IN ACCESSING in Arabic translation

في الحصول
في الوصول
في الدخول
في الاستفادة
في اللجوء
في الاطلاع
في إمكانية
في الالتحاق
في الولوج
في إتاحة

Examples of using In accessing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) The continued difficulties faced by women in accessing microcredit to engage in income-generating activities.
(د) استمرار الصعوبات التي تواجه المرأة في إمكانية الحصول على القروض الصغيرة جدا من أجل ممارسة أنشطة مدرة للدخل
The Government recognizes that some children face particular challenges in accessing education, particularly Maori and Pasifika children and children with disabilities.
وتقر الحكومة بأن بعض الأطفال يواجهون تحديات خاصة في إمكانية الحصول على التعليم، خاصة أطفال جماعتي الماوري وباسيفيكا والأطفال المعوقين
This has fuelled a growing interest in accessing indigenous peoples '
وقد أهاج ذلك اهتماما متناميا بالحصول على معارف الشعوب الأصلية
Training in accessing and using phenomena such as positive and negative hallucination, time distortion, age regression and amnesia.
التدريب على الوصول إلى الظواهر واستخدامها مثل الهلوسة والسعال والتشوه الزمني والتشنج العضلي وفقدان الذاكرة
In addition, staff have reported delays in accessing their files and lack of updated data contained in them.
وإضافة إلى ذلك، أفاد موظفون بحالات تأخير في إطلاعهم على ملفاتهم، أو بحالات لم تكن فيها البيانات المدرجة في ملفاتهم مستوفاة
(c) Significant disparities in accessing education persist between provinces, particularly affecting the provinces of Niassa, Nampula and Zambezia;
(ج) أنه لا تزال ثمة فوارق كبيرة في فرص الحصول على التعليم بين الأقاليم، وهي تمس بوجه خاص أقاليم نياسا ونامبولا وزامبيزيا
Additional terms of use apply in accessing/using certain select features of the Website e.g. initiating webchat, making payments etc.
تنطبق شروط الاستخدام الإضافية عند الدخول/ استخدام ميزات محددة معينة من الموقع الإلكتروني، على سبيل المثال الشروع في بدء الدردشة على الموقع الإلكتروني، وإجراء الدفعات وما إلى ذلك
In accessing and using the Site, you agree to be bound by these Conditions so please carefully read this section before proceeding.
فيما يخص الوصول إلى الموقع الإلكتروني واستخدامه، أنت توافق على أن تخضع لتلك الشروط لذا فضلًا اقرأ هذا القسم بعناية قبل المتابعة
The constraints that firms face in accessing and utilizing ESTs originate from both the supply and demand sides.
والقيود التي تواجهها الشركات في إمكانية الوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً واﻻنتفاع بها منشؤها جانب العرض وجانب الطلب على السواء
This may be in part due to social differentiation in accessing enabling factors and resources, such as microfinance, health insurance, application of labour standards and protection of property rights, particularly with regard
ويمكن أن يعود ذلك جزئياً إلى التمييز الاجتماعي في الوصول إلى العوامل التمكينية والموارد، مثل التمويل الصغير، والتأمين على الصحة، وتطبيق معايير العمل، وحماية حقوق الملكية، ولا سيما
Take appropriate measures to address discrimination against immigrants and asylum seekers in accessing to public services, housing, health and employment, in accordance with a concern expressed by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(India);
اتخاذ التدابير المناسبة للتصدي للتمييز ضد المهاجرين وطالبي اللجوء في الحصول على الخدمات العامة والسكن والرعاية الصحية والعمل، وفقاً للشواغل التي أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري(الهند)
Implement the recommendations of the United Nations expert on the independence of judges and lawyers, particularly with a focus on challenges faced by women and other disadvantaged groups in accessing justice, including combating impunity and corruption(Norway);
تنفيذ توصيات خبراء الأمم المتحدة بشأن استقلال القضاة والمحامين، مع التركيز بصفة خاصة على التحديات التي تواجهها النساء وغيرهن من الفئات المحرومة في الوصول إلى العدالة، بما في ذلك مكافحة الإفلات من العقاب والفساد(النرويج)
UNHCR reported that refugees and asylum-seekers faced discrimination in accessing the labour market and were sometimes forced to accept exploitative conditions, such as lower payment and/or no social security benefits.
وأفادت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بأن اللاجئين وملتمسي اللجوء يواجهون تمييزاً في إمكانية النفاذ إلى سوق العمل ويُجبرون أحياناً على قبول شروط استغلالية، كتدني الأجور و/أو عدم الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي(104
While noting the explanation provided by the delegation of the State party, the Committee is concerned about restrictions and difficulties faced by non-citizens in accessing some public-service jobs that do not require the exercise of State authority.
تحيط اللجنة علماً بالشرح المقدم من وفد الدولة الطرف، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء القيود والصعوبات التي يواجهها غير المواطنين في الحصول على وظائف في الخدمة العامة لا تستوجب ممارسة سلطة الدولة
South Africa also asked about best practices in facilitating access by individuals of immigrant origin to employment and recommended that France take effective measures to eliminate all forms of discrimination against immigrant women in accessing basic social services.
كما طلبت جنوب أفريقيا معلومات عن أفضل الممارسات في تيسير حصول الأفراد من أصول مهاجِرة على العمل وأوصت بأن تتخذ فرنسا تدابير فعالة لإلغاء جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات في الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية
The focus of Millennium Development Goal 3 on gender parity in primary schooling fails to address the specific barriers that girls face in accessing and completing education.
وقد أخفق تركيز الهدف 3 على تحقيق التكافؤ بين الجنسين في المرحلة التعليمية الابتدائية، في التصدي للحواجز المحددة التي تعترض سبيل الفتيات في الولوج إلى النظام التعليمي واستكمال التعليم
Barbados does require some assistance in the areas of capacity-building and in strengthening systems and mechanisms for monitoring and preventing incidents from occurring as well as in accessing greater resources for timely drafting of the necessary legislation.
وتحتاج بربادوس إلى بعض المساعدة في مجال بناء القدرات وتعزيز النظم والآليات لأغراض رصد الحوادث والحيلولة دون وقوعها، وفي إتاحة موارد أكبر لصياغة التشريعات اللازمة في الوقت المناسب
In presenting this wealth-quintile analysis, the Joint Monitoring Programme went beyond the requirement to provide the basic data required to report on the water and sanitation target and presented quantitative data that point to socioeconomic segments of the population experiencing obstacles in accessing water and sanitation.
ولدى طرح هذا التحليل فيما يتصل بتقسيم الثروة خماسياً فإن برنامج الرصد المشترك مضى أبعد من الشرط الذي يقضي بتقديم البيانات الأساسية المطلوبة للإفادة عن هدف المياه والمرافق الصحية وقدَّم بيانات كمّية تشير إلى القطاعات الاجتماعية- الاقتصادية من السكان الذين يصادفون عقبات في إتاحة المياه والمرافق الصحية
Supporting companies in accessing external markets.
مساندة الشركات في الوصول إلى الأسواق الخارجية
Supporting local communities in accessing markets.
دعم وصول المجتمعات المحلية إلى الأسواق
Results: 119274, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic