IMPLICATED in Arabic translation

['implikeitid]
['implikeitid]
متورطة
complicit
involvement
involved
implicated
embroiled
engaged
entangled
الضالعة
involved
engaged
implicated
تورطوا
involved
engaged
implicated
ضالعا
involved
engaged
implicated
ورط
implicated
framed
trouble
got
involved
يتورطون
engage
involved
implicated
الى ضلوع
المتواطئة
للتورط
يورّطون

Examples of using Implicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The prosecution further relied on caution statements allegedly made to the police by the authors in which they implicated each other.
واستندت النيابة أيضا الى بياني تحذير مدعى أنهما وجها الى الشرطة من مقدمي البﻻغ ورط فيهما كل منهما اﻵخر
The Sudan is prepared to apply the severest punishments to all persons implicated in such acts.
والسودان على استعداد لفرض أقصى العقوبات على جميع اﻷشخاص الذين يتورطون في هذه اﻷعمال
ANP also suffers from the retention of officers previously associated with factional commanders and others implicated in past human rights violations.
كما تعاني الشرطة الوطنية الأفغانية من استبقائها ضباطاً كانوا في السابق مرتبطين بقادة الفصائل وضباطاً آخرين تورطوا سابقاً في انتهاكات لحقوق الإنسان
In addition, MONUC began to develop mechanisms for ensuring that FARDC soldiers implicated in serious human rights violations would not participate in the MONUC" main training project plus", which is expected to start in January 2010.
إضافة إلى ذلك، شرعت بعثة الأمم المتحدة في تطوير آليات لكفالة عدم مشاركة جنود القوات المسلحة المتورطين في انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في" المشروع التدريبي الرئيسي الموسع" للبعثة، المتوقع بدؤه في كانون الثاني/يناير 2010
The State party recalls that Lithuanian law provides for a number of safeguards to protect persons implicated in impeachment proceedings from arbitrary treatment,
وتذكِّر الدولة الطرف بأن القانون الليتواني ينص على عدد من الضمانات لحماية الأشخاص المتورطين في إجراءات العزل من المعاملة التعسفية، بما
Cambodian staff members should be free to make confidential complaints to an internationally supervised mechanism, and officials implicated in corruption allegations should be fully investigated and removed if found to have engaged in corrupt practices.
وينبغي أن يكون بإمكان الموظفين الكمبوديين تقديم شكاوى سرية بحرية إلى آلية تُشرف عليها جهات دولية، وينبغي التحقيق مع الموظفين الذين يتورطون بمزاعم الفساد، تحقيقاً كاملاً وتنحيتهم من مناصبهم إذا وُجد أنهم اشتركوا فعلاً في أعمال الفساد(47
Each State Party shall consider taking measures that permit, in accordance with its domestic law, the denial of entry or revocation of visas of persons implicated in the commission of offences established in accordance with this Protocol.
تنظر كل دولة طرف في اتخاذ تدابير تسمح، وفقا لقانونها الداخلي، بعدم الموافقة على دخول الأشخاص المتورطين في ارتكاب أفعال مجرمة وفقا لهذا البروتوكول، أو إلغاء تأشيرات سفرهم
Investigative research showed that some gas stations sell smuggled diesel and that it is necessary to unveil the Palestinian agencies implicated in the suspicion of smuggling and the influential agencies that protect them.
كما بينت نتائج البحث والتقصي أن قسماً من المحروقات في بعض المحطات هو من السولار المهرب الذي يُباع للسلطة الفلسطينية، الأمر الذي يستوجب ضرورة كشف الجهات الفلسطينية المتواطئة في شبهات التهريب، والجهات النافذة التي تقف وراءها وتحميها
For example, the two ad hoc tribunals established by the Security Council have jurisdiction only over individual persons in respect of defined crimes against international law, and not over the States which were, prima facie, implicated in those crimes.
المخصصتين اللتين أنشأهما مجلس اﻷمن على اﻷفراد وفيما يتعلق بجرائم محددة ضد القانون الدولي، وﻻ تشمل الدول التي تعتبر، بصورة أولية، متورطة في تلك الجرائم٧٩
Were you implicated?
أكنتِ متورطة؟?
If they be implicated.
إذا كانوا متورطين
And they have implicated your sons.
وأنهما قد ورطا أبناءك
We would all be implicated.
كلنا جميعا سنكون متورطين
OpenDialogFoundation implicated in money-laundering claims».
OpenDialogFoundation المتورطة في مطالبات غسل الأموال
I will likely be immediately implicated.
CH2BCCDF\3cH451C00}فعلى الأرجح سيتم اقتفائي مباشرة.
Mary will be implicated as well.
سوف تكون(ماري) متورطة كذلك
I didn't want you implicated.
لم أرد أن أورطك معي
You may be implicated in a murder.
قد تكونِ متورطة في جريمة قتل
Procurement scandal! Selfridge implicated!
فضيحة التوريد و(سلفريدج) متورط!
You were implicated in a crime.
أنت كنت مُتورّطاً في الجريمة
Results: 2547, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Arabic