IN THE PROCESS LEADING in Arabic translation

[in ðə 'prəʊses 'lediŋ]
[in ðə 'prəʊses 'lediŋ]
في العملية المفضية
في العملية المؤدية
في العملية التي أدت
في العملية التي أفضت
في العملية التي قادت
في العملية التي تؤدي
في العملية التي تفضي

Examples of using In the process leading in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
India was among the countries that participated actively in the process leading up to the elaboration of the Programme of Action and in a very successful meeting that took place in the serene environment of the beautiful island of Barbados.
وكانت الهند من بين الدول التي أسهمت بفعالية في العملية المؤدية الى وضع برنامج العمل وفي اجتماع ناجح جدا عُقد في البيئة الهادئة لجزيرة بربادوس الجميلة
The Bahamas will continue to participate constructively in the process leading to the second High-level Dialogue on International Migration and Development, to be held
ستواصل جزر البهاما المشاركة البناءة في العملية المؤدية إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر
The positive developments that have taken place in the process leading to a peaceful settlement of the Palestinian problem and, moreover, of the Arab-Israeli conflict, should not obscure
إن التطورات اﻹيجابية التي حدثــت في العملية التي أدت الى تسوية سلمية للمشكلــة الفلسطينية، وباﻹضافة الى ذلك، للصراع العربي اﻻسرائيلي، ينبغـي أﻻ تحجــب حقيقــة
In his remarks, the Secretary-General drew attention to the need for greater political accountability and encouraged a strong parliamentary involvement in the process leading up to the United Nations Conference on Sustainable Development(Rio+20 Conference) in 2012.
وفي ملاحظاته، لفت الأمين العام الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من المساءلة السياسية وشجَّع على مشاركة برلمانية قوية في العملية المفضية إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة(مؤتمر ريو+20) في عام 2012
Egypt had actively participated in the process leading to the adoption of the Treaty of Pelindaba,
وأضاف أن مصر قد شاركت مشاركة نشطة في العملية التي أفضت إلى اعتماد معاهدة بليندابا،
This constitutes an important step in the process leading to the secretariat ' s expected accomplishment under the strategy whose performance indicator will be the decision by the Conference of Parties that the Convention is a legal reference for global soil protection.
ويشكل ذلك خطوة مهمة في العملية المؤدية إلى الإنجاز المتوقع للأمانة في إطار الاستراتيجية التي سيكون مؤشر الأداء فيها القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف بأن الاتفاقية هي مرجع قانوني لحماية التربة العالمية
My Government actively participated in the process leading to the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea in 1982 and the establishment of all relevant organs under the Convention.
وشاركت حكومة بلدي بنشاط في العملية التي أدت إلى اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في ١٩٨٢، وإنشـــاء جميــــع اﻷجهـــزة ذات الصلة بموجب اﻻتفاقية
(i) Calls upon all participants in the CIS Conference to cooperate in the long-term endeavour of implementing the Programme of Action and to maintain the balance of commitments and interests that was essential in the process leading up to the CIS Conference;
ط تدعو جميع المشتركين في مؤتمر رابطة الدول المستقلة إلى التعاون في الجهود الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل وإلى المحافظة على توازن اﻻلتزامات والمصالح الذي كان ضروريا في العملية المفضية إلى انعقاد مؤتمر رابطة الدول المستقلة
Amended Protocol II: In the process leading to the adoption of CCW Amended Protocol II(AP II) in 1995-1996, the main focus of concern was the problem of anti-personnel mines.
البروتوكول الثاني المعدل: كانت مشكلة الألغام المضادة للأفراد محور الاهتمام الرئيسي في العملية التي أفضت إلى اعتماد البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية الأسلحة التقليدية في الفترة ما بين عامي 1995و1996
At the international level, CODENPE participated directly in the process leading to the adoption, on 13 September 2007, and the entry into force of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples for the benefit of the world ' s indigenous peoples.
وعلى الصعيد الدولي، شارك المجلس مباشرة في العملية التي قادت إلى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في 13 أيلول/سبتمبر 2007، وبدء نفاذه لصالح الشعوب الأصلية في العالم
the release of land: The involvement of the local communities in the process leading to the release of land should be reinforced by a formal process of handing over land.
للأراضي قبل الإفراج عنها: ينبغي تعزيز إشراك المجتمعات المحلية في العملية المؤدية إلى الإفراج عن الأراضي عن طريق عملية تسليم رسمية للأراضي
She recognized that some Governments had already responded positively to appeals for contributions to the trust fund established to support the Mauritius Strategy process and urged the widest participation and support from the international community in the process leading up to the review conference.
وأقرت المتكلمة بأن بعض الحكومات استجابت بالفعل للنداءات التي أطلقت للتبرع للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لدعم عملية استراتيجية موريشيوس، وحثت المجتمع الدولي على المشاركة في العملية المفضية إلى المؤتمر الاستعراضي وعلى دعمه على أوسع نطاق
(b) Applicants must have knowledge and understanding of the issues and problems of the indigenous peoples concerned, which can be demonstrated by the engagement of the sponsoring organization in the process leading to the review of the State concerned.
(ب) ويجب أن يتوفر لدى مقدمي الطلبات معرفة وفهم القضايا والمشاكل التي تعاني منها الشعوب الأصلية المعنية، والتي يمكن أن تتضح من اشتراك المنظمة الراعية في العملية التي أدت إلى استعراض الدولة المعنية
PMNCH has reported that its involvement in the process leading to the adoption of the technical guidance has assisted it in strengthening partnerships, including with OHCHR, to implement rights-based approaches.
وذكرت شراكة صحة الأم والوليد والطفل أن مشاركتها في العملية التي أفضت إلى اعتماد الإرشادات التقنية قد ساعدتها في تعزيز الشراكات، بما في ذلك مع المفوضية السامية، من أجل تنفيذ النهج القائمة على الحقوق
Indonesia also appreciates the initiative and role of His Excellency Mr. Julian Hunte, President of the fifty-eighth session of the General Assembly, in the process leading to their adoption.
وتعرب إندونيسيا أيضاً عن تقديرها لما أظهره من مبادرة وللدور الذي قام به صاحب السعادة السيد جوليان هونتي، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في العملية التي أدت إلى اتخاذهما
In concluding the meeting, the Chairman urged all participants in the CIS Conference to cooperate in the long-term endeavour of implementing the Programme of Action and to maintain the balance of commitments and interests that was essential in the process leading up to the CIS Conference.
وعند اختتام اﻻجتماع، حث الرئيس جميع المشاركين في مؤتمر رابطة الدول المستقلة على التعاون في المسعى الطويل اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل والمحافظة على التوازن بين اﻻلتزامات والمصالح، الذي يعتبر أساسيا في العملية المؤدية إلى مؤتمر رابطة الدول المستقلة
The 2010 NPT Review Conference emphasized the requirement of maintaining parallel progress, in substance and timing, in the process leading to the achievement of total elimination of all weapons of mass destruction-- nuclear, chemical and biological-- in the region.
لقد أكد مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 ضرورة الحفاظ على تقدم موازٍ، من حيث الموضوع والتوقيت، في العملية المفضية إلى تحقيق الإزالة الكاملة لجميع أسلحة الدمار الشامل- النووية والكيميائية والبيولوجية- في المنطقة
Hence, there is reason to hope that the Disarmament Commission, whose deliberations are based on the search for consensus, will contribute to that positive, encouraging development in the process leading towards general and complete disarmament.
ولذلك، ثمة سبب في اﻷمل بأن هيئة نزع السﻻح، التي تستند في مداوﻻتها إلى السعي من أجل تحقيق توافق اﻵراء، ستساهم في هذا التطور اﻹيجابي المشجع في العملية التي تفضي إلى النزع العام والتام لنزع السﻻح
of the support and cooperation of the administering Power in achieving the final outcome, which we believe is a balanced text that takes into account the interests of all parties concerned in the process leading to self-determination in New Caledonia.
نبلغ اللجنة بتأييد وتعاون الدولة القائمة باﻹدارة في بلوغ النتيجة النهائية التي نعتقد أنها تتمثل في نص متوازن ويراعي مصالح جميع اﻷطراف المعنية في العملية المؤدية إلى تقرير المصير في كاليدونيا الجديدة
The consultants also noted the significant fact that the need for a United Nations library had already been recognized in the process leading to the establishment of the United Nations itself.
وﻻحظ الخبيران اﻻستشاريان أيضا الحقيقة الهامة المتمثلة في أن الحاجة إلى وجود مكتبة لﻷمم المتحدة كان قد سبق التسليم بها في العملية التي أفضت إلى إنشاء اﻷمم المتحدة ذاتها
Results: 153, Time: 0.073

In the process leading in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic