IN THE AFTERMATH in Arabic translation

[in ðə 'ɑːftəmæθ]
[in ðə 'ɑːftəmæθ]
في أعقاب
بعد
after
عقب
following
after
في فترة ما بعد
في مرحلة ما بعد
على إثر
في اعقاب
فى أعقاب
في أعقــاب
على أثر

Examples of using In the aftermath in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They, and their descendants, who are also entitled to registration, are assisted by UNWRA in 59 registered camps, 10 of which were established in the aftermath of the Six-Day War in 1967 to cope with new Palestinian refugees.
وساعد هم وذريتهم، الذين يحق أيضا للتسجيل، من خلال الأونروا في 59 مخيما مسجلة، 10 منها أنشئت في أعقاب حرب الأيام الستة في عام 1967 للتعامل مع اللاجئين الفلسطينين الجدد
Animals in the Aftermath'.
الحيوانات في أعقاب التهجير في
In the aftermath of storm Sandy.
في أعقاب العاصفة ساندي
Repatriation in the aftermath of conflict.
جيم- إعادة التوطين في أعقاب الصراعات
Peacebuilding in the aftermath of conflict.
بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع
Animals in the Aftermath.
الحرب الحيوانات فيما
Civilian capacity in the aftermath of conflict.
القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
Civilian capacity in the aftermath of conflict.
القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
Another ten in the aftermath of environmental disaster.
وعشرة مليار آخرين في أعقاب كارثة بيئية
The Struggle for Peace in the Aftermath of War.
النضال من أجل السلام في أعقاب الحرب
Review of civilian capacity in the aftermath of conflict.
استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع
In the aftermath, resolutions are passed.
بعد ذلك، تصدر قرارات
Social Movements in the Aftermath of the Arab Uprising.
الحركات الاجتماعية في أعقاب الانتفاضات العربية من الته
Relief and rehabilitation in the aftermath of Cyclone Nargis.
ألف- الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
In the aftermath of the events of 11 September 2001.
في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001
S/2012/746 8 October 2012 Peacebuilding in the aftermath of conflict.
S/2012/746 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بناء السلام في أعقاب النزاع
Intra-South tensions have mounted in the aftermath of the elections.
لقد تصاعدت التوترات داخل الجنوب في أعقاب الانتخابات
The camp elders called a meeting in the aftermath.
دعا كبار المخيم لاجتماع إثر الحادثة
To drain the blood from my veins in the aftermath.
بسحب دم من عروقي في أعقاب ما جرى
In the aftermath of the nuclear attacks in Texas.
بعد حادثة الاعتداء النووى على تكساس
Results: 4832, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic