Examples of using
In the same amount
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We can guarantee you will receive the whole number of likes and subscribers(followers) in the same amount that you asked within about 1-3 days.
نستطيع أن نضمن ستحصل على عدد صحيح من يحب والمشتركين(أتباعه) في نفس المبلغ الذي طلب في حوالي 1-3 أيام
The second contribution in the amount of Euro200,000 was made to the Tribunal on 27 March 2008 and the third, in the same amount, on 27 March 2009.
وقدمت المساهمة الثانية بمبلغ 000 200 يورو إلى المحكمة في 27 آذار/مارس 2008 والثالثة، بنفس المبلغ، في 2 آذار/مارس 2009
The Committee has noted that, in a number of cases, funds for consultants are simply shifted from one subprogramme to another in the same amount.
ولاحظت اللجنة أنه، في عدد من الحالات، تُحوَّل الأموال المخصصة للاستشاريين تحويلا مباشرا بنفس المقدار من برنامج فرعي إلى آخر
Industrial hemp and medical hemp says cannabis each produce CBD but not in the same amount.
القنب الصناعي والقنب الطبي يقول القنب تنتج كل اتفاقية التنوع البيولوجي ولكن ليس بنفس الكمية
All disabled children, regardless of the level of disability established to them, were until now paid assistance pensions in the same amount of the basic pension.
وكان يُدفع للأطفال المعاقين جميعهم، في السابق، بغض النظر عن مستوى الإعاقة المقرر لهم، استحقاقات مساعدة بنفس مبلغ المعاش الأساسي
The second contribution of Euro200,000 was made to the Tribunal on 27 March 2008 and the third one, in the same amount, on 27 March 2009.
وقدمت مساهمة ثانية بمبلغ 000 200 يورو إلى المحكمة في 27 آذار/مارس 2008، ومساهمة ثالثة بنفس المبلغ في 27 آذار/مارس 2009
Since then, the grant has continued to be included in the regular budget of the United Nations for subsequent bienniums in the same amount, including in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.
ومنذ ذلك الحين استمر إدراج المنحة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترات السنتين التالية بنفس المبلغ، بما في ذلك الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
In addition, an amount of $59,600 would be required under section 36, to be offset by an increase in the same amount under income section 1.(See A/C.5/47/SR.49, paras. 57-66.).
وباﻻضافة الى ذلك، سيلزم مبلغ ٦٠٠ ٥٩ دوﻻر تحت الباب ٣٦، تقابله زيادة بالمبلغ نفسه تحت باب اﻻيرادات ١ انظر A/C.5/47/SR.49، الفقرات ٥٧-٦٦
had contributed $100,000 and had undertaken to make another contribution in the same amount once a Director was appointed.
ساهمت حكومة إسبانيا بمبلغ 000 100 دولار وتعهدت بتقديم مساهمة أخرى بالمبلغ نفسه ما أن يتم تعيين المدير
Approves an additional appropriation of 776,000 dollars under section 32(International Seabed Authority) of the programme budget for the biennium 1994-1995, 1/ offset by a reduction in the same amount under section 7(Legal activities);
توافق على رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٦٧٧ دوﻻر تحت الباب ٢٣ السلطة الدولية لقاع البحار( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١)١(، يقابله نقص بمبلغ مساو تحت الباب ٧)اﻷنشطة القانونية
Also decides to appropriate an amount of 1,022,900 dollars under section 28(Staff assessment), to be offset by an increase in the same amount under income section 1(Income from staff assessment);
تقرر أيضا رصد مبلغ ٠٠٩ ٢٢٠ ١ دوﻻر تحت الباب ٨٢ اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( تقابله زيادة بمبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١)اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Decides to appropriate an amount of $1,022,900 under section 28, Staff assessment, to be offset by an increase in the same amount under income section 1, Income from staff assessment;
تقرر تخصيص مبلغ ٩٠٠ ٠٢٢ ١ دوﻻر في إطار الباب ٢٨، اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله زيادة بنفس المقدار في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
An amount of $19,800 would be required for staff assessment(section 28), to be offset by an increase in the same amount under income section 1(Income from staff assessment).
وسيلزم مبلغ قدره ٨٠٠ ١٩ دوﻻر لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين الباب ٢٨(، تقابله زيادة بنفس المبلغ في باب اﻹيرادات ١)اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
In addition, an amount of $51,500 would be required under section 28, Staff assessment, to be offset by an increase in the same amount under income section 1, Income from staff assessment.
وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم مبلغ ٠٠٥ ١٥ دوﻻر في إطار الباب ٨٢، اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين، وهو مبلغ ستقابله زيادة بنفس المقدار في إطار باب اﻹيرادات ١ اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين
In addition, an amount of $221,900 would be required for staff assessment under section 28 of the programme budget to be offset by income in the same amount under income section 1.
باﻹضافة الى مبلغ٩٠٠ ٢٢١ دوﻻر سيلزم لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين تحــت البـــاب ٢٨ من الميزانية البرنامجيـــة يجري التعويض عنها بإيرادات بنفس المقدار تحت باب اﻹيرادات ١
In order to prevent influenza and acute respiratory viral infection, it is recommended to apply Viferon gel on the mucosa in the same amount for 2-4 weeks, 2 times a day.
من أجل الوقاية من الأنفلونزا والعدوى الفيروسية التنفسية الحادة، يوصى بتطبيق هلام Viferon على الغشاء المخاطي بنفس الكمية لمدة 2-4 أسابيع، مرتين في اليوم
In addition, an amount of $1,022,900 would be requested under section 28, Staff assessment, to be offset by an increase in the same amount under section 1, Income from staff assessment.
باﻹضافة إلى ذلك، يطلب رصد مبلغ ٩٠٠ ٠٢٢ ١ دوﻻر في إطار الباب ٢٨، اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله زيادة بنفس المبلغ في إطار باب اﻻيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
In addition, commitment authority of $256,200 would be necessary under section 32, Staff assessment, to be eventually offset by income in the same amount under section 1, Income from staff assessment.
وعﻻوة على ذلك سيلزم إذن بالدخول في التزامات قدرها ٢٠٠ ٢٥٦ دوﻻر في إطار الباب ٣٢، اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، سيعوضها في النهاية اﻹيراد المتحقق بمبلغ مماثلفي إطار الباب ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
The second contribution in the amount of Euro200,000 was made to the Tribunal in March 2008, the third in the same amountin March 2009, and the fourth, fifth and sixth in the amount of Euro230,000 each in March 2010, March 2011 and March 2012, respectively.
وقُدمت المساهمة الثانية بمبلغ 000 200 يورو إلى المحكمة في آذار/مارس 2008 والمساهمة الثالثة، بالمبلغ نفسه، في آذار/مارس 2009، والمساهمات الرابعة والخامسة والسادسة بمبلغ 000 230 يورو لكل منها في آذار/مارس 2010 وآذار/مارس 2011 وآذار/مارس 2012 على التوالي
The comparative figures from the biennium 2004-2005 are restated to show that outstanding obligations of $1,356,134 reported by implementing partners at the end of 31 December 2005 would not have been included as expenditure in the biennium 2004-2005 and a reserve for allocations in the same amount would have been created to cover disbursements of these obligations in future bienniums.
وقد أعيد بيان الأرقام المقارنة من فترة السنتين 2004-2005 لإظهار أن الالتزامات غير المسددة المبلغ عنها من الشركاء المنفذين والبالغة 134 356 1 دولارا في نهاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما كانت لتُدرج كإيرادات عن فترة السنتين 2004-2005، وكان سيُنشأ احتياطي للتخصيص بنفس القيمة لتغطية الأموال المدفوعة سدادا لهذه الالتزامات في فترات السنتين المقبلة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文