Examples of using Highlevel segment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing on the deliberations of those two plenary meetings, will prepare a summary of the main issues raised in the highlevel segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue.
يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هاتين الجلستين العامتين، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تُثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تُقدم أثناء ذلك الحوار
may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment.
ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى
At the end of the high-level segment and the dialogue, the President, drawing from the deliberations in these two plenary meetings, will prepare a summary of the main issues raised in the highlevel segment and the conclusions or recommendations made during the dialogue.
يقوم الرئيس، في نهاية الجزء الرفيع المستوى ونهاية الحوار، وفي ضوء المداولات التي تجرى في هذين الجزءين من الجلسات العامة، بإعداد ملخص للقضايا الرئيسية التي تُثار في الجزء الرفيع المستوى والاستنتاجات أو التوصيات التي تُقدم أثناء ذلك الحوار
may wish to consider the draft decisions during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment.
ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى
(b) To exchange views, during the general segment, on the programme of work of the Committee on the themes to be addressed by the Council at the highlevel segment of its following substantive session and on other pertinent issues that the Committee wishes to bring to the attention of the Council.
(ب) إجراء تبادل للآراء، أثناء الجزء العام، بشأن برنامج عمل اللجنة المتعلق بالمواضيع التي سيتناولها المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية التالية، وبمسائل أخرى ذات صلة تود اللجنة عرضها على المجلس
The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment.
تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء الجزء رفيع المستوى
The parties approved the draft decisions on the nominations for the use of chlorofluorocarbon113 in the aerospace industry of the Russian Federation and the use of chlorofluorocarbons in metered-dose inhalers in China for consideration and adoption during the highlevel segment.
اعتمدت الأطراف مشروعات المقررات بشأن التعيينات لاستخدام مركب الكربون الكلوري فلوري-113 في صناعة الفضاء الجوي في الاتحاد الروسي واستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الصين، وذلك لبحثها واعتمادها أثناء الجزء الرفيع المستوى
At its fourth meeting, on 27 and 28 September 2004, the expanded Bureau considered how to structure and facilitate the interactive discussion proposed to take place during the highlevel segment of the seventh meeting of the Conference of the Parties.
في اجتماعه الرابع، في 27 و 28 أيلول/ سبتمبر 2004، بحث المكتب الموسع كيفية بناء وتسهيل المناقشات التفاعلية المقترح إجراؤها أثناء الجزء رفيع المستوى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
In its decision PC.2/13 on the venue, timing and duration of the Durban Review Conference, the Preparatory Committee decided that the Durban Review Conference, which will include a highlevel segment, shall be convened in Geneva from 20 to 24 April 2009.
قررت اللجنة التحضيرية، بمقررها المتعلق بمكان وزمان مؤتمر ديربان الاستعراضي ومدته أن يعقد مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي يضم جزءاً رفيع المستوى، في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009
At its 15th meeting, on 26 May 2008, the Preparatory Committee decided, without a vote, that the Durban Review Conference, which will include a highlevel segment, shall be convened in Geneva from 20 to 24 April 2009.
قررت اللجنة التحضيرية دوت تصويت في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يعقد مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي يضم جزءاً رفيع المستوى، في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009
In the ensuing discussion, several representatives expressed their support for the revised draft decision and the preparatory segment agreed to forward the revised draft decision on consumption of chlorofluorocarbons for the manufacture of metered-dose inhalers to the highlevel segment for approval.
وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، عبر العديد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر المنقح ووافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر المنقح بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده
Highlevel segment A concentration of dignitaries in a highlevel segment seems to be necessary to minimize the disturbance to the regular agenda of the Commission ' s session.
إن مشاركة عدد كبير من الشخصيات الهامة في الشريحة رفيعة المستوى هو أمر ضروري، فيما يبدو، للحد من الاضطراب الذي قد يحدث في جدول الأعمال العادي لدورة اللجنة
In addition, Council regulations for dignitaries speaking outside the highlevel segment(such as the halving of speaking time, speaking from the delegation seat rather than at the podium and speaking only under relevant agenda item) should be enforced.
وإضافة إلى ذلك، ينبغي إنفاذ أنظمة المجلس المخصصة للشخصيات الهامة للتحدث خارج إطار الشريحة الرفيعة المستوى(مثل خفض فترة التحدث إلى النصف، التحدث من مقعد الوفد عوضاً عن المنبر والتحدث فقط في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment.
وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة
At the preparatory segment of the meeting, Parties are expected to consider the proposals for HCFC adjustments and the related work and to make recommendations, as appropriate, to the Nineteenth Meeting of the Parties at its highlevel segment.
من المتوقع أن تنظر الأطراف في الجزء التحضيري من الاجتماع في الاقتراحات بشأن تعديلات مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية والأعمال المتصلة بها، وأن تتقدم بتوصيات، بحسب ما هو ملائم، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف في جزئه الرفيع المستوى
Based on discussions held during the joint meeting of the Bureaux of the Conference of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions on 13 and 14 December 2012, the highlevel segment will have the following overall objectives.
استناداً إلى المناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع المشترك لمكاتب مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2012، ستتمثل الأهداف الشاملة للجزء الرفيع المستوى فيما يلي
It has also been the practice to divide the work of these joint meetings into two segments- a threeday preparatory segment covering both Vienna Convention and Montreal Protocol issues and a twoday highlevel segment that also covers both sets of issues.
كما درجت الممارسة أيضاً على تقسيم أعمال تلك الاجتماعات المشتركة إلى جزأين- جزء تحضيري يمتد إلى ثلاثة أيام يغطي القضايا الخاصة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال معاً، وجزء رفيع المستوى لمدة يومين يغطي أيضاً كلتا مجموعتي القضايا
Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the highlevel segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on" Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development".
وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن" تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة"()
be made for the delivery of concise national statements by ministers and heads of delegation in the joint meetings of the COP and the CMP during the highlevel segment to be held from 16 to 18 December 2009.
ببيانات وطنية موجزة في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى المقرر عقده في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009
As agreed under agenda item 4 on organization of the meeting, the Conference took up the item in plenary, on the first day of the highlevel segment, which took the form of a daylong interactive panel discussion on the theme of the meeting," Waste management for human health and livelihood".
بحسب ما اتُّفق عليه ضمن البند 4 من جدول الأعمال بشأن تنظيم أعمال الاجتماع، تناول المؤتمر هذا البند في جلسة عامة انعقدت في اليوم الأول من الجزء رفيع المستوى واتخذت شكل حلقة نقاش تفاعلية استمرت يوماً كاملاً وتناولت موضوع الاجتماع:" إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم
Results: 118, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic