WERE IMPLICATED in Arabic translation

[w3ːr 'implikeitid]
[w3ːr 'implikeitid]
متورطون
are involved
got stuck
were implicated
engaged
are stuck
وتورط
involvement
were implicated
involved
and
engaged
متورطة
complicit
involvement
involved
implicated
embroiled
engaged
entangled
كانوا ضالعين
تورطوا
involved
engaged
implicated

Examples of using Were implicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fact that the Sudanese authorities were involved in the plot and that the security organs of the Sudanese Government were implicated in the crime is, by now, in no doubt.
وقد اتضح اﻵن، بما ﻻ ريب فيه، أن السلطات السودانية اشتركت في التخطيط لهذه العملية وأن اﻷجهزة اﻷمنية للحكومة السودانية ضالعة في الجريمة
Members of the national intelligence services, both civil and military, were implicated in politically motivated human rights violations, mainly arbitrary arrests and detention followed by torture and extortion.
وبالمثل، تورط أعضاء في دوائر الاستخبارات الوطنية، المدنية والعسكرية سواء بسواء، في انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبت لدوافع سياسية وكانت تتعلق أساسا بعمليات إلقاء قبض واعتقال تعسفية خضع ضحاياها بعد ذلك للتعذيب والابتزاز
The Council takes note of the stated willingness of the Government of the Democratic Republic of the Congo to try any of its nationals who are guilty of or were implicated in the alleged massacres(S/1998/582).
ويحيط المجلس علما بما أبدته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من استعداد لمحاكمة أي من مواطنيها ممن تثبت إدانتهم في ارتكاب المجازر المدعى بوقوعها أو تورطهم فيها S/1998/582
For its part, the Government of Rwanda has reiterated its determination to promote the earliest return of the refugees and has stated its readiness for dialogue with those of them who were implicated in the genocide.
وأكدت حكومة رواندا، من جانبها، مجددا تصميمها على تعزيز عودة الﻻجئين في أقرب وقت ممكن، وأعربت عن استعدادها ﻹجراء حوار مع من تورط منهم في القيام بأفعال ﻹبادة اﻷجناس
In addition, according to the State party, the complainant has failed to explain how such entities were implicated in the attack of the Daltepe Köyü village and in his alleged persecution.
وعلاوة على ذلك، ووفقا للدولة الطرف، لم يتمكن صاحب الشكوى من توضيح كيفية تورط هذه الكيانات في الهجوم على قرية داليتي كويو واضطهاده المزعوم
of human rights abuses and war crimes including murder, rape, assault, and looting. The report also states that the TFG police force were implicated in arbitrary arrests of ordinary civilians in order to extort ransoms from their families.[19].
كما يذكر التقرير أن قوات الشرطة التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية متورطة في عمليات اعتقال تعسفي للمدنيين العاديين من أجل ابتزاز الفدية من عائلاتهم.[1
You said you were implicated--.
لقد قُلت بأنك مشتركاً بذلك
They were implicated in the whole thing, two of the directors went to jail.
كانوا متورطين في كل هذا واثنان من المدراء ذهبوا للسجن
When army or police personnel were implicated, they were not spared from being charged or prosecuted.
وعندما يتورط ضباط الجيش أو الشرطة في قضية ما، فإنهم لا يفلتون من الاتهام أو المحاكمة
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds.
هذه اول إدانه لك ولكنك ورطت نفسك في درزينة مكائد واحتيالات اخرى
The Government dissolved its anti-narcotics police after members were implicated in corruption and serious human rights violations.
وقامت الحكومة بحل شرطة مكافحة المخدرات بعد أن أدين أعضاء منها بالفساد وبارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان
The delegation had been asked what happened when politicians were implicated in acts that might constitute incitement to racism.
وطُرح سؤال يتعلق بمعرفة ما يحصل عندما تتورط بعض الشخصيات السياسية في أفعال يمكن أن تعتبر بمثابة تحريض على العنصرية
All human rights were implicated and the response must be comprehensive, involving the participation of both the poor and the wealthy.
وأشار إلى أن الأمر يمس جميع حقوق الإنسان وأن الاستجابة يجب أن تكون شاملة بحيث تنطوي على مشاركة الفقراء والأغنياء على السواء
Is it just a coincidence that you were implicated by Rosa's dying letter,
هل هي صدفة أنك من عثر على جثة روسا؟
The Government also provided information on one case of disappearance which reportedly occurred in Lebanon and in which Syrian forces were implicated.
كما قدمت الحكومة معلومات عن حالة اختفاء قيل إنها حدثت في لبنان وضلُعت فيها القوات السورية
Mr. Delgado Sánchez(Cuba) said that his Government condemned all terrorist acts, whatever their motivation, including those in which States were implicated directly or indirectly.
السيد دلغادو سانتشيس(كوبا): قال إن حكومته تدين جميع الأعمال الإرهابية أيا كانت دوافعها، ومنها ما تتورط فيه الدول بشكل مباشر أو غير مباشر
Mr. Hernández Hernández(Cuba) said that his Government condemned all terrorist acts, whatever their motivation, including those in which States were implicated directly or indirectly.
السيد إرناندس إرناندس(كوبا): قال إن حكومته تدين جميع الأعمال الإرهابية أيا كانت دوافعها، ومنها ما تتورط فيه الدول بشكل مباشر أو غير مباشر
If the police were implicated in such accusations, he wondered whether there would be police officers in the team and if so, how the investigation could be independent.
وفي حالة ما إذا كانت الشرطة متورطة في هذه الاتهامات، هل من الممكن أن يشارك ضباط شرطة في فريق التحقيق، وإذا كان الأمر كذلك، كيف يكون هذا التحقيق مستقلا إذن
Ms. Dieguez La O(Cuba) said that her Government condemned all terrorist acts, whatever their motivation, including those in which States were implicated directly or indirectly.
السيدة دييغيز لا أو(كوبا): قالت إن حكومتها تدين جميع الأعمال الإرهابية أيا كانت دوافعها، بما في ذلك ما تتورط فيه الدول سواء بشكل مباشر أو غير مباشر
to comply with the Commission ' s recommendation that the public officials who were implicated in the violence be banned from holding office.
تكون ممتثلة لتوصية اللجنة بأن يُحظر على الموظفين العموميين الذين كان لهم ضلع في أعمال العنف أن يتولوا أية مناصب
Results: 1787, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic