IMPORTANT CONCEPT in Arabic translation

[im'pɔːtnt 'kɒnsept]
[im'pɔːtnt 'kɒnsept]
مفهوم مهم
مفهوم هام
المفهوم الهام
المفاهيم الهامة
مفهوما هاما
المفهوم المهم
مفهومًا مهمًا
المفاهيم المهمة

Examples of using Important concept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think that self-governance is a very important concept.
وأعتقد أن الحكم الذاتي مفهوم هام جداً
The term" launching State" is an important concept in space law.
تعبير" الدولة المطلقة" مفهوم هام في قانون الفضاء
I wish members a successful discussion and debate on this important concept.
وأتمنى التوفيق للأعضاء لدى مناقشة هذا المفهوم الهام
The notion of limits, or thresholds, was an important concept in sustainability.
وتمثل فكرة الحدود أو العتبات مفهوما هاما في مجال الاستدامة
Being saved from the power of sin is a very important concept to understand.
الخلاص من قوة الخطيئة هو مفهوم مهم للغاية لفهمه
Hence the term,'fear of leakage,' is an important concept to patients.
و بالتالي فان مصطلح"الخوف من التسرب" مفهوم هام للمرضى
The single most important concept underlying the UNOPS reorganization is that of integrated teams.
إن أهم مفهوم وحيد تقوم عليه عملية إعادة تنظيم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع هو مفهوم اﻷفرقة المتكاملة
Transparency in armaments is an important concept for building confidence and security between States.
والشفافية في مجال التسلح مفهوم له أهميته في بناء الثقة واﻷمن بين الدول
Integrated chemicals management should be included as an important concept in the overarching chemicals policy strategy.
ينبغي إدراج الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية، كمفهوم هام في الاستراتيجية الجامعة لسياسات المواد الكيميائية
In computing, the same-origin policy is an important concept in the web application security model.
في علوم الحاسب، سياسة المصدر الأوحد هو مفهوم هام في حماية تطبيقات الويب
The most important concept of this machine is to increase performance without taking up excessive space.
أهم مفهوم لهذا الجهاز هو زيادة الأداء دون أخذ مساحة زائدة
The most important concept of this machine is to increase performance without taking up excessive space.
المفهوم الأكثر أهمية لهذا الجهاز هو زيادة الأداء دون شغل مساحة زائدة
Policy space in international economic relations was an important concept reaffirmed by the 2005 World Summit.
وأردفت تقول إن المساحة المتاحة للسياسات في العلاقات الاقتصادية الدولية هي فكرة هامة أعاد تأكيدها مؤتمر القمة العالمي لعام2005
I want to thank Member States for their hard work in advancing the understanding of this important concept.
وأريد أن أشكر الدول الأعضاء على عملها الشاق في تعزيز فهم هذا المفهوم الهام
Virtue”, translated from Chinese de(德), is also an important concept in Chinese philosophy, particularly Daoism.
الفضيلة”، المترجمة من الصينية دي(德)، هي أيضا مفهوم مهم في الفلسفة الصينية، وخاصة الطاوية
Prevention was indeed a most important concept and the rules contained in the draft articles were most useful.
وقال إن المنع مفهوم في غاية اﻷهمية، والقواعد الواردة في مشاريع المواد بالغة الفائدة
One key concept that is subject to different interpretations is“vulnerability”, particularly in relation to another important concept,“disadvantage”.
وثمة مفهوم رئيسي يخضع لتفاسير مختلفة وهو" الضعف"، وبخاصة فيما يتعلق بمفهوم آخر هام وهو" الحرمان
Therefore Reda can say that its equipment stands the test of time, thanks to this simple but most important concept: quality.
لذلك يمكن أن تقول رضا أن معداتها تقف اختبار الزمن، وذلك بفضل هذا المفهوم البسيط ولكن الأكثر أهمية: الجودة
Food security is an extremely important concept, but it can also be strengthened by the obligations entailed by the right to food.
فالأمن الغذائي مفهوم فائق الأهمية، ولكن من الممكن تعزيزه أيضاً بالالتزامات التي ينطوي عليها الحق في الغذاء
Many interlocutors emphasized that transparency is simultaneously a very important concept and instrument in what we could call“the art of peace”.
لقد أكد الكثير من المحاورين أن الشفافية مفهوم شديد اﻷهمية وفي الوقت ذاته أداة هامة في ما يمكن أن نطلق عليه" فن السلم
Results: 1418, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic