SEGMENT REPORTING in Arabic translation

['segmənt ri'pɔːtiŋ]
['segmənt ri'pɔːtiŋ]
الإبلاغ القطاعي
والإبلاغ القطاعي
تقديم التقارير حول القطاعات
تقارير قطاعية
المتعلقة بالإبلاغ القطاعي

Examples of using Segment reporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Level II and Level III enterprises are fully exempted from certain accounting standards which primarily lay down disclosure requirements such as AS 3, Cash Flow Statements, AS 17, Segment Reporting, AS 18, Related Party Disclosures and AS 24, Discontinuing Operations.
وتُعفى مؤسسات المستويين الثاني والثالث إعفاءً كاملاً من بعض معايير المحاسبة التي تضع في الأساس شروط الكشف مثل معيار المحاسبة 3، بيانات تدفق النقد، ومعيار المحاسبة 17، الإبلاغ القطاعي، ومعيار المحاسبة 18، كشوف الأطراف ذات الصلة، ومعيار المحاسبة 24، وقف العمليات
Although some IAS were relevant and helpful for SMEs, others by definition were not applicable to SMEs(IAS 14, Segment Reporting; IAS 19, Employee Benefits).
ومع أن بعض المعايير الدولية للمحاسبة تنطبق على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتساعدها، فإن غيرها لا ينطبق عليها بحكم تعريفها(المعيار الدولي للمحاسبة رقم 14، الإبلاغ القطاعي؛ والمعيار الدولي للمحاسبة رقم 19، منافع الموظفين
Some experts informed the Group of measures that some countries in the study have recently taken to revamp their accounting and reporting practices, such as segment reporting and additional disclosure of financial instruments.
وأبلغ بعض الخبراء الفريق بالإجراءات التي اتخذتها مؤخرا بعض البلدان المشمولة بالدراسة لتنقيح ممارساتها في مجال المحاسبة والإبلاغ، مثل الإبلاغ المجزأ وزيادة الكشف عن الأدوات المالية
cash flow statements, segment reporting or statement of changes in equity, have changed and harmonized the national financial reporting tremendously.
بيانات التدفقات النقدية أو الإبلاغ المُجزأ أو بيان التغيرات في رأس المال السهمي
use the Integrated Management Information System(IMIS) for first-time adoption will still enable auditable information to be extracted for segment reporting because it is not yet known whether IMIS has the capability to produce this information.
التغيير في استراتيجية استعمال النظام المتكامل للاعتماد في المرة الأولى ستسمح رغم كل شيء باستخراج معلومات قابلة للمراجعة لأجل الإبلاغ القطاعي لأن من غير المعروف بعد ما إذا كان ذلك النظام قادراً على إنتاج هذه المعلومات
The following deserve special mention:(i) the introduction and application of the fair value measurements, particularly by non-financial companies;(ii) accounting for financial instruments also in relation to fair value;(iii) accounting for and reporting on finance leases in financial statements;(iv) business combinations;(v) accounting for government grants; and(vi) segment reporting.
وينبغي الإشارة بوجه خاص إلى ما يلي:'1'إدخال واستخدام قياسات القيمة العادلة، ولا سيما من جانب الشركات غير المالية؛ '2' إدراج الأدوات المالية أيضاً فيما يتعلق بالقيمة العادلة؛ '3' إدراج عقود الإيجار التمويلي والإبلاغ عنها في البيانات المالية؛ '4' ائتلافات الأعمال؛ '5' إدراج الإعانات الحكومية؛ '6' الإبلاغ القطاعي
In the initial phase, the project was to consider topics such as Measurement of Inventories(IAS 2), Segment Reporting(IAS 14),
وتقرر أن يتناول المشروع في المرحلة الأولية مواضيع من قبيل قياس عمليات الجرد(المعيار الدولي للمحاسبة 2) والإبلاغ القطاعي(المعيار الدولي للمحاسبة 14)
Accounting policies and disclosure requirements for segment reporting have been developed in accordance with IPSAS 18, which establishes principles for reporting financial information by segments to help users of the financial statements to better understand UNIDO ' s past performance and to identify the resources allocated to support the major activities of the Organization.
وُضعت سياسات محاسبية ومتطلبات متعلقة بالكشف من أجل الإبلاغ القطاعي وفقاً للمعيار 18 من المعايير المحاسبية، الذي يرسي مبادئ للإبلاغ القطاعي عن المعلومات المالية لمساعدة مستعملي البيانات المالية على تحقيق فهم أفضل لأداء اليونيدو الماضي ولتعيين الموارد المخصصة لدعم الأنشطة الرئيسية للمنظمة
IFRS 8- This standard is applicable for the accounting periods beginning on or after January 2009 and its adoption by ICAP is expected shortly as the standard supersedes IAS 14(segment reporting) which was already adopted in the country.
(د) معيار الإبلاغ المالي الدولي 8- ينطبق هذا المعيار على فترات المحاسبة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 أو بعد ذلك التاريخ، ويتوقع اعتماد المعهد لـه في المستقبل القريب نظراً إلى أن هذا المعيار يحل محل معيار المحاسبة الدولي 14(الإبلاغ القطاعي) الذي اعتُمد من قبل في البلد
Other important impacts were expected from the adoption of IPSAS 3- Net Surplus or Deficit for the Period, Fundamental Errors and Changes in Accounting Policies; IPSAS 12- Inventories; IPSAS 18- Segment Reporting; IPSAS 19- Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets; IPSAS 23- Revenue from Non-Exchange Transactions(Taxes and Transfers); IPSAS 25- Employee benefits; and IPSAS 31- Intangible Assets.
ومن المتوقع أن تترتب آثار كبيرة أخرى على اعتماد المعيار 3- صافي الفائض أو العجز للفترة، الأخطاء والتغييرات الأساسية في السياسات المحاسبية؛ والمعيار 12- قوائم الجرد؛ والمعيار 18- الإبلاغ القطاعي؛ والمعيار 19- المخصصات والخصوم والأصول العرضية؛ والمعيار 23- إيرادات المعاملات بدون مقابل(الضرائب والتحويلات)؛ والمعيار 25- استحقاقات الموظفين؛ والمعيار 31- الأصول غير الملموسة
The Secretariat is currently in communication with the External Auditor seeking his feedback on the justification of UNIDO-specific policies on a set of key IPSAS Standards and principles with the greatest impact on UNIDO operations, such as IPSAS 18(Segment reporting), IPSAS 20(Related party disclosures), and treatment of support cost income.
والأمانة حالياً على اتصال بالمراجع الخارجي ساعية إلى رأيه بشأن تبرير سياسات تخص اليونيدو تحديداً وتتعلق بمجموعة معايير ومبادئ رئيسية مؤثرة تأثيراً هائلاً على عمليات اليونيدو، وهي تشمل المعيار 18(الإبلاغ القطاعي) والمعيار 20(كشوف الأطراف ذات الصلة)، ومعاملة إيراد تكاليف الدعم
(b) Guidelines had been issued for the implementation of International Public Sector Accounting Standards 4(effects of changes in foreign exchange rates), 6(consolidated financial statements and accounting for controlled entities), 7(accounting for investments in associates), 8(interests in joint ventures), 13(leases), 15(financial instruments), 18(segment reporting) and 23(revenue from non-exchange transactions).
(ب) وقد صدرت مبادئ توجيهية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام 4(آثار التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية)، و 6(البيانات المالية الموحدة والمحاسبة والكيانات التي تخضع لسيطرة القطاع العام)، و 7(حساب الاستثمارات في الشركات المرتبطة)، و 8(الفوائد في المشاريع المشتركة)، و 13(عقود الإيجار)، و 15(الصكوك المالية)، و 18(الإبلاغ القطاعي)، و 23(الإيرادات المتأتية من غير معاملات صرف العملات
IPSAS 18(Segment Reporting) and IPSAS 23(Revenue from Non-Exchange Transactions).
الكشف عنها وعرضها) والمعيار 18(الإبلاغ القطاعي) والمعيار 23(إيرادات المعاملات بدون مقابل
As indicated in paragraph 78 of the Executive Director ' s report, the nonrecurring management costs of $6.8 million budgeted for 2012-2013 include $1.2 million related to the IPSAS project management team until the end of 2012, to support the finalization and testing of systems and processes, including employee benefits, segment reporting, the rollout of the inventory module and post-adoption support.
ومثلما ذُكر في الفقرة 78 من تقرير المدير التنفيذي، فإن التكاليف الإدارية غير المتكررة البالغة 6.8 ملايين دولار المدرجة في ميزانية الفترة 2012-2013 تشمل مبلغ 1.2 مليون دولار للتكاليف المتصلة بفريق إدارة مشروع نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى نهاية عام 2012، لدعم أعمال وضع اللمسات الأخيرة على المشروع واختبار النظم والعمليات، بما فيها استحقاقات الموظفين، والإبلاغ القطاعي، وإعداد نموذج الجرد، وتقديم الدعم في المراحل اللاحقة
The following notes have been added: Inventories(note 5); Property, plant and equipment(note 8); Intangible assets(note 9); Finance lease liability(note 11); Related parties disclosures(note 21); Events after the reporting date(note 22); Presentation of budget information and comparison between actual amounts on a budget comparable basis and actual amounts in financial statements(note 23); Segment reporting(note 24); Financial risk management(note 25); and Commitments(note 26).
أضيفت الملاحظات التالية: المخزونات(الملاحظة 5)؛ والممتلكات والمنشآت والمعدات(الملاحظة 8)؛ والأصول غير الملموسة(الملاحظة 9)؛ والخصوم المتصلة بالتأجير التمويلي(الملاحظة 11)؛ والإفصاحات المتصلة بالأطراف ذات العلاقة بصندوق السكان(الملاحظة 21)؛ والأحداث التالية لـتاريخ الإبلاغ(الملاحظة 22)؛ وعرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية(الملاحظة 23)؛ والإبلاغ القطاعي(الملاحظة 24)؛ وإدارة المخاطر المالية(الملاحظة 25)؛ والالتزامات(الملاحظة 26
In accordance with IPSAS 18: Segment reporting, the financial statements are also presented by segment.
وفقا للمعيار 18 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: الإبلاغ القطاعي، تُعرض البيانات المالية أيضا حسب القطاع
The financial statements present information by segment, in accordance with IPSAS 18: Segment reporting(see note 8).
وتقدم البيانات المالية معلومات مصنفة حسب القطاع، وفقا للمعيار 18 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: الإبلاغ القطاعي(انظر الملاحظة 8
The sections in the notes on segment reporting provide further details on how these core activities are managed and financed.
وتوفِّر الأبواب الخاصة بتقديم التقارير حول القطاعات الواردة في الملاحظات مزيداً من التفاصيل عن كيفية إدارة هذه الأنشطة الأساسية وتمويلها
(e) Determining the format of the IPSAS-compliant financial statements, incorporating segment reporting and establishing the reporting entity boundaries for consolidation.
(هـ) تحديد شكل البيانات المالية المراعية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإدخال الإبلاغ القطاعي وتحديد نطاق الكيانات المقدمة للتقارير لغرض الدمج
Inter-segment transactions are disclosed in the segment reporting but eliminated in the statement of financial position and the statement of financial performance.
ويُفصَح عن المعاملات المشتركة بين القطاعات في إطار الإبلاغ القطاعي ولكن تحذف في بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي
Results: 1422, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic