IN ASSESSING PROGRESS in Arabic translation

[in ə'sesiŋ 'prəʊgres]
[in ə'sesiŋ 'prəʊgres]
في تقييم التقدم المحرز
في تقدير التقدم المحرز
في تقييم التقدم الذي يُحرز
في تقييم تقدم

Examples of using In assessing progress in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such clarity should help the Council in assessing progress towards meeting critical peacebuilding-related targets in both countries ahead of its consideration of the nature and pace of the transition of UNMIL and UNIPSIL respectively.
وهذا الوضوح من شأنه أن يساعد المجلس على تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف بالغة الأهمية في مجال بناء السلام في كلا البلدين قبل موعد نظره في طبيعة المرحلة الانتقالية ووتيرتها في كل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتكامل لبناء السلام في سيراليون، على التوالي
In assessing progress in implementing the main objective of the international arrangement on forests, it is necessary to take into account the above four global objectives on forests, including the contribution of forests to the internationally agreed development goals.
وعند تقييم التقدم المحقق في تنفيذ الهدف الرئيسي للترتيب، الدولي المتعلق بالغابات، فإن من الضروري مراعاة هذه الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، بما في ذلك إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
ESCAP served as a key regional platform for engaging governments and stakeholders in assessing progress, identifying gaps and building consensus on the implementation of international and regional commitments pertaining to social development.
عملت اللجنة بمثابة منتدى إقليمي رئيسي لإشراك الحكومات والجهات المعنية في تقييم التقدم، والوقوف على الثغرات، وبناء توافق في الآراء بشأن تنفيذ الالتزامات الدولية والإقليمية المتصلة بالتنمية الاجتماعية
The Committee notes the general difficulty in assessing progress in the implementation of Covenant rights owing to a lack in the information provided by the State party of comparative and disaggregated data.
تلاحظ اللجنة أن من الصعب بشكل عام تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أحكام العهد بسبب افتقار المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى بيانات مقارنة ومصنفة
Assistance to national partners in assessing progress in implementing the articles and applying the principles of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women will be provided in appropriate forms in almost all African countries.
وستقدم المساعدة إلى الشركاء الوطنيين في تقييم التقدم الحاصل في تنفيذ مواد وتطبيق مبادئ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، باﻷشكال المﻻئمة، في جميع البلدان اﻷفريقية تقريبا
The recommendations of the Committee on the Rights of the Child(CRC) issued in March 2005 were used as reference and benchmarks in assessing progress and challenges that the country is facing to build a functioning child protection system.
واستعملت توصيات لجنة حقوق الطفل الصادرة في آذار/مارس 2005 مرجعاً ومقياساً لتقدير مدى التقدم والتحدي الذي تواجهه البلد لبناء نظام فعال لحماية الطفل
At the same time, it would need to be clarified what adjustments, if any, would be appropriate in assessing progress towards reaching the quantitative aim in Article 4.2(b).
وفي نفس الوقت، سيلزم توضيح ما هي التعديﻻت، إن وجدت، التي ستكون مناسبة لتقييم التقدم تجاه بلوغ الهدف الكمي المنصوص عليه في المادة ٤-٢ب
(b) Improvement of environmental management in countries with economies in transition was addressed in environmental performance reviews, * which assist individual countries in assessing progress in environmental management and in integrating environmental considerations into sectoral policies.
(ب) وعولجت مسألة تحسين إدارة البيئة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ضمن استعراضات الأداء البيئي*، التي تساعد فرادى البلدان على تقييم مدى التقدم في الإدارة البيئية وفي إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية
accounting of annual milestones of progress to be achieved would greatly assist both Jordan and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
حساب المراحل الأساسية السنوية للتقدم التي يتعين إنجازها سيساعد إلى حد كبير الأردن والدول الأطراف في تقييم التقدم في التنفيذ خلال فترة التمديد
detailed accounting of the 47 remaining mined areas would greatly assist both Nicaragua and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
الجرد المفصل للمناطق الملغمة اﻟ 47 المتبقية سيساعد بشكل كبير نيكاراغوا والدول الأطراف جميعها كذلك على تقييم التقدم المحرز في التنفيذ خلال فترة التمديد
greatly assist Chad and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
تساعد كثيرا تشاد وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم في التنفيذ خلال فترة التمديد
greatly assist Denmark and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
يساعدا كثيراً الدانمرك وجميع الدول الأطراف على تقييم تقدم التنفيذ خلال فترة التمديد
The analysing group noted that the timeline contained in the request would greatly assist Guinea-Bissau and all States Parties in assessing progress between now and the requested extended deadline.
وأشار فريق التحليل إلى أن الجدول الزمني الوارد في الطلب سيساعد إلى حد كبير غينيا- بيساو وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم الذي سيحرَز من الآن وحتى الأجل الجديد المطلوب
Egypt had also taken note of initiatives undertaken by the High Representative in collaboration with the United Nations system and welcomed his support to the General Assembly and Economic and Social Council in assessing progress and in reviewing the implementation of relevant programmes of action.
كما تحيط مصر علماً بالمبادرات التي اتخذها الممثل السامي بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وترحب بدعمه للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تقييم التقدم المتحقق واستعراض تنفيذ برامج العمل ذات الصلة
greatly assist Chad and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
تساعد كثيرا تشاد وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم في التنفيذ خلال فترة التمديد
greatly assist Denmark and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
يقدم مساعدة كبيرة للدانمرك وجميع الدول الأطراف في تقييم سير التنفيذ خلال فترة التمديد
(xviii) Also in granting the request, the Meeting noted that the timeline contained in the request would greatly assist Guinea-Bissau and all States Parties in assessing progress between now and the requested extended deadline.
وعند الموافقة على الطلب أيضا، أشار الاجتماع إلى أن الجدول الزمني الوارد في الطلب سيساعد غينيا- بيساو وجميع الدول الأطراف إلى حد كبير في تقييم التقدم الذي سيحرَز من الآن وحتى الأجل الجديد المطلوب
In 2012, OHCHR continued to develop resource materials and practitioners ' tools, and to conduct workshops on the use of indicators to assist national and international human rights stakeholders in assessing progress in human rights implementation.
وواصلت المفوضية، في عام 2012، إعداد مواد مرجعية وأدوات للممارسين، وإجراء حلقات عمل بشأن استخدام المؤشرات لمساعدة الجهات الوطنية والدولية المعنية بحقوق الإنسان على تقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الإنسان
In this regard, there could be an analysis and assessment of criteria and specific indicators listed under Goal 8 in terms of their suitability in assessing progress in the realization of the right to development.
وقد يجرى، في هذا الصدد، تحليل وتقييم لمعايير ولمؤشرات خاصة مدرجة في الهدف 8 لمعرفة مدى ملاءمتها لتقييم التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية
(g) Also in granting the request, the Meeting noted that the timeline contained in the request would greatly assist Chile and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period.
(ز) ولدى الموافقة على الطلب أيضاً، لاحظ الاجتماع أن من شأن الجدول الزمني المدرج في الطلب تقدم مساعدة كبيرة لشيلي وجميع الدول الأطراف على تقييم تقدم التنفيذ خلال فترة التمديد
Results: 92, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic