INCREASE IN THE SIZE in Arabic translation

['iŋkriːs in ðə saiz]

Examples of using Increase in the size in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The remedy proposed by the Secretary-General is an increase in the size of the Fund.
إن العﻻج الذي اقترحه اﻷمين العام وهو زيادة حجم الصندوق
This growth corresponds to a 4.3 percent increase in the size of the U.S. population.
ويمثل هذا النمو زيادة نسبتها 4.3 في المائة في حجم سكان الولايات المتحدة
Firstly, there has been a significant increase in the size and scope of peace-keeping activities.
أوﻻ، كانت هناك زيادة كبيرة في حجم ونطاق أنشطة حفظ السلم
This has resulted in an increase in the size of the organization and in human resources.
وأدى هذا إلى زيادة في حجم المؤسسة وفي الموارد البشرية
Each increase in the size and scope of the treaty body system generates additional resource requirements.
وتُوَلِّد كل زيادة في حجم ونطاق نظام هيئات المعاهدات احتياجات إلى موارد إضافية
Moderate jaundice is always accompanied by a significant increase in the size of the liver and spleen.
ويرافق اليرقان المعتدل دائما زيادة كبيرة في حجم الكبد والطحال
An increase in its volume provokes an increase in the size of the ventricles, a change in their shape.
زيادة في حجمه يثير زيادة في حجم البطينين، وتغيير في شكلها
The past two years have seen an increase in the size, scale and scope of multidimensional peacekeeping operations.
شهد العامان الماضيان زيادة في حجم عمليات حفظ السلام وفي نطاقها ومداها
Finally, the introduction of the new Act was accompanied by an increase in the size of educational expenses allowances.
وأخيراً، اقترن إصدار القانون الجديد بزيادة في حجم إعانات مصاريف التعليم
For example, Botswana experienced a 52 per cent increase in the size of its labour force between 1981 and 1991.
وعلى سبيل المثال، شهدت بوتسوانا زيادة نسبتها ٥٢ في المائة في حجم قوتها العاملة بين عامي ١٩٨١ و ١٩٩١
The only previous increase in the size of the Security Council began at the eleventh session of the General Assembly in 1956.
والزيادة الوحيدة السابقة في حجم مجلس اﻷمن بدأت في الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة المعقودة في عام ١٩٥٦
Distortion of the cervix due to the large number of cysts or due to a significant increase in the size of multiple cysts;
تشويه عنق الرحم بسبب وجود عدد كبير من الخراجات أو بسبب زيادة كبيرة في حجم الأكياس متعددة
Operational organizations strongly support this approach and have, on many occasions in the past, called for substantial increase in the size of CERF.
وتؤيد المنظمات التنفيذية بقوة هذا النهج ودعت، في مناسبات عديدة في الماضي، الى الزيادة المحسوسة لحجم الصندوق
The increase in the size of the appeal is a testament to the growing humanitarian needs in the Democratic Republic of the Congo.
وتعد الزيادة الحاصلة في حجم هذا النداء شهادة تثبت الاحتياجات الإنسانية المتزايدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
One of them is internal hemorrhoids, which is an inflammation and an increase in the size of the venous nodes located in the lumen of the rectum.
واحد منهم هو البواسير الداخلية، وهو التهاب وزيادة في حجم العقد الوريدية الموجودة في تجويف المستقيم
The reduction of pressure will result in a significant increase in the size of the aerosol droplet, thus causing damage to the quality of the resulting spray.
سيؤدي تقليل الضغط إلى زيادة كبيرة في حجم قطرة الهباء، وبالتالي التسبب في ضرر لجودة الرش الناتج
The transition from State control to markets is often expected to produce just as automatic an increase in the size, number and variety of economic openings.
ويتوقع دائما أن يؤدي اﻻنتقال من سيطرة الدولة الى اﻷسواق الحرة، بالمثل، الى زيادة تلقائية في حجم، وعدد وتنوع الفرص اﻻقتصادية
First, the smaller parties had pressed for an increase in the size of the Constitutional Committee,
أولاهما، حجم اللجنة الدستورية، إذ إن الأحزاب الصغيرة ضغطت
In the first week there is a rapid increase in the size of the uterus and, in turn, uterine ligaments begin to stretch and subjected to transformation.
في الأسبوع الأول هناك زيادة سريعة في حجم الرحم وبدوره، أربطة الرحم تبدأ في التمدد وتعرض للتحول
Metabolic stress can be the reason of cell swelling around your muscle that contribute to muscle growth without a necessary increase in the size of your muscle cells.
يمكن أن يكون الإجهاد الأيضية وسبب الخلية تورم حول العضلات التي تسهم في نمو العضلات دون زيادة اللازمة في الحجم خلايا العضلات الخاصة بك
Results: 1546, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic