IS UNAVOIDABLE in Arabic translation

[iz ˌʌnə'voidəbl]
[iz ˌʌnə'voidəbl]
لا مفر منه
لا مفر
أمر لا مفر من ه
أمرًا لا مفر منه
لا مفر منها
يكون حتمية
ﻻ مفر
inevitable
inescapable
unavoidable
inevitably
indispensable
لا مناص

Examples of using Is unavoidable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some situations, collateral damage is unavoidable.
فى بعض المواقف بعض الاضرار مسموح بها
For everyone's safety, this is unavoidable.
لأمان كل شخص، هذا مستحيل التجنب
International cooperation in the millennium is unavoidable and indispensable.
والتعاون الدولي خلال الألفية لا يمكن تجنبه ولا غنى عنه
It should never be treated as something that is unavoidable.
ولا ينبغي أبداً التعامل معها كما لو كانت شيئاً محتوماً
Some blurriness is unavoidable at higher levels of magnification.
بعض التشويش أمر لا مفر منه في مستويات أعلى من التكبير
Cost cutting in trolley management is unavoidable these days.
خفض التكاليف في إدارة العربات أصبح أمرا لا مفر منه اليوم
It is unavoidable to drop iPad due to any causes.
لا مفر من إسقاط جهاز iPad نظرًا لأية أسباب
Under such conditions, a little collateral damage is unavoidable.
وفي ظل هذه الظروف، لا يمكن تجنب بعض الأضرار الجانبية
These are very sensitive areas, but their linkage is unavoidable.
إن هذه مجاﻻت بالغــــة الحساسية، إﻻ أن ترابطهـــــا بعضها ببعـــــض أمـــر ﻻ يمكن تجنبـه
Getting hurt is unavoidable if you wanna play this game.
التعرض للأذى شي لا يمكن تجنبه إذا أردت القيام بهذه اللعبة
When repairing is unavoidable, a double-head soldering iron should be used.
عندما يكون الإصلاح لا مفر منه، يجب استخدام مكواة لحام مزدوجة الرأس
Okay, Rachel, pain is unavoidable, the suffering is optional.
حسناً يارايتشل لايمكن تجنب الالم ولكن المعناة خيارنا
It is certain, it is unavoidable, and it is coming.
هذا أكيد وهو غير قابل للتجنب وهو آتٍ
The political challenge has become as clear as it is unavoidable.
وقد أصبحت التحديات السياسية واضحة وﻻ يمكن تفاديها أيضا
When repairing is unavoidable, a double-head soldering iron should be used.
عندما إصلاح أمر لا مفر منه، ينبغي أن تستخدم لحام الحديد المزدوج الرأس
(b) Where it is unavoidable, minimize the extent of insolvency.
(ب) الحدّ قدر الإمكان من نطاق الإعسار، عندما يكون وقوعه حتمياً
The law protects the weak and legitimizes force where it is unavoidable.
فالقانون يحمي الضعيف ويضفي صفة الشرعية على القوة حيثما يتعذر تجنبها
I have tried every other option and, frankly, this is unavoidable.
لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه
There are times, though, when having a civilian on an operation is unavoidable.
مع ذلك هنالك اوقات عندما يكون لديك مواطن عادي في العملية فهو امر لا يقدر بثمن
When repairing is unavoidable, a double-head soldering iron should be used(as below figure).
عندما يكون الإصلاح لا مفر منه، يجب استخدام مكواة لحام مزدوجة الرأس(كما في الشكل أدناه
Results: 1255, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic