INTERMEDIATION in Arabic translation

Examples of using Intermediation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Financial sector reforms should be further fine-tuned to promote efficient intermediation and adjust regulatory frameworks to country-specific needs and situations.
ويجب أيضا، بالإضافة إلى ذلك مواصلة تعديل إصلاحات القطاع المالي على نحو من شأنه أن يحفز على القيام بوساطة فعالة وضبط الأطر التنظيمية مع مراعاة حالة كل بلد
Several delegations mentioned the need to have an efficient financial sector, especially in services pertaining to financial intermediation and insurance services.
وذكرت عدة وفود الحاجة الى وجود قطاع مالي يتسم بالكفاءة، ﻻ سيما في مجال الخدمات المتصلة بالوساطة المالية وخدمات التأمين
In recent years, a number of African countries have undertaken financial reforms, established institutions and introduced instruments to advance financial intermediation.
وفي السنوات اﻷخيرة، اضطلع عدد من البلدان اﻻفريقية بإجراء اصﻻحات مالية، فقامت بإنشاء مؤسسات، وأدخلت أدوات للنهوض بالوساطة المالية
Careful consideration should be given to the appropriate mix of institutions, assets and instruments designed to serve monetary objectives at each stage of intermediation.
وينبغي النظر بعناية في أمر اختيار المزيج المناسب من المؤسسات واﻷصول والوسائل المصممة لخدمة اﻷهداف النقدية في كل مرحلة من مراحل الوساطة المالية
reforms along these lines would lay the basis for advancing intermediation.
ضعيفة ومعسرة ماليا، أن يرسي اﻷساس الﻻزم للنهوض بالوساطة المالية
In addition to their main function of financial intermediation, these networks provide other services, such as training and counselling.
وتقدم هذه الشبكات، باﻻضافة الى وظيفتها اﻷساسية المتمثلة في الوساطة المالية، خدمات أخرى مثل التدريب والمشورة
(b) Initiatives to strengthen the role of political parties and their political intermediation role.
(ب) مبادرات لتعزيز دور الأحزاب السياسية وكذلك دورها السياسي في مجال التوسط
To that end, Chile Solidario runs its own outreach and training programmes, which also work as counselling, support and intermediation services.
وتحقيقاً لهذه الغاية، يحرص" تضامن شيلي" على إدارة برامج للاتصال والتدريب وضَعها بنفسه، وهي برامج تعمل أيضاً كمرافق لتقديم خدمات المشورة والدعم والوساطة
My delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report concerning financial intermediation in Africa, which is contained in document A/50/490.
ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام على تقريره المتعلق بالوساطة المالية في افريقيا، الوارد في الوثيقة A/50/490
Emphasizing the promotion of programmes aimed at financial intermediation with a view to facilitating and increasing rural women ' s access to credit and to agricultural inputs and implements and, in particular, to easing collateral requirements for access to credit by women.
وإذ تشدد على ضرورة تشجيع البرامج التي تهدف إلى التوسط في المسائل المالية بغية تسهيل، وزيادة، حصول المرأة الريفية على القروض وعلى المدخﻻت واﻷدوات الزراعية، وبصفة خاصة تسهيل اشتراطات الضمان اﻹضافية لحصول المرأة على اﻻئتمانات
INAMU, INA and the Ministry of Public Education have decided to explore the possibility of undertaking in 2007-2008 an intermediation experiment in which the three institutions would work together, serving as a model that could be adopted by the Ministry of Labour and Social Security.
وقرر المعهد الوطني للمرأة ومعهد التعلّم الوطني ووزارة التعليم العام بحث إمكانية إجراء تجربة وساطة في الفترة 2007-2008، تعمل فيها المؤسسات الثلاث معاً لكي تشكّل نموذجاً يمكن أن تعتمده وزارة العمل والضمان الاجتماعي
Emphasizing the promotion of programmes aimed at financial intermediation with a view to ensuring rural women ' s equal access to credit and to agricultural inputs and implements and, in particular, to easing collateral requirements for access to credit by women.
وإذ تشدد على ضرورة تشجيع البرامج التي تهدف الى التوسط في المسائل المالية بغية كفالة المرأة الريفية، على قدم المساواة مع الرجل، اﻻئتمانات وعلى المدخﻻت واﻷدوات الزراعية، وبصفة خاصة تخفيف اشتراطات الضمان اﻹضافي لحصول المرأة على اﻻئتمانات
Emphasizing the promotion of programmes aimed at financial intermediation with a view to ensuring the access of rural women to credit and to agricultural inputs and implements and, in particular, to easing collateral requirements for access to finance by women.
وإذ تشدد على ضرورة تشجيع البرامج التي تهدف إلى التوسط في المسائل المالية بغية كفالة حصول المرأة الريفية على الائتمانات ووسائل الإنتاج والأدوات الزراعية، وبصفة خاصة تخفيف اشتراطات الضمان الإضافي لحصول المرأة على التمويل
Appropriate domestic strategies will need to be put in place to mobilize domestic resources through improved revenue collection; providing an enabling environment to attract private investment; and improved intermediation of savings for investment, as well as getting back flight capital.
كما تدعو الحاجة إلى وضع استراتيجيات محلية مناسبة لتعبئة الموارد المحلية عن طريق تحسين جمع الإيرادات؛ وإيجاد بيئة قادرة على جذب الاستثمارات الخاصة؛ وتحسين وساطة الادخار من أجل الاستثمار، وكذلك استرداد رؤوس الأموال الهاربة
Compulsory Intermediation.
الوساطة الإجبارية
Compulsory Intermediation.
بمبدأ الوساطة الإجبارية
Professional Intermediation Program.
برنامج الوساطة المهنية
Investment and Financial Intermediation.
الاستثمار والوساطة المالية
Financial intermediation, Real Estate.
الوساطة المالية والعقارات
Financial Intermediation- 7%.
الوساطة المالية- 7 في المائة
Results: 666, Time: 0.2934

Top dictionary queries

English - Arabic