IMPLEMENTING ANY in Arabic translation

['implimentiŋ 'eni]
['implimentiŋ 'eni]
تنفيذ أي
تنفذ أي
تطبيق أي
تنفيذ أية
لتطبيقِ أيٍّ

Examples of using Implementing any in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests the Director-General of UNIDO to report at the next meeting of executive heads of agencies of the United Nations system on the results of the Global Biotechnology Forum to be held at Concepción, Chile, in March 2004, and invites the support of the organizations concerned in implementing any recommendations that emanate from the Global Forum, paying particular attention to the interests and needs of the developing countries;
يطلب إلى المدير العام لليونيدو أن يقدم إلى الاجتماع القادم للرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة تقريرا عن نتائج الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية، الذي سيعقد في كونسبسيون، شيلي، في آذار/ مارس 2004، ويدعو المنظمات المعنية إلى تقديم الدعم في تنفيذ أي توصيات تنبثق من الملتقى العالمي، مع ايلاء اهتمام خاص لمصالح البلدان النامية واحتياجاتها
As recommended by the Advisory Commission at its most recent meeting, on 19 June 2012, the Working Group urges UNRWA to clearly and transparently prioritize cost reform activities, consider affordability and potential efficiencies before implementing any projects or decisions, and develop specific efficiency targets for each of its sectoral reform programmes.
ووفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية في أحدث اجتماع لها في 19 حزيران/يونيه 2012، يحث الفريق العامل الأونروا على ترتيب أولويات أنشطة الإصلاح وتقدير تكلفتها بوضوح وشفافية والنظر في مدى القدرة على تحمل التكاليف وفي ما يحتمل تحقيقه من زيادة في الكفاءة قبل تنفيذ أي مشاريع أو قرارات، ووضع أهداف محددة على صعيد الكفاءة لكل برنامج من برامجها القطاعية الخاصة بالإصلاح
Urges all States to refrain from adopting or implementing any unilateral measures not in accordance with international law and the Charter of the United Nations, in particular those of a coercive nature with all their extraterritorial effects, which create obstacles
تحث جميع الدول على اﻻمتناع عن اتخاذ أو تنفيذ أية تدابير انفرادية ﻻ تتفق مع القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة، وﻻ سيﱠما التدابير ذات الطابع القسري بكل ما لها من آثار خارج نطاق الحدود اﻹقليمية،
Process builds commitment to implementing any recommended corrective actions.
ترسِّخ عملية الإلتزام بتنفيذ أي إجراءات تصحيحية موصى بها
Implementing any flexible workspace strategy is a challenging change management activity.
ويمثل تنفيذ أي استراتيجية للاستخدام المرن لأماكن العمل نشاطا محفوفا بالتحديات في مجال إدارة التغيير
UNIFIL has been prevented so far from implementing any part of this mandate.
وقد مُنعت هذه القوة حتى اﻵن من تنفيذ أي جزء من هذه الوﻻية
Incorporate a gender perspective in negotiating and implementing any settlement accords(Australia); 114.36.
إدماج منظور جنساني في التفاوض بشأن أي اتفاقات تسوية وتنفيذها(أستراليا)
Well, from our analysis, you shouldn't have any problem implementing any of these conditions.
حسنًا، من تحليلنا، يجب ألا تواجه أي مشكلة في تنفيذ أي من هذه الشروط
We would not be obliged to implement and will not commit ourselves to implementing any such part.
ونحن غير ملزمين بتنفيذ أي جزء من هذا القبيل وﻻ نلتزم بتنفيذه
Implementing any of the three major approaches outlined above would require a substantial commitment of public resources.
يتطلب تنفيذ أي من النهج الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه تخصيص قدر كبير من الموارد العامة
The tool also identifies the complexity and feasibility of implementing any changes or additions to corporate processes.
وتقوم الادارة أيضاً برصد تعقيدات وجدوى تنفيذ أي تغييرات أو إضافات على عمليات المؤسسة
decisions of this and other working groups before implementing any reforms.
ننتظر قرارات هذا الفريق واﻷفرقة العاملة اﻷخرى قبل تنفيذ أية عملية إصﻻح
know what procedures and timetable that committee had in mind for implementing any reforms it might propose.
تعرف ما هي الإجراءات والجداول الزمنية التي تضعها اللجنة في الاعتبار لتنفيذ إي إصلاحات قد تقترحها
This highlights the importance of reforms in the system of governance for implementing any effective programme for rights-based development.
ويسلط ذلك الضوء على أهمية إجراء إصلاحات في نظام الإدارة إذا ما أريد تنفيذ أي برنامج إنمائي يقوم على الحقوق تنفيذاً فعالاً
Lastly, the lessons learned from the capital master plan should be communicated before planning and implementing any future large-scale projects.
وأخيرا، ينبغي الإعلان عن الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر قبل تخطيط وتنفيذ أية مشاريع مستقبلية واسعة النطاق
more agencies to assume overall responsibility for implementing any specific project.
يعهد إلى وكالة أو أكثر بالمسؤولية الشاملة عن تنفيذ أي مشروع محدد
Designing, developing and implementing any knowledge management platform requires setting up an ad hoc project governance structure and specific coordination mechanisms.
يتطلب تصميم وتطوير وتنفيذ أي برنامج لإدارة المعارف وضع هيكل مخصص لإدارة المشروع وآليات تنسيق محددة
You shall strictly and specifically refrain from forming or implementing any decisions based on the information and contents provided on the site.
يجب عليك الامتناع بدقة وبشكل محدد عن تشكيل أو تنفيذ أي قرارات تستند إلى المعلومات والمحتويات المقدمة على الموقع
Iv to stop implementing any decisions of the Bureau of PAP which have financial implications until approved by the AU Policy Organs;
Apos; 4' إيقاف تنفيذ أي قرارات لهيئة مكتب البرلمان الأفريقي لها آثار مالية حتى توافق عليها أجهزة وضع السياسات للاتحاد الأفريقي
The new UNOPS change management team would first need to consider the recommendations made by the strategic advisory teams before implementing any changes.
وسوف ينظر فريق إدارة التغير الجديد التابع للمكتب أولا في التوصيات المقدمة من الأفرقة الاستشارية الاستراتيجية قبل تنفيذ أي تغييرات
Results: 5021, Time: 0.0553

Implementing any in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic