INCORPORATED in Arabic translation

[in'kɔːpəreitid]

Examples of using Incorporated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It has incorporated in concrete and substantive ways the new concepts of development as envisaged in the international agreements of preceding United Nations Conferences.
وقد أدمج بطرق محددة وملموسة المفاهيم الجديدة للتنمية كما تم تصورها في اﻻتفاقات الدولية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة السابقة
Those comments related to policy issues had not been incorporated, however, as such matters were the responsibility of the Conference of the Parties and not the Committee.
بيد أنه لم يتم إدخال التعليقات المتعلقة بقضايا السياسات حيث أن هذه الأمور تدخل في إطار مسؤولية مؤتمر الأطراف وليست اللجنة
The Court also noted that the contract applied the arbitration rules recently published by the Institute of Arbitrators and Mediators Australia which incorporated the MAL.
كما أشارت المحكمة إلى أنَّ العقد يطبِّق قواعد التحكيم التي نشرها المعهد الأسترالي للمحكَّمين والوسطاء مؤخرا والتي تشمل قانون التحكيم النموذجي
The United Nations Association of the United States of America, for example, incorporated one of the fact sheets into its media kits.
فمثﻻ أدخلت رابطة الوﻻيات المتحدة لﻷمم المتحدة إحدى صحف الوقائع هذه في صلب مجموعاتها اﻹعﻻمية
Friendly settlement of disputes is a basic principle of international law and has been incorporated in all other human rights mechanisms by implication, and expressly in some cases.
وتعتبر التسوية الودية للمنازعات مبدأ أساسياً في القانون الدولي وقد تمّ إدراجه ضمناً في جميع آليات حقوق الإنسان الأخرى، وأدرج صراحة في بعض الحالات
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document.
ونتيجة للجولة الأخيرة من التعليقات الواردة تم إدخال تعديلات تحريرية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرار
As a result of this past round of comments, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document.
ونتيجة لهذه الجولة الأخيرة من التعليقات، جرى إدخال عدّة تغييرات صياغية طفيفة على مشروع وثيقة توجيه القرارات
In view of the growing spread of HIV/AIDS, the demographic impact of AIDS has been incorporated into the projections for 28 countries.
وفي ضوء التفشي المتزايد لفيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب اﻹيدز فإن اﻷثر الديموغرافي لﻹيدز تم إدراجه ضمن اسقاطات ٢٨ بلدا
The distribution of responsibilities between the different tiers of government is to be incorporated in the Housing Allocation Act referred to above.
أما توزيع المسؤوليات بين مختلف مستويات الحكومة، فسيتم إدراجه في قانون تخصيص المساكن المشار إليه آنفاً
The Moroccan legislator incorporated the provisions of the convention in the penal code. Discrimination became prohibited and criminalized by this law.
وأدرج المشرع المغربي أحكام الاتفاقية في قانون العقوبات، وأصبح التمييز محظوراً وخاضعاً للتجريم بمقتضى هذا القانون
In particular, it recommends that a definition of discrimination closely modelled on article 1 of the Convention be incorporated in the Constitution or relevant laws.
وبوجه خاص توصي بأن يدرج في الدستور أو القوانين اﻷخرى ذات الصلة تعريف للتمييز تكون صيغته مماثلة تماما للمادة ١ من اﻻتفاقية
The Ministry of Education had incorporated into school curricula texts designed to heighten the awareness of children and adolescents to the danger of drugs.
وقد أدخلت وزارة التربية في المقررات الدراسية نصوصا تهدف إلى توعية اﻷطفال والمراهقين بمخاطر المخدرات
s system of law incorporated its international legal obligations into national legislation, ensuring implementation of human rights.
النظام القانوني الآيسلندي يدرج التزاماتها القانونية الدولية في التشريع الوطني ويضمن تنفيذ حقوق الإنسان
Finland supports the four networks- seismic, radionuclide, hydroacoustic and infrasound- incorporated in the rolling text.
وتؤيد فنلندا الشبكات اﻷربع- السيزمية، والنويدات المشعة، والمائية الصوتية، ودون الصوتية-المتضمنة في النص المتداول
It offers a deliciously robust taste that excels on its own or incorporated into your favorite recipes.
إنه يوفر مذاقًا قويًا ولذيذًا يتفوق من تلقاء نفسه أو مدمج في الوصفات المفضلة لديك
Act No. 033-2012/AN of 11 June 2012 amending the Constitution incorporated the promotion of gender equality in the provisions of the Constitution.
والقانون رقم 033-2012/AN الصادر في 11 حزيران/ يونيه 2012 والمعدل للدستور يدرج تعزيز العنصر الجنساني في الآلية الدستورية
Venezuela incorporated the monitoring of MDGs monitoring into an integrated system of social indicators for government.
وأدمجت فنزويلا عملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية في نظام متكامل للمؤشرات الاجتماعية المخصصة لاستخدام الحكومة
Through a partnership with the German Agency for Technical Cooperation and the League of Arab States, Lebanon, the Syrian Arab Republic and Yemen incorporated measures to improve water supply and sanitation in their national water policies.
فعن طريق شراكة مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني وجامعة الدول العربية، أدرجت اليمن ولبنان والجمهورية العربية السورية في سياساتها الوطنية للمياه تدابير ترمي إلى تحسين إمدادات المياه والصرف الصحي
It is therefore a matter of satisfaction that the report we adopted on Friday evening finally incorporated the concepts of achieving results and holding intergovernmental negotiations on the basis of positions and proposals of Member States.
وبالتالي، فإنه من دواعي ارتياحنا أن التقرير الذي اعتمدناه مساء يوم الجمعة يتضمن أخيرا مفهومي تحقيق النتائج وإجراء المفاوضات الحكومية الدولية على أساس مواقف واقتراحات الدول الأعضاء
The Government of the Bahamas has, since 1992, incorporated the principles of sustainable development into its national development policies as regards environmental protection of marine
منذ عام ١٩٩٢، أدمجت حكومة جزر البهاما، مبادئ التنمية المستدامة في سياساتها القومية للتنمية
Results: 3994, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Arabic