IDENTIFYING ISSUES in Arabic translation

[ai'dentifaiiŋ 'iʃuːz]
[ai'dentifaiiŋ 'iʃuːz]
تبيان القضايا
تحدد المسائل
تحديد قضايا
تحديد المشكلات
تحديد مشكلات
تحدد القضايا
استبانة مسائل

Examples of using Identifying issues in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beyond serving as a forum for sharing information and identifying issues of common concern, these meetings have not fully realized their objective as an instrument for joint response and strategic coordination.
وإضافة إلى العمل كمنتدى لتبادل المعلومات وتحديد قضايا الاهتمام المشترك، لم تحقق هذه الاجتماعات بالكامل هدفها كأداة للاستجابة المشتركة وللتنسيق الاستراتيجي
For that purpose, the Model Law, the Legislative Guide and the working papers prepared for Working Group V might be helpful in terms of identifying issues and considering the applicability of solutions already adopted or proposed in order to identify possible gaps.
ولهذا الغرض، فقد يكون القانون النموذجي والدليل التشريعي وورقات العمل التي أُعدت للفريق العامل الخامس مصادر مفيدة لتحديد المسائل والنظر في مدى انطباق الحلول التي اعتمدت بالفعل من أجل استبانة الثغرات المحتملة
Other experts noted, however, that if indicators are based on universal values and universal values are by definition taken to be material, then identifying issues that are material to all stakeholders should be achievable.
بيد أن خبراء آخرين ذكروا أنه إذا استندت المؤشرات إلى قيم عالمية، وهي قيم تعتبر ذات صلة بالموضوع بحكم تعريفها، بات ممكناً عندئذ تحديد قضايا ذات صلة بالموضوع في نظر جميع الجهات صاحبة المصلحة
The programme aims to provide substantive support to the Commission on Sustainable Development for the monitoring of the implementation of Agenda 21, by reviewing progress and identifying issues to be brought to the attention of the Commission for its consideration.
ويهدف هذا البرنامج إلى تقديم الدعم الفني إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة لرصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وذلك عن طريق استعراض التقدم المحرز وتحديد المسائل التي يتعين لفت انتباه اللجنة إليها من أجل النظر فيها
1996 should remain valid, particularly as a reference tool for measuring accomplishments and identifying issues that would require further attention.
يظل ساريا، خصوصا بوصفه أداة مرجعية لقياس المنجزات وتحديد المسائل التي تستلزم مزيدا من الاهتمام
therefore serve as the framework or issue-oriented guide for more focused periodic reports, by identifying issues of particular interest
دليﻻ موجهــا نحــو معالجــة المسائل ﻹعداد تقارير دورية أكثر تركيزا، عن طريق تحديد المسائل التي تحظى باهتمام خاص
The secretariat was requested to prepare a document for consideration by the SBSTA, identifying issues and suggesting the future inputs that may be needed including those relevant to the AGBM process.
وطُلب الى اﻷمانة أن تُعد وثيقة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، مع تعيين القضايا واقتراح المدخﻻت المقبلة التي يمكن أن تكون ضرورية، بما في ذلك المدخﻻت ذات الصلة بعملية الفريق المخصص للوﻻية المعتمدة في برلين
Commends the Executive Board for identifying issues and constraints for the application of methodologies relating to demand-side energy efficiency measures, energy efficiency improvements in supply-side domestic appliances and mass transport;
يثني على المجلس التنفيذي لقيامه بتحديد القضايا والمعوقات في مجال تطبيق المنهجيات المتصلة بتدابير كفاءة الطاقة في جانب الطلب، وتحسينات كفاءة الطاقة في الأجهزة المنزلية والنقل الجماعي في جانب العرض
This included preparing analytical and background papers and identifying issues for review. Furthermore, the Department provided substantive servicing to two meetings each of the Inter-Agency Task Force on Chernobyl and the Quadripartite Committee for Coordination on Chernobyl in 1993.
وقد شمل ذلك إعداد ورقات تحليلية وورقات معلومات أساسية وتحديد المسائل التي سيتم استعراضها، عﻻوة على ذلك، قدمت اﻹدارة خدمات فنية ﻻجتماعين لكل من فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت ﻷجل تشيرنوبيل، واللجنة الرباعية للتنسيق، بشأن تشيرنوبيل، جميعها في عام ١٩٩٣
There is a need for increased cooperation and partnerships between stakeholders in research and development activities, ranging from identifying issues to working with new knowledge and making it known and used.
ومن اللازم تعزيز التعاون والشراكات بين أصحاب المصلحة في الأنشطة المتعلقة بالبحث والتطوير، بدءً بتحديد القضايا وانتهاءً باستخدام المعارف الجديدة وتعميم العلم والعمل بها
expert opinions on problems that arose in the international carriage of goods, in particular the carriage of goods by sea, identifying issues in transport law on which the Commission might wish to consider undertaking future work and, to the extent possible, suggesting possible solutions.
يتعلق بالنقل الدولي للبضائع، وخصوصا النقل البحري للبضائع، ممّا يمكّن من استبانة مسائل قانون النقل التي قد تودّ اللجنة النظر في اتخاذ تدابير بشأنها مستقبلا، وقد تقترح حلولا ممكنة بشأنها في حدود المستطاع
The purpose of the colloquium was to gather ideas and expert opinions on problems that arose in the international carriage of goods, in particular the carriage of goods by sea, identifying issues in transport law on which the Commission might wish to consider undertaking future work
وكان الغرض من الحلقة جمع الأفكار وآراء الخبراء بشأن المشاكل التي تنشأ في مجال النقل الدولي للبضائع، وخصوصا النقل البحري للبضائع، ممّا يمكّن من استبانة مسائل قانون النقل التي ربما تود اللجنة أن تنظر في القيام
the Economic and Social Council, the chairpersons and secretariats, as appropriate, of the other functional commissions, other subsidiary bodies and related bodies, including the relevant executive boards, would assist in identifying issues that could be addressed under the agenda item on emerging issues and trends.
زيادة الحوار بين مكتب لجنة مركز المرأة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ورؤساء وأمانات اللجان الفنية اﻷخرى وسائر الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية، حسب اﻻقتضاء، يساعد في تبيان القضايا التي يمكن أن تعالج في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بالقضايا واﻻتجاهات الناشئة
(d) Notes, bearing in mind the role of the Economic and Social Council in overall coordination, that increased dialogue between the Bureau of the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council, the chairpersons and secretariats, as appropriate, of the other functional commissions, other subsidiary bodies and related bodies, including the relevant executive boards, would assist in identifying issues that could be addressed under the agenda item on emerging issues and trends;
د تﻻحظ، واضعة في اعتبارها دور المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في التنسيق الشامل، أن زيادة الحوار بين مكتب لجنة مركز المرأة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ورؤساء وأمانات اللجان الفنية اﻷخرى وسائر الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية يمكن أن تساعد في تبيان القضايا التي يمكن أن تُعالج في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بالقضايا واﻻتجاهات الناشئة
Council in overall coordination, that increased dialogue between the Bureaux of the Commission on the Status of Women and the Council, the chairpersons and secretariats, as appropriate, of the other functional commissions, other subsidiary bodies and related bodies, including the relevant executive boards, would assist in identifying issues that could be addressed under the agenda item on emerging issues and trends.
زيادة الحوار بين مكتب لجنة وضع المرأة والمجلس، ورؤساء وأمانات اللجان الفنية الأخرى، وغيرها من الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة، بما في ذلك المجالس التنفيذية المعنية، حسب الاقتضاء، يساعد في تبيان القضايا التي يمكن أن تعالج في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالقضايا والاتجاهات الناشئة
The 5S process for improving ergonomics and identifying issues.
عملية الخمس خطوات 5s لتحسين بيئة العمل وتحديد القضايا
(a) The proposed criteria for identifying issues that are candidates for updating;
(أ) المعايير المقترحة لتحديد المسائل المرشحة للتحديث
Finally, the paper concludes in chapter V by identifying issues for further discussion.
وأخيراً تختتم الورقة في الفصل الخامس لتحديد قضايا للمناقشات اللاحقة
(b) Participatory processes for identifying issues and formulating policy options in human settlements development;
ب عمليات تقوم على المشاركة لتحديد القضايا وصياغة خيارات السياسات في تنمية المستوطنات البشرية
ISWGNA requests the Commission to confirm the following criteria for identifying issues to be candidates for updating.
يطلب الفريق العامل إلى اللجنة أن تؤكد المعايير التالية لتحديد المسائل التي ترشح للاستكمال
Results: 11856, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic