IMPLEMENTATION UNIT in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn 'juːnit]
[ˌimplimen'teiʃn 'juːnit]
لوحدة التنفيذ
وحدة التنفيذ
الوحدة المنفذة
وحدة لتطبيق

Examples of using Implementation unit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Implementation Unit approaches rule of law issues from the law enforcement perspective, working to build up the capacity and independence of the Ministry of Security, the State Border Service and the State Investigation and Protection Agency.
وتعالج وحدة التنفيذ المسائل المتعلقة بحكم القانون من منظور إنفاذ القانون، وهي تعمل لبناء قدرة واستقلال وزارة الأمن، ودائرة حدود الدولة، ووكالة التحقيقات وحماية الدولة
Thanks to help from Germany, Spain, the United Kingdom and OSCE, we were quickly able to establish a Mostar Implementation Unit, charged with assisting the mayor and deputy mayor in carrying out the necessary reform measures.
وبفضل المساعدة التي قدمتها ألمانيا وإسبانيا والمملكة المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تمكننا بسرعة من أن ننشئ وحدة التنفيذ المتعلقة بموستار، وعهد إليها بمساعدة العمدة ونائبه على تنفيذ تدابير الإصلاح الضرورية
However, that there is still work to be done in cooperation with domestic institutions and authorities to ensure that past reforms are fully implemented, the Office established an Implementation Unit.
ومع ذلك، فإدراكا لأنه مازال هناك عمل يجب القيام به بالتعاون مع المؤسسات والسلطات المحلية لضمان تطبيق الإصلاحات السابقة على نحو كامل، أنشأ مكتب الممثل السامي وحدة للتنفيذ
Further to resolution 60/283, by which the General Assembly approved the adoption by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS), the International Public Sector Accounting Standards Implementation Unit was established in the Office of the Assistant Secretary-General, Controller, during the biennium 2006-2007.
باء-19 وعقب القرار 60/283 الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُنشئت وحدة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مكتب الأمين العام المساعد، المراقب المالي، خلال فترة السنتين 2006-2007
Further to resolution 60/283, by which the General Assembly approved the adoption by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards, the International Public Sector Accounting Standards Implementation Unit was established in the Office of the Assistant Secretary-General, Controller, during the biennium 2006-2007.
باء-15 وتجدر الإشارة إلى أنه عقب القرار 60/283 الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُنشئت وحدة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مكتب الأمين العام المساعد، المراقب المالي، خلال فترة السنتين 2006-2007
Central Implementation Unit(CIU) and Sectorial Units($12,000,000). Given the constraints that the Government is facing in terms of human resources and logistics during the initial period, teams of experts will assist it in the implementation of EERP activities financed by international grants and loans.
نون- وحدة التنفيذ المركزي والوحدات القطاعية ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ دوﻻر- في ضوء القيود التي تواجهها الحكومة فيما يتعلق بالموارد البشرية والسوقيات خﻻل الفترة المبدئية، ستقدم أفرقة الخبراء المساعدة اليها في مجال تنفيذ أنشطة البرنامج الطارئ لﻹنعاش اﻻقتصادي الممول من المنح والقروض الدولية
The Section, as a part of the UNMIL Joint Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Implementation Unit under the Deputy Special Representative(Rule of Law), would assist the Liberia Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Programme to be implemented by the National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration.
وسوف يقوم القسم، بصفته جزءا من وحدة التنفيذ المشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج التابعة للبعثة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص(سيادة القانون)، بمساعدة برنامج ليبريا لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الذي ستتولى تنفيذه اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج
As to the use of child soldiers and violence against children, the Democratic Republic of the Congo had a national policy to combat the recruitment of child soldiers, spearheaded by the disarmament, demobilization and reintegration programme implementation unit, and was committed to making those responsible for child recruitment, the sale of children, trafficking in children and any other form of exploitation of children
وفيما يتعلق باستخدام الأطفال الجنود وحالات العنف ضد الأطفال، تنتهج جمهورية الكونغو الديمقراطية سياسة وطنية لمكافحة تجنيد الأطفال تشرف عليها وحدة التنفيذ التابعة للبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقد التزمت بمساءلة أولئك المسؤولين عن تجنيد الأطفال، وبيعهم، والاتجار بهم
The Implementation Unit for the new criminal justice system of Baja California has been given the task of drafting operating manuals for the various operators of the new system, including the Manual of Procedures
وأسندت إلى وحدة تنفيذ النظام الجديد للعدالة الجنائية في باخا كاليفورنيا مهمة صياغة أدلة تشغيل لمختلف مشغلي النظام الجديد، بما في ذلك دليل الإجراءات والتنظيم للشرطة القضائية في الولاية، مع تأكيد
Technical implementation units.
وحدات التنفيذ التقني
Greater use of national systems and fewer Programme Implementation Units.
زيادة استخدام النظم الوطنية واستخدام وحدات تنفيذ برنامجية أقل
Positive results, but little progress in reducing Programme Implementation Units.
نتائج إيجابية ولكن التقدم قليل في خفض وحدات التنفيذ البرنامجية
UNDP agrees on the importance of avoiding establishing parallel implementation units.
ويقترح البرنامج بأهمية تجنب إقامة وحدات تنفيذ موازية
Meanwhile, the Governments of the Federation and the Republika Srpska have established project implementation units at both central and regional levels to manage the implementation of World Bank-funded projects.
وفي غضون ذلك، أنشأت حكومتا اﻻتحاد وجمهورية صربسكا وحدات لتنفيذ المشاريع على الصعيدين المركزي واﻹقليمي لﻻضطﻻع بتنفيذ مشاريع ممولة من البنك الدولي
Two regional workshops and four national workshops will be held for national Enhanced Integrated Framework implementation units to build national capacity for ownership of the Framework.
عقد حلقتي عمل إقليميين، وأربع حلقات عمل وطنية لصالح وحدات تنفيذ الإطار المتكامل المعزز الوطنية بهدف بناء القدرة الوطنية على امتلاك الإطار
Group training for national Enhanced Integrated Framework implementation units: two regional workshops
دورات تدريب جماعي لوحدات تنفيذ الإطار المتكامل المحسن الوطنية: حلقتا عمل إقليميتين
In the absence of project implementation units, some country offices have used United Nations volunteers to provide support to implementing partners.
وفي غياب وحدات تنفيذ المشاريع، لجأت بعض المكاتب القطرية إلى الاستفادة من متطوعي الأمم المتحدة لدعم الشركاء المنفذين
III.A.8 Percentage of resident coordinators who" strongly" or" somewhat" agree that the United Nations system is using parallel implementation units more than necessary.
النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون" بشدة " أو" إلى حد ما" على أن منظومة الأمم المتحدة تستخدم أكثر من اللازم وحدات تنفيذ موازية
to establish joint implementation units to assist the reintegration of returning refugees and internally displaced persons.
أمكن، على إنشاء وحدات تنفيذ مشتركة للمساعدة على إعادة إدماج الﻻجئين العائدين والمشردين في الداخل
Percentage of countries that strongly agree that the United Nations system avoided using parallel implementation units wherever possible.
النسبة المئوية من البلدان التي" توافق بشدة" على أن منظومة الأمم المتحدة تجنبت استخدام وحدات التنفيذ الموازية حيثما أمكن
Results: 59, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic