمية الهياكل الأساسية اللوجستية والمنافذ اللوجستية، مثل الموانئ والمنافذ الموصلة إلى موانئ الجماعات الاقتصادية، فضلاً عن زيادة حصة النظم اللوجستية الإلكترونية على المستويين الوطني والإقليمي والتجارة
The" new breed" of multinational companies is rapidly expanding and taking up a growing share of global economic activities, often by acquiring well-established global brands.
وتزداد سرعة انتشار الجيل الجديد من الشركات المتعددة الجنسيات، كما أنها تحصل على حصة متزايدة من الأنشطة الاقتصادية العالمية، وغالباً ما يكون ذلك عن طريق حصولها على علامات تجارية عالمية معروفة(
Intensive investment in private residential construction still accounts for the bulk of investment despite a growing share of public investment in infrastructures, financed largely through official transfers since 1994.
وﻻ يزال اﻻستثمار المكثف في بناء المساكن الخاصة يشكل الجزء اﻷكبر من اﻻستثمار بالرغم من تزايد حصة اﻻستثمار العام في الهياكل اﻷساسية الممول في معظمه من التحويﻻت الرسمية منذ عام ٤٩٩١
Intensive investment in private residential construction still accounts for the bulk of investment despite a growing share of public investment in infrastructures, financed largely through official transfers since 1994.
وﻻ يزال اﻻستثمار الكثيف في قطاع بناء المساكن الخاصة يمثل معظم اﻻستثمار بالرغم من تزايد حصة اﻻستثمار العام في الهياكل اﻷساسية الذي يمول في معظمه بواسطة التحويﻻت الرسمية منذ عام ٤٩٩١
On the positive side, given their growing share in world trade, increased duty-free-quota-free access to emerging economies holds great potential for least developed country export markets in the future.
وعلى الجانب الإيجابي، تنطوي زيادة المنتجات المعفاة من الرسوم الجمركية والسلع المتجهة إلى الاقتصادات الصاعدة، بالنظر إلى تنامي حصتها في التجارة الدولية، على إمكانات كبيرة للأسواق التصديرية لأقل البلدان نموا في المستقبل
It aims to enable beneficiaries to capitalize on changing global trends, such as a growing share of services and the primary sector in FDI, increased FDI flows to and from developing and transition economies(South-South flows), and emerging investment opportunities, particularly in green industries.
ويرمي إلى تمكين المستفيدين من الاستفادة من تغير الاتجاهات العالمية، مثل نمو حصة الخدمات والقطاع الأولي في الاستثمار المباشر الأجنبي، وزيادة تدفقات هذا الاستثمار إلى البلدن النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ومن هذه البلدان(تدفقات بين بلدان الجنوب) وفرص الاستثمار الناشئة، خصوصا في الصناعات الخضراء
African countries were receiving a growing share of clean energy investments.
وتتلقى البلدان الأفريقية حصة متزايدة من الاستثمارات في مجال الطاقة النظيفة
Moreover, a growing share of international trade takes place within or among firms.
وعﻻوة على ذلك، فإن حصة متزايدة من التجارة الدولية تتم داخل الشركات أو فيما بينها
The Government spending on social welfare represents a growing share of the state budget.
وبات الإنفاق الحكومي على الرعاية الاجتماعية يمثل حصة متزايدة من ميزانية الدولة
Ecotourism has become a sizeable and growing share(roughly 10 per cent) of the tourism market.
وأصبحت السياحة الإيكولوجية حصة ضخمة(10 في المائة تقريبا) ومتنامية في سوق السياحة
Results: 1545, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic