INCREASED THE NUMBER in Arabic translation

[in'kriːst ðə 'nʌmbər]

Examples of using Increased the number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Years of conflict had increased the number of poor and vulnerable people in my country.
لقد تسببت سنوات عديدة من الصراع في زيادة عدد الفقراء والفئات الضعيفة في بلادي
The devolution of public services to the atolls has also increased the number of wage employees as well as the need for specialized skill development or qualifications.
وقد أدى نقل الخدمات العامة إلى الجزر المرجانية أيضا إلى زيادة عدد الموظفين العاملين بأجر، فضلاً عن الحاجة إلى تنمية المهارات المتخصصة أو المؤهلات
The rural electrification program in Zimbabwe has also increased the number of income-generating activities carried out by local small and medium-sized enterprises(SMEs).
وقد أدى برنامج تزويد الريف بالكهرباء في زمبابوي أيضاً إلى زيادة عدد الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم
At the request of the Tribunal, the Security Council, by its resolution 1165(1998) of 30 April 1998, created a third Trial Chamber, which increased the number of trial judges from six to nine.
وبناء على طلب المحكمة، أنشأ مجلس اﻷمن، بقراره ١١٦٥ ١٩٩٨ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، دائرة ابتدائية ثالثة، مما رفع عدد قضاة الدوائر اﻻبتدائية من ستة إلى تسعة قضاة
The Claimant asserts that during the period of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait, it increased the number of security patrols on the northern border of Saudi Arabia" in order to prevent Iraqi infiltrators from entering the Kingdom for looting or even killing civilians".
ويؤكد صاحب المطالبة أنه قام أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، برفع عدد الدوريات الأمنية في الحدود الشمالية للمملكة العربية السعودية" بغية منع المتسربين العراقيين من الدخول إلى المملكة العربية السعودية لنهب المدنيين أو حتى لقتلهم
I increased the number of the guards.
لقد قمت بزيادة عدد الحراس
Increased the number of training tasks and developing sound memos.
زيادة عدد المهام التدريبية وتطوير المذكرات الصوتية
The CTBTO has also increased the number of briefings and presentations.
وزادت المنظمة أيضا من عدد الإحاطات والعروض التي تقدمها
Increased the number of tweaks available in the program for manual editing.
زيادة عدد القرص المتاحة في برنامج التحرير اليدوي
So increased the number of students in the 15-16 school year.
لذلك زاد عدد الطلاب في السنة الدراسية 15-16
The Unit increased the number of press briefings and press releases issued.
وزادت الوحدة عدد الإحاطات الإعلامية والنشرات الصحفية التي أصدرتها
And he already increased the number of products in each collection.
ومع أنه قام بزيادة المعروض من المنتجات لكل تشكيلة
OHCHR also considerably increased the number of publications available on its website.
كما زادت المفوضية عدد منشوراتها المتاحة على موقعها على شبكة الإنترنت زيادة كبيرة
This increased the number of active trials to a record of nine.
وأدى ذلك إلى زيادة عدد المحاكمات الجارية ليبلغ رقما قياسيا هو تسع محاكمات
Israel had also increased the number of permits for authorized UNRWA drivers.
كما زادت إسرائيل من عدد التراخيص الممنوحة للسائقين المأذونين التابعين للأونروا
First of all, in recent years significantly increased the number of sewage.
أولا وقبل كل شيء، في السنوات الأخيرة زيادة كبيرة في عدد من مياه الصرف الصحي
(d) Significantly increased the number of financial management and procurement staff.
(د) زيادة عدد موظفي الإدارة المالية والشراء
This has considerably increased the number of patients treated with antiretroviral treatment.
وقد زاد هذا الدعم على نحو كبير من عدد المرضى الذين يتلقون العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية
This has increased the number of States parties from 155 to 158.
ورفع هذا عدد الدول الأطراف من 155 إلى 158 دولة
OHCHR has also increased the number of publications available on its web site.
وزادت المفوضية أيضا عدد المنشورات المتاحة في موقعها على الإنترنت
Results: 51689, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic