INCREMENTAL IMPROVEMENTS in Arabic translation

[ˌinkrə'mentl im'pruːvmənts]
[ˌinkrə'mentl im'pruːvmənts]
تحسينات تدريجية
التحسينات الإضافية
التحسينات التدريجية
incremental improvements
gradual improvements
progressive improvements
تحسينات إضافية
التحسينات المتزايدة
تحسينات مطردة
تحسينات تراكمية

Examples of using Incremental improvements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Plus the results that you will see when employing testing for the first time, those incremental improvements in the ability to persuade website visitors to follow your calls to action, are often enough.
بالإضافة إلى النتائج التي ستشاهدها عند استخدام الاختبار للمرة الأولى، غالبًا ما تكون هذه التحسينات الإضافية في القدرة على إقناع زوار مواقع الويب باتباع العبارات التي تحث المستخدم على اتخاذ إجراء كافية
At Majid Al Futtaimwe know that to secure a positive future in which everyone gets a chance at enjoying great moments everyday, we must achieve more than just incremental improvements.
في ماجد الفطيم، ندرك تماماً أنه لضمان مستقبل مشرق يحظى فيه الجميع بفرصة للاستمتاع بأسعد اللحظات كل يوم، علينا تحقيق أكثر من مجرد تحسينات تدريجية
A representative of UNEP suggested that incremental improvements in civil society participation at intergovernmental meetings, starting with written statements from civil society being read at those meetings, might lead to greater understanding of the need for civil society involvement.
وأشار ممثل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الى أن زيادة تحسين مشاركة المجتمع المدني في الاجتماعات الحكومية الدولية بدءاً بالبيانات المكتوبة من المجتمع المدني التي تقرأ في تلك الاجتماعات قد تؤدى إلى زيادة فهم الحاجة إلى إشراك المجتمع المدني
Second, incremental improvements in technology quality can be more decisive over time than radical breakthroughs; and while the incorporation of new technology is important, conventional technologies and their adaptation play a key role in economic development.
وثانيا، فإن التحسينات التراكمية في نوعية التكنولوجيا يمكن أن تصبح أكثر أهمية على مر الوقت من الفتوحات التكنولوجية الجذرية؛ ولئن كان ﻻستعمال التكنولوجيا الجديدة أهميته فإن التكنولوجيات التقليدية وتكييفها لهما دور رئيسي في التنمية اﻻقتصادية
continues gradually to increase, and that there have also been incremental improvements in the quality of the information provided, with increasing numbers
المشاركة في السجل تستمر في الزيادة تدريجيا، وأن تحسنات إضافية قد حدثت أيضاً في نوعية المعلومات المقدمة، نظراً إلى
Prepared pursuant to paragraph 2 of Governing Council decision 26/1, the present report suggests that the Governing Council adopt a draft decision on incremental improvements to international environmental governance, and provides relevant information.
يقترِح هذا التقرير، الذي أُعد عملاً بالفقرة 2 من مقرر مجلس الإدارة 26/1، أن يعتمد مجلس الإدارة مشروع مقرر بشأن إدخال تحسينات إضافية على الإدارة البيئية الدولية، ويعرض التقرير معلومات ذات صلة
Standalone, incremental improvements are not sufficient to address current, let alone future sustainability challenges.
لا تكفي التحسينات الإضافية المستقلة لمعالجة التحديات الحالية، ناهيك عن تحديات الاستدامة المستقبلية.
The Committee has made a series of incremental improvements to its procedures which have addressed many of the concerns expressed about the fairness of the sanctions but one major issue remains: the suggestion that listing decisions by the Committee be subject to review by an independent panel.
وقد أدخلت اللجنة سلسلة من التحسينات التدريجية على إجراءاتها تلبيةً للعديد من التساؤلات المثارة بشأن اتسام الجزاءات بالإنصاف، غير أن هناك مسألة رئيسية لا تزال مطروحة، وهي: اقتراح إخضاع قرارات اللجنة بشأن الإدراج في القائمة للاستعراض على يد فريق مستقل
It requested the Executive Director, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, to submit a draft decision for consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twelfth special session on those incremental improvements requiring a Governing Council decision as indicated in that report.
وطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقديم مشروع مقرّر لينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثانية عشرة بشأن تلك التحسينات الإضافية التي تتطلّب اتخاذ مقرّر من مجلس الإدارة على النحو المبيَّن في ذلك التقرير
In most cases(especially in activities that are not information-intensive), these gains are not derived directly from the technology itself but through incremental improvements resulting from organizational changes in the production process that are made possible(or indispensable) by the technology.
وفي معظم الأحوال(وخصوصاً في الأنشطة التي لا تستخدم المعلومات بشكل كثيف)، فإن هذه المكاسب لا تنجم مباشرة عن التكنولوجيا نفسها بل عن التحسينات الإضافية الناتجة عن التغييرات التنظيمية في عملية الانتاج والتي تصبح ممكنة(أو لا غنى عنها) بفضل التكنولوجيا
Malaysia recommended that the Government continue its efforts to see through its reform agenda, as stipulated in its newly adopted Constitution; consider continuing its close cooperation with the various mechanisms and special procedures of the Council, with a view to achieving incremental improvements in the human rights situation; and continue to strike a balance between the implementation of all rights.
وأوصت ماليزيا بأن تواصل الحكومة جهودها من أجل إنجاح برنامجها الإصلاحي، كما هو منصوص عليه في الدستور المعتمد حديثاً؛ وتنظر في مواصلة التعاون الوثيق مع مختلف آليات المجلس وإجراءاته الخاصة، بهدف النهوض تدريجياً بحالة حقوق الإنسان؛ وتواصل العمل على تحقيق توازن بين تنفيذ جميع الحقوق
regarding the access of women and girls to certain services, but considers that such incremental improvements, while welcome, still fall far short of the minimum expectations of the international community, and calls upon all parties, particularly the Taliban, to take measures to end all
يتعلق بإمكانية حصول النساء والفتيات على خدمات معينة، لكنه يعتبر أن هذه التحسينات التدريجية، رغم ترحيبه بها، تظل أقل بكثير من الحد الأدنى الذي يتوقعه المجتمع الدولي في هذا المجال، ويناشد جميع الأطراف، ولا سيما الطالبان،
The 2000 NPT Review Conference agreed on provisions for" Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty" contained in the Final Document of the 2000 NPT Conference, in order to further enhance effectiveness and as part of a move to promote a more result-oriented review process in which the achievements of each stage are fully used to secure further incremental improvements.
واتفق مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000 على أحكام بشأن" تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة"، ترد في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، سعيا إلى زيادة تعزيز فعالية عملية الاستعراض وباعتبار ذلك خطوة في مسعى يرمي إلى تشجيع عملية استعراض أكثر استنادا إلى النتائج تُستخدم في إطارها على نحو كامل منجزات كل مرحلة سابقة لضمان إجراء مزيد من التحسينات التدريجية
This site uses cookies for incremental improvements.
هذا الموقع يستعمل الكوكيز للتحسينات التدريجية
Overall, incremental improvements in prison conditions are very welcome, but problems remain which need to be addressed comprehensively.
وبالإجمال، يرحب المقرر الخاص جداً بالتحسينات المتتالية التي طرأت على أوضاع السجون، ولكنه يرى أنه لا تزال هناك مشاكل تحتاج إلى معالجة على نحو شامل
Since the humanitarian review conducted by UNFICYP in 1995 a number of incremental improvements have occurred, which have been reported in previous reports.
ومنذ استعراض الأوضاع الإنسانية الذي قامت به قوة حفظ السلام في عام 1995 حدثت بعض التحسينات الاضافية التي جرت الإفادة بها في تقارير سابقة
We focus on the importance of making small, incremental improvements over time and the significant impact it can have on your life and business.
نركز على أهمية إجراء تحسينات صغيرة تدريجية بمرور الوقت والتأثير الكبير الذي يمكن أن تحدثه على حياتك وعملك
Since the humanitarian review conducted by UNFICYP in 1995(see S/1995/1020, paras. 20-25 and annexes), a number of incremental improvements have occurred that have been reported to the Council in previous reports.
ومنذ استعراض الحالة اﻹنسانية الذي اضطلعت به قوة اﻷمم المتحدة في عام ٥٩٩١ انظر الفقرات ٠٢-٥٢ من الوثيقة S/1995/1020، ومرفقاتها، تم إدخال عدد من التحسينات اﻹضافية وأبلِغ المجلس بها في التقارير السابقة
Instead of targeting incremental improvements, given binding and often unchanging resource constraints, each country ' s strategy should identify obstacles, financial or otherwise, to achieving the Millennium Development Goals(MDGs).
وبدلا من السعي إلى تحقيق تحسينات تدريجية، ينبغي أن تتضمن استراتيجية كل بلد، بحكم أوجه النقص المقيِّدة في مجال الموارد، التي غالبا ما لا تتغير، تحديد العقبات المالية، أو غيرها، التي تعرقل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
In this regard, ECA has continued to make incremental improvements to human resources planning and management, and has developed a clear strategy, which is closely aligned with the new programme structure of the Commission.
وفي هذا الصدد، واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إدخال تحسينات تصاعدية على تخطيط الموارد البشرية وإدارتها، ووضعت إستراتيجية واضحة تتمشى على نحو وثيق مع هيكل البرامج الجديد للجنة
Results: 125, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic