INSUFFICIENT DATA in Arabic translation

[ˌinsə'fiʃnt 'deitə]
[ˌinsə'fiʃnt 'deitə]
بيانات كافية
عدم كفاية البيانات
نقص البيانات
معلومات كافية
يكفي من البيانات
البيانات الكافية

Examples of using Insufficient data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
elements have an impact on the morale and well-being of military personnel, he states that there is currently insufficient data to allow for an in-depth analysis.
هذه العناصر تؤثر على معنويات ورفاه الأفراد العسكريين، فإنه يذكر أنه لا توجد حاليا بيانات كافية تسمح بإجراء تحليل متعمق
While acknowledging plans to adopt protection orders, the Committee is concerned about the persistence of violence against women, including domestic violence, and that there is insufficient data on all forms of violence against women, in particular against immigrant, refugee and minority women.
ومع إقرار اللجنة بالخطط التي وضعت لاعتماد أوامر الحماية، فإنه يساورها القلق إزاء استمرار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي، وعدم وجود ما يكفي من البيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، لا سيما ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات
Tx- insufficient data for evaluation;
Tx- بيانات غير كافية للتقييم
Scattered, limited, discontinued and insufficient data.
بيانات متفرقة ومحدودة وغير متواصلة وغير كافية
I have insufficient data to present a reasonable response.
لدي بيانات كافية لتقديم إستجابة منطقية
However, there are insufficient data to provide reliable information on trends.
غير أنه لا توجد بيانات كافية لتوفير معلومات موثوقة عن الاتجاهات
There were insufficient data on trafficking in women and migrant women.
وقالت إنه توجد بيانات غير كافية بشأن الاتجار بالمرأة والمرأة المهاجرة
A/ Insufficient data from the national reports to estimate regional figures.
أ بيانات غير كافية من التقارير الوطنية لتقدير اﻷرقام اﻹقليمية
Drop-out rates, however, were difficult to verify because of insufficient data.
واستدركت تقول إنه من الصعب التحقق من معدلات الانقطاع عن الدراسة بسبب عدم كفاية البيانات
Class 3: Substances that could not be assessed because of insufficient data.
الفئة 3: مواد لا يمكن تقييمها بسبب عدم كفاية البيانات
Class 3: Substances that are difficult to classify because of insufficient data.
الفئة 3: مواد يصعب تصنيفها بسبب عدم كفاية البيانات
Class 3: Substances that are difficult to classify because of insufficient data;
الفئة 3: المواد التي يصعب تصنيفها بسبب عدم كفاية البيانات
Insufficient data had been available to assess progress regarding the remaining 14.
ولم تكن المعلومات المتوفرة كافية لتقييم التقدم المحرز في الأهداف الـ 14 المتبقية
The assessment of bifenthrin has not been completed owing to equivocal or insufficient data.
لم تستكمل عملية تقييم البيفينثرين بالنظر إلى ما تنطوي عليه من بيانات غير قاطعة أو غير كافية
Insufficient data constrain evidence-based planning,
ويؤدي عدم كفاية البيانات إلى الحد من التخطيط المبني على الأدلة،
There are insufficient data on the quantity, quality and location of DDT stockpiles and wastes.
لا توجد بيانات كافية عن كمية ونوعية وموقع مخزونات الـ دي
The Committee is concerned at the insufficient data on child labour and economic exploitation of children.
يساور اللجنة القلق لعدم كفاية البيانات عن عمل الأطفال والاستغلال الاقتصادي لهم
There is no convincing evidence of mutagenicity and insufficient data to suggest carcinogenic potential in humans.
ولا تتوافر قرائن مقنعة علي وجود تأثيرات علي المولدات الطفرية كما لا تتوافر بيانات كافية تشير إلى إمكانيات هذه المركبات علي إصابة البشر بالسرطان
Ms. Shin said that the report had contained insufficient data on the situation of women in Albania.
السيدة شين قالت إن البيانات الواردة في التقرير عن وضع المرأة في ألبانيا غير كافية
Ms. Halperin-Kaddari said that insufficient data had been provided on abortion and prosecutions in cases of abortion.
السيدة هلبرين- كاداري: قالت إنه قُدمت بيانات غير كافية عن الإجهاض والمقاضاة في حالات الإجهاض
Results: 704, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic