HEREIN in Arabic translation

[ˌhiə'rin]
[ˌhiə'rin]
هنا
here
there
في هذا
في هذه الاتفاقية
من هذا الدستور
من هذا القانون
من هذا المستند

Examples of using Herein in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other product and company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.
وبالنسبة لأسماء المنتجات والشركات الأخرى المذكورة في هذه الاتفاقية قد تكون علامات تجارية خاصة بكل من مالكيها
Based on the analysis of the information provided herein, the CRIC at its ninth session may wish to make recommendations for further consideration by Parties at COP 10.
واستناداً إلى تحليل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ربما تود اللجنة تقديم توصيات في دورتها التاسعة كي تنظر فيها الأطراف في مؤتمرها العاشر
under the License of its Holder, that all rights and obligations in this document are herein attributed to AGORA.
تحت رخصة من صاحبها، بأن جميع الحقوق والالتزامات الواردة في هذه الوثيقة تنسب إلى أغورا
The remaining caseload of the Tribunal Appeals Chamber consists of the Butare case, which, as previously reported herein, concerns six persons.
ويتألف حجم العمل المتبقي لدائرة الاستئناف في المحكمة من قضية بوتاري، التي تتعلق بستة أشخاص، وفقا لما أشير إليه من قبل في هذا التقرير
days of purchase from date of delivery subject to the terms herein.
أيام من تاريخ الشراء أو من تاريخ التسليم وفقا للشروط الواردة في هذه الوثيقة
Any rights not expressly granted herein are reserved by talentsroot and its licensors.
أي حقوق غير ممنوحة لك صراحة في هذه الاتفاقية محفوظة من قبل تالنتس روت ومرخِصّيها
The Service Provider reserves the right to cancel any user's account and/or permanently remove any user who does not abide by any of the conditions of use contained herein, from the Rainbow Milk website.
يحق لمزوّد الخدمة إلغاء أي حساب مستخدم و/أو إزالة أي مستخدم بشكل دائم اذا لم يلتزم بشروط الاستخدام الواردة هنا من موقع حليب ابو قوس
The Service Provider reserves the right to cancel any user's account and/or permanently remove any user who does not abide by any of the conditions of use contained herein, from the Friso Arabia website.
يحق لمزوّد الخدمة إلغاء أي حساب مستخدم و/أو إزالة أي مستخدم بشكل دائم اذا لم يلتزم بشروط الاستخدام الواردة هنا من موقع فريزو أرابيا
All notices given by you to us, unless otherwise specifically directed herein, must be given to Promethean Limited by certified mail to the address on the first page of these Terms of Service.
ينبغي إرسال جميع الإخطارات، التي تقدم لنا، إلى شركة Promethean المحدودة بالبريد المسجل إلى العنوان المكتوب على الصفحة الأولى من شروط الخدمة المذكورة، إلا إذا صدرت توجيهات بخلاف ذلك على نحو محدد هنا
Herein lies our dilemma.
وهنا تكمن المعضلة
Disclosure is defined herein.
الإفصاح تم توضيحه هنا
And herein lies the challenge.
وهنا يكمن التحدي
But herein lies the problem.
لكن هنا تكمن المشكلة
Herein lies the common principle.
وهنا يكمن المبدأ المشترك
The Council herein the Committee.
المجلس تسمى هنا اللجنة
Those recommendations are addressed herein.
ويجري تناول تلك التوصيات في هذا التقرير
And herein lies your expertise?
وهنا تكمن خبراتك؟?
Our report is contained herein.
ويرد تقريرنا في هذا النص
Herein lies the problem, everybody.
CH00ffff}… هنا تكمن المشكلة، يا جماعة
Presented herein is the available evidence.
المقدمة في هذه الوثيقة هو أن الأدلة المتوفرة
Results: 2203, Time: 0.0898

Top dictionary queries

English - Arabic