INTERNAL MONITORING in Arabic translation

[in't3ːnl 'mɒnitəriŋ]
[in't3ːnl 'mɒnitəriŋ]
الرصد الداخلي
الرقابة الداخلية
المراقبة الداخلية
رصد داخلية
الرصد الداخلية
رصد داخلي
رقابة داخلية
للمراقبة الداخلية

Examples of using Internal monitoring in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not all firms experience the same levels of agency conflict, and external and internal monitoring devices may be more effective for some than for others.
ليست كل الشركات تجربة نفس مستويات الصراع وكالة، والخارجية، وأجهزة الرصد الداخلي قد تكون أكثر فعالية بالنسبة لبعض من أجل الآخرين
UNEP will regularly monitor implementation of the water policy and strategy through its internal monitoring procedures.
سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به
Internal monitoring procedures that are constantly updated so as to make it possible to identify any money-laundering attempt;
إجراءات رقابة داخلية يتم تطويرها باستمرار بما يمكّن من التعرف على أي محاولة لغسيل الأموال
Some provincial directors have established internal complaints mechanisms to investigate allegations of torture and internal monitoring mechanisms.
وأنشأ بعض الولاة آليات شكوى داخلية للتحقيق في دعاوى التعذيب وآليات رصد داخلية
His delegation looked forward to receiving a detailed report on the system of the delegation of authority and the internal monitoring mechanism at the next session of the General Assembly.
وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي تقرير مفصل عن نظام تفويض السلطة وعن آلية الرصد الداخلية في الدورة المقبلة للجمعية العامة
Furthermore, for internal monitoring of budget performance, missions were using status of expenditure reports, which are also prepared and updated manually in Excel.
وفضلا عن ذلك، تستخدم البعثات في الرصد الداخلي لأداء الميزانية تقارير" حالة النفقات" التي تعد وتستكمل أيضا بطريقة يدوية باستخدام جداول إكسل
These elements relate to internal monitoring of diamond imports, once they enter the European Union.
وتتصل هذه العناصر بالرصد الداخلي لاستيراد الماس، بمجرد دخوله الاتحاد الأوروبي
should implement effective selection, training, internal monitoring and independent accountability mechanisms for police forces to secure the full respect for human rights.
تنفذ آليات فعالة للاختيار والتدريب والرصد الداخلي والمساءلة المستقلة، لقوات الشرطة ضماناً للاحترام الكامل لحقوق الإنسان
The framework entails enhanced reporting to the Executive Board and UNDP partners; internal monitoring of performance against plans and budgets; and compliance with UNDP operational policies and procedures.
ويستوجب الإطار تقديم تقارير معززة للمجلس التنفيذي وشركاء البرنامج الإنمائي، والقيام بالرصد الداخلي للأداء استنادا إلى الخطط والميزانيات، والامتثال لسياسات البرنامج وإجراءاته التنفيذية
As far as internal monitoring was concerned, the director ' s superior(from within the military hierarchy)
وفيما يتعلق بالرصد الداخلي، قام رئيس المدير(من داخل القيادة العسكرية)
In order to prevent torture, inhuman and degrading treatment in the penitentiary system, the MCLA has strengthened its internal monitoring mechanisms.
قامت وزارة الإصلاحيات والمساعدة القانونية، لمنع التعذيب والمعاملة اللاإنسانية والمهينة في نظام السجون، بتعزيز آلياتها للرقابة الداخلية
The workplans are reviewed approximately three times a year by the Director with the heads of Division branches, which allows for clear, internal monitoring of output delivery.
ويجري استعراض خطط العمل ثلاث مرات سنوياً تقريباً بواسطة المدير مع رؤساء فروع الشعبة، مما يسمح برصد داخلي واضح لإنجاز النواتج
An ex-post evaluation cannot fill the data gaps left by inadequate internal monitoring and reporting.
لا يمكن للتقييم اللاحق أن يسد ثغرة البيانات التي تترتب على عدم كفاية الرصد الداخلي والإبلاغ
The framework entails enhanced reporting to the Executive Board and UNDP partners, internal monitoring of performance against plans and budgets, and compliance with UNDP operational policies and procedures.
ويشمل الإطار عملية تقديم تقارير معززة للمجلس التنفيذي وشركاء للبرنامج الإنمائي، والرصد الداخلي للأداء إزاء الخطط والميزانيات، والامتثال لسياسات البرنامج وإجراءاته التنفيذية
The military, apart from its own internal monitoring, has been actively participating in mechanisms such as.
ويشارك الجيش، إضافة إلى قيامه هو نفسه بالرصد الداخلي، مشاركة نشطة في آليات من قبيل
Four years had passed without a full account of the flaws in internal monitoring, inspection and accountability identified in the Volcker report.
فقد مرت أربع سنوات دون التحديد الكامل للمسؤولية عن الأخطاء في العمليات الداخلية للرصد والتفتيش والمساءلة التي ذكرها تقرير فولكر
The internal monitoring rules are worked out on the basis of recommendations adopted by the Central Bank of the Russian Federation(in the case of credit institutions) and by the Government of the Russian Federation(in the case of other reporting organizations).
ويجري إعداد قواعد الرصد الداخلي على أساس التوصيات التي يعتمدها المصرف المركزي للاتحاد الروسي(بالنسبة للمؤسسات الائتمانية)، والتي تعتمدها حكومة الاتحاد الروسي(بالنسبة للمنظمات المبلِّغة
One of the main duties of these units is to implement the internal monitoring of human rights protection system and to supervise compliance with national and international human rights standards.
والمهام الرئيسية التي تضطلع بها هذه الوحدات هي تنفيذ نظام الرصد الداخلي لحماية حقوق الإنسان، والإشراف على امتثال القواعد الوطنية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
Financial institutions are also obliged to set up systems and rules for investigation and internal monitoring to prevent money-laundering transactions in accordance with the provisions of this act and of other related acts and with the assistance of the money-laundering intelligence unit.
كما أوجب على المؤسسات المالية وضع نظم وضوابط للتدقيق والرقابة الداخلية تحول دون وقوع عمليات غسل أموال وفقا لأحكام هذا القانون والقوانين الأخرى ذات الصلة وبمساعدة وحدة جمع المعلومات لعمليات غسل الأموال
Although internal monitoring was not strictly speaking a priority programme,
ورغم أن المراقبة الداخلية ليست برنامجا ذا أولوية حقا، فإن
Results: 133, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic