HAS THE EFFECT in Arabic translation

[hæz ðə i'fekt]
[hæz ðə i'fekt]
يكون من آثار
يكون مفعول

Examples of using Has the effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Practices whose purpose or effect is to bring about collusion in bidding or tendering or which has the effect of distributing contract awards,
تلك التي يكون هدفها التواطؤ في العطاءات أو المناقصات أو التي يكون اﻷثر الناجم عنها توزيع مناقصات العقود
exclusion or restriction which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women of human rights
استبعاد أو تقييد يكون من آثاره أو أغراضه النيل من الاعتراف للمرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية
Women and men are equal before the law, and the law prohibits any act which has the effect or purpose of impairing
الرجال والنساء سواسية أمام القانون، كما أن القانون يحظر القيام بأي عمل يكون مفعوله أو الهدف منه هو إضعاف أو إبطال الاعتراف للرجل
Thus, the only technically feasible option at this stage is to" block" companies in the FIN module, which has the effect that no purchase orders can be raised against such companies and that no payments can be made against invoices submitted by such companies.
ومن ثم فإن الخيار الوحيد الممكن من الناحية التقنية في هذه المرحلة هو" حظر" الشركات في نميطة الشؤون المالية، ويكون أثر ذلك أنه لا يمكن تقديم أي أوامر شراء من هذه الشركات ولا يمكن إجراء أي مدفوعات مقابل الفواتير المقدمة من تلك الشركات
The Court further stressed that South Africa should prohibit all gender-based discrimination that has the effect or purpose of impairing the enjoyment by women of fundamental rights and freedoms and take reasonable and appropriate measures to prevent the violation of these rights.
وشددت المحكمة علاوة على ذلك على أنه ينبغي لجنوب أفريقيا أن تحظر جميع أشكال التمييز الجنساني الذي يكون أثره أو الهدف منه هو النيل من تمتع المرأة بالحقوق والحريات الأساسية وتتخذ تدابير معقولة ومناسبة لمنع انتهاك هذه الحقوق(
Definition of Discrimination Against Women" Discrimination Against Women" means any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.".
يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه النيل من الاعتراف للمرأة، على أساس تساوي الرجل والمرأة، بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر، أو إبطال الاعتراف للمرأة بهذه الحقوق أو تمتعها بها وممارستها لها بغض النظر عن حالتها الزوجية
In a pneumatic environment, such a design also has the effect of reducing the blocking of impurities; in a liquid environment, because of the relatively large current, the solenoid valve installed vertically or obliquely is not only susceptible to impurities but also affects its normal operation, and the blocking of impurities( Attached) plus the gravity of the ferromagnet itself is a factor that easily affects the use of the solenoid valve.
في بيئة تعمل بالهواء المضغوط، يكون لهذا التصميم أيضًا تأثير في تقليل حجب الشوائب؛ في البيئة السائلة، نظرًا للتيار الكبير نسبيًا، فإن صمام الملف اللولبي المثبت رأسياً أو بشكل غير مباشر ليس عرضة للشوائب فحسب، بل إنه يؤثر أيضًا على تشغيله الطبيعي، كما أن منع الشوائب(المرفقة) بالإضافة إلى جاذبية المغنطيس الحديدي نفسه هو عامل التي تؤثر بسهولة على استخدام صمام الملف اللولبي
For the purposes of the present Convention, the term" discrimination against women" shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.
يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" لأغراض الاتفاقية أي تمييز أو إقصاء أو تقييد على أساس نوع الجنس، يكون من آثاره أو من أهدافه تقويض أو إلغاء الاعتراف للنساء أو تمتعهن، بصرف النظر عن حالتهن الزوجية وعلى أساس المساواة بين الرجل والمرأة، بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي مجال آخر
It reads: Discrimination on the basis of gender shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, on the basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.
ونص الفقرة كما يلي: يعني التمييز القائم على نوع الجنس أي تمييز أو إقصاء أو تقييد على أساس نوع الجنس يكون أثره أو الغرض منه إعاقة أو إلغاء الاعتراف بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للمرأة أو تمتعها بها أو ممارستها لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، في المجال السياسي أو الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو المدني أو أي مجال آخر
Working papers should be prepared on issues relevant to agenda item 2 and not considered elsewhere, such as case- studies on local initiatives that have significantly reduced widespread violations,; case-studies and on the inter-relationship between different violations usually examined separately, with a view to determining whether the inter-relationship has the effect of changing the usual picture when the particular violations are examined separately;
إعداد أوراق عمل بشأن مسائل ذات صلة بالبند 2 من جدول الأعمال لـم تنظر فيها محافل أخرى، مثل دراسة حالات منفردة لمبادراتٍ محلية حدت كثيراً من الانتهاكات الواسعة الانتشار، وللعلاقة المتبادلة التي تربط بين مختلف الانتهاكات التي ينظر فيها عادةً بشكلٍ منفصل، لتحديد ما إذا كان لهذه العلاقة المتبادلة أثر يتمثل في تغيير الصورة الاعتيادية عندما ينظر في الانتهاكات المعينة كل على حدة
For purposes of the present Convention, the term" discrimination against women" shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.
لأغراض هذه الاتفاقية يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه النيل من الاعتراف للمرأة، على أساس تساوي الرجل والمرأة، بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر، أو إبطال الاعتراف للمرأة بهذه الحقوق أو تمتعها بها وممارستها لها بغض النظر عن حالتها الزوجية
According to Article I of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women," the term'discrimination against women ' shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms…".
ووفقاً لأحكام المادة الأولى من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه النيل من الاعتراف للمرأة، على أساس تساوي الرجل والمرأة، بحقوق الانسان والحريات الأساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر، أو إبطال الاعتراف للمرأة بهذه الحقوق أو تمتعها بها وممارستها لها بغض النظر عن حالتها الزوجية
Article 1 of the Convention states:" For the purposes of the present Convention, the term" discrimination against women" shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field".
المادة ١ تنص المادة ١ من الاتفاقية على: لأغراض هذه الاتفاقية يعنى مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه، توهين أو إحباط الاعتراف للمرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر، أو توهين أو إحباط تمتعها بهذه الحقوق أو ممارستها لها، بصرف النظر عن حالتها الزوجية وعلى أساس المساواة بينها وبين الرجل
For the purposes of the present Convention, the term" discrimination against women" shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, irrespective of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.
ﻷغراض هذه اﻻتفاقية يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه النيل من اﻻعتراف للمرأة، على أساس تساوي الرجل والمرأة، بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في الميدان السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي والثقافي والمدني أو في أي ميدان آخر، أو إبطال اﻻعتراف للمرأة بهذه الحقوق أو تمتعها بها وممارستها لها بغض النظر عن حالتها الزوجية
For the purposes of the present Convention, the term'discrimination against women ' shall mean any distinction, exclusion or restriction made on the basis of sex which has the effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise by women, regardless of their marital status, on a basis of equality of men and women, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field.".
لأغراض هذه الاتفاقية يعني مصطلح" التمييز ضد المرأة" أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد يتم على أساس الجنس ويكون من آثاره أو أغراضه، توهين أو إحباط الاعتراف للمرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو في أي ميدان آخر، أو توهين أو إحباط تمتعها بهذه الحقوق أو ممارستها لها، بصرف النظر عن حالتها الزوجية وعلى أساس المساواة بينها وبين الرجل
It has the effect in improving sleep.
قد الأثر في تحسين النوم
Has the effect of Dianatal® been scientifically proven?
هل تم إثبات تأثير جل/هلام دياناتال بشكل علميّ؟?
Also has the effect of whitening and anti-aging in cosmetics.
لديها أيضا تأثير تبييض ومكافحة الشيخوخة في مستحضرات التجميل
Besides, it has the effect in curing splenasthenic diarrhea.
وإلى جانب ذلك، قد الأثر في علاج الإسهال سبليناسثينيك
It has the effect in improving the immunity and anti-tumor.
قد الأثر في تحسين الحصانة والمضادة للورم
Results: 53321, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic