INFRASTRUCTURE FACILITIES in Arabic translation

['infrəstrʌktʃər fə'silitiz]
['infrəstrʌktʃər fə'silitiz]
مرافق البنية التحتية
ومرافق البنية التحتية
منشآت البنية التحتية
مرافق البنى التحتية
المرافق الأساسية
مرافق الهياكل اﻷساسية
مرافق البنية اﻷساسية
مرافق البنية الأساسية
مرافق بنية تحتية
ومرافق الهياكل الأساسية
منشآت البنى التحتية
بمرافق البنية التحتية

Examples of using Infrastructure facilities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The region lacks infrastructure facilities, has low agricultural production, suffers from widespread and pervasive poverty and has poor social services from both governmental and non-governmental organizations.
وتفتقر المنطقة لمرافق الهياكل الأساسية، وهي ضعيفة الإنتاج زراعيا، وتعاني من انتشار واسع للفقر المدقع وضعف الخدمات الاجتماعية التي تتيحها المنظمات الحكومية وغير الحكومية على السواء
With the accelerated development of economic, infrastructure facilities in South Africa have also been updated,
مع التطور المتسارع لمرافق البنية التحتية الاقتصادية في جنوب أفريقيا كما تم تحديثها، مما أدى إلى زيادة
The representative informed the Committee that infrastructure facilities for displaced children had been provided and that a scholarship scheme had been introduced.
وأبلغت الممثلة اللجنة أنه قد تم توفير مرافق الهياكل الأساسية للمشردين من الأطفال وأنه قد أعد مخطط للمنح الدراسية
Further efforts should be made to rehabilitate and expand lake and river infrastructure facilities along corridors linking landlocked developing countries to ocean ports.
وينبغي بذل المزيد من الجهود لإعادة تأهيل وتوسيع منشآت الهياكل الأساسية على البحيرات والأنهار الواقعة على طول الممرات التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بالموانئ الواقعة على المحيطات
Formal and informal cooperation focuses on" hard" infrastructure facilities and policies and regulations.
ويركّز التعاون الرسمي وغير الرسمي على مرافق الهياكل الأساسية" الثقيلة" وعلى السياسات واللوائح التنظيمية
Foreign investment in infrastructure facilities can benefit farmers in neighbouring locations and promote rural development in general.
ويمكن أن يعود الاستثمار الأجنبي في مرافق الهياكل الأساسية بالفائدة على المزارعين في المواقع المجاورة ويعزز التنمية الريفية بشكل عام
The rapid growth in regional economies, trade and tourism is placing considerable strain on infrastructure facilities and services.
يفرض النمو السريع في اﻻقتصادات والتجارة والسياحة اﻹقليمية ضغطا كبيرا على المرافق اﻷساسية والخدمات
Policy measures should be further developed to improve the efficiency of the use of existing transit transport infrastructure facilities.
وتتعين مواصلة إعداد المزيد من تدابير السياسات بغية رفع كفاءة استخدام مرافق الهياكل الأساسية القائمة للنقل العابر
Bahrain Investment Wharf assigns the Quantity Surveying Services for the Infrastructure Facilities to Hisham Abdulrahman Jaffer.
اوكل مرسى البحرين للاستثمار مهمة توفير خدمات مسح الكميات لمنشآت البنية التحتية لشركة هاشم عبد الرحمن جعفر
Providing accommodation for the Collective Peacekeeping Forces and granting them the right to use, at no cost, the infrastructure facilities needed in order to carry out their tasks;
توفير السكن لقوات حفظ السلام المشتركة ومنحهم الحق في الاستخدام المجاني لمرافق البنية التحتية اللازمة لتنفيذ المهام الموكلة لهم
The relocation project is an integrated programme encompassing infrastructure facilities, economic and social projects.
أما برنامج إعادة التوطين فهو برنامج متكامل يشمل مرافق الهياكل الأساسية والمشاريع الاقتصادية والاجتماعية
The role of the private sector in providing and managing infrastructure facilities along transit corridors is still limited.
وما زال دور القطاع الخاص في توفير وإدارة مرافق الهياكل الأساسية على طول ممرات النقل العابر محدودا
Upgrading of telecommunication infrastructure facilities to facilitate access to the Internet($230,000); VSAT data communications infrastructure($150,000); and obsolete LAN infrastructure($100,000).
تحسين مرافق البنية اﻷساسية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية من أجل تيسير استخدام شبكة اﻹنترنت ٠٠٠ ٠٣٢ دوﻻر(؛ البنية اﻷساسية لﻻتصاﻻت المتعلقة بجمع البيانات باستخدام محطات طرفية صغيرة جدا)٠٠٠ ٠٥١ دوﻻر(؛ البنية اﻷساسية المتقادمة للشبكة المحلية)٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر
Inland waterways: The improvement of the current poor lake/river infrastructure facilities should be accorded high priority, particularly in those cases where such transit corridors constitute a vital outlet.
الممرات المائية الداخلية: ينبغي أن تمنح أولوية عليا لتحسين مرافق البنية اﻷساسية الرديئة الحالية للبحيرات واﻷنهار، وﻻ سيما في الحاﻻت التي تشكل فيها ممرات العبور هذه منفذاً حيوياً
In addition, the new configuration also includes agglomeration economies arising from the clustering of economic activity, infrastructure facilities, access to regional markets and, finally, competitive pricing of relevant resources and facilities..
وإضافة إلى ذلك، تشمل مجموعة الترتيبات الجديدة أيضاً وفورات التجمع الناشئة عن تكتيل النشاط الاقتصادي، ومرافق الهياكل الأساسية، وفرص الوصول إلى الأسواق الإقليمية، وأخيراً التسعير التنافسي للموارد والمرافق المعنية
Immediate job-creation schemes, infrastructure facilities, technical assistance to support efforts to establish an efficient public administration system, and enhanced human resources development and services were among the many needs of the Palestinian people.
ومن بين اﻻحتياجات الكثيرة للشعب الفلسطيني وضع مخططات فورية ﻹيجاد اﻷشغال، وإنشاء مرافق البنية اﻷساسية، وتقديم المساعدة التقنية لدعم الجهود المبذولة ﻹنشاء نظام إدارة عامة كفؤ، والنهوض بتنمية الموارد البشرية والخدمات
In addition to a general recognition of the concessionaire's authority to charge a price for the provision of public services or for the use of public infrastructure facilities, it is important to consider the level of tariffs and prices that the concessionaire may charge.
وعﻻوة على اعتراف عام بسلطة صاحب اﻻمتياز لتقاضي ثمن مقابل توفير خدمات عامة أو اﻻنتفاع بمرافق البنية التحتية، من اﻷهمية النظر في مستوى التعريفات واﻷسعار التي يجوز لصاحب اﻻمتياز أن يتقاضاها
Title I of Public Law 107- 197, the" Terrorist Bombings Convention Implementation Act of 2002," created a new Section 2332f in Title 18, United States Code(Bombings of places of public use, government facilities, public transportation systems and infrastructure facilities).
والعنوان الأول للقانون العام 107-197،" قانون عام 2002 لتنفيذ اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل"، أحدث فرعا جديدا برقم 2332 و، في العنوان 18، قانون الولايات المتحدة(الهجمات بالقنابل على الأماكن العامة، ومرافق الحكومة، وشبكات النقل العام، ومرافق الهياكل الأساسية
He said his Government supported the efforts of China to provide better protection for children and to expand access to health care and social infrastructure facilities for children, as well as nutrition and safe drinking water.
وقال إن حكومته تؤيد جهود الصين لتوفير حماية أفضل للأطفال وتوسيع إمكانية حصولهم على الرعاية الصحية ومرافق الهياكل الأساسية الاجتماعية، وكذلك التغذية ومياه الشرب المأمونة
Main Infrastructure Facilities.
مرافق البنية التحتية الرئيسية
Results: 4183, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic