INAPPLICABLE in Arabic translation

[in'æplikəbl]
[in'æplikəbl]
لا ينطبق
غير منطبقة
غير قابلة ل التطبيق
غير قابل ل التطبيق
غير قابلة التطبيق
لا تنطبق

Examples of using Inapplicable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
JS8 urged the Government to revise legislation and policy such as Law No. 23/2006(Population Administration); and revise Law No. 1/PNPS/1965 concerning the" Prevention of the Misuse and/or Defamation of Religion" and declare the law inapplicable.
وحثت الورقة المشتركة 8 الحكومة على مراجعة تشريعاتها وسياساتها مثل القانون رقم 23/2006(إدارة السكان)(121)؛ والقانون رقم 1/PNPS/1965 المتعلق ب" منع سوء استغلال الدين أو تشويه صورته"، كما حثتها على إعلان القانون غير قابل للتطبيق(122
Although it had found the CISG inapplicable to the transaction, the court added that had the CISG applied,
ورغم أن المحكمة خلصت إلى أن اتفاقية البيع لا تنطبق على المعاملة التجارية المبرمة، فإنها أضافت أنه حتى
Poland had proposed deleting from the Charter Articles 53, 77 and 107, which spoke of" enemy States", and her delegation continued to favour that initiative because the provisions in question were both obsolete and inapplicable.
ونظرا ﻻقتراح بولندا الرامي إلى أن تحذف من الميثاق المواد ٥٣ و ٧٧ و ١٠٧ التي تتناول" الدول المعادية"، فإن فنزويﻻ تعلن مجددا عن تأييدها لهذه المبادرة ﻷن اﻷحكام المقصودة عفا عليها الزمن وغير قابلة للتطبيق
The Mission, the Office of the Counsel for Human Rights and other organizations have warned that this penal reform was incompatible with the American Convention on Human Rights and inapplicable under the Constitution(A/49/929, para. 23).
وقد نبهت البعثة ومكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان ومنظمات أخرى إلى أن هذا التعديل يتعارض مع اﻻتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان وغير قابل للتطبيق حسب الدستور A/49/929، الفقرة ٢٣
The Chairman also found it possible that some States had considered the submission guidelines to be too detailed and, in some cases, inapplicable to their situation.
وتبين لرئيس اللجنة أيضا أن بعض الدول قد تكون رأت أن المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير هي على درجة مفرطة من التفصيل وأنها، في بعض الحالات، لا تنطبق عليها
Finally, two kinds of treaties have a decidedly low likelihood of applicability during armed conflict, namely, those treaties inapplicable through express provision and those treaties inapplicable in practice.
وأخيرا، هناك نوعان من المعاهدات التي يكون احتمال سريانها أثناء النزاع المسلح احتمالا منخفضا قطعا، وهما تحديدا المعاهدات التي لا تسري بموجب نص صريح والمعاهدات غير القابلة للتطبيق في الممارسة العملية
The existence of a sovereignty dispute, recognized by the General Assembly in resolution 20/65, made the principle of self-determination inapplicable, particularly since the inhabitants of the islands were British citizens.
فقد أدى وجود نزاع على السيادة، الذي اعترفت به الجمعية العامة في القرار 20/65، إلى جعل مبدأ تقرير المصير غير قابل للتطبيق، لا سيما وأن سكان الجزر مواطنون بريطانيون
Under the final paragraph of Decision CD/1036, the Secretariat is called upon to inform non-member States before the beginning of the annual session of the Conference ' s opening date, in order to enable interested States to formulate their requests in time for participation in the work of the Conference and its subsidiary bodies. The Secretariat performs this duty with a perfunctionary reference to Rules 33 to 35 which the actual practice of the Conference has made obsolete or inapplicable.
وفي الفقرة الختامية من المقرر CD/1036، تُدعى اﻷمانة إلى أن تحيط الدول غير اﻷعضاء علماً بموعد افتتاح المؤتمر قبل بداية الدورة السنوية وذلك لتمكين الدول المهتمة من تقديم طلباتها في الوقت المناسب لﻻشتراك في عمل المؤتمر وهيئاته الفرعية، فتؤدي اﻷمانة هذا الواجب بإشارة شكلية إلى المواد من ٣٣ إلى ٥٣ التي أصبحت بفضل ممارسة المؤتمر حالياً عتيقة أو غير منطبقة
However, so far remained inapplicable.
لكن, ظلت حتى الآن غير قابلة للتطبيق
Treaties inapplicable through express provisions.
المعاهدات غير السارية بنص صريح
VAT is assumed to be inapplicable.
ومن المفترض VAT أن تكون غير قابلة للتطبيق
It is therefore unhelpful and inapplicable.
ولهذا، فإنه غير مفيد وغير قابل للتطبيق
Unfortunately, all conventions are inapplicable during armed hostilities.
وللأسف، فإن جميع الاتفاقيات غير قابلة للتطبيق في سياق الأعمال القتالية المسلحة
Unfortunately, all conventions are inapplicable during armed hostilities.
وللأسف فإن جميع الاتفاقيات لا تنطبق في حالات العمليات العدائية المسلحة
It had, instead, always found the doctrine inapplicable.
وبدلاً من ذلك، فإنها دائماً ما وجدت أنه لا ينطبق
Unfortunately, all conventions are inapplicable during armed hostilities.
ولكن للأسف، فإن جميع الاتفاقيات لا تسري أثناء الأعمال العدائية المسلحة
(ii) The proposed rules should not be so strict as to be inapplicable;
ينبغي ألا تكون القواعد المقترحة بالغة الصرامة بحيث يتعذر تطبيقها
It would merely indicate that the offending sentence was currently considered to be inapplicable.
لكنه سيشير فقط إلى أن الجملة لم تعد تعتبر سارية المفعول حالياً
As the complainant cannot be a victim in this sense, the article is inapplicable.
وحيث إنه لا يمكن اعتبار صاحب الشكوى ضحية بهذا المعنى فلا يجوز تطبيق المادة
The municipalities that issued the resolutions are not private entities, therefore the Civil Code is inapplicable.
إن البلديات التي أصدرت القرارين ليست كياناً خاصاً، وبالتالي لا يمكن تطبيق القانون المدني
Results: 342, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Arabic