UNAVOIDABLE in Arabic translation

[ˌʌnə'voidəbl]
[ˌʌnə'voidəbl]
الحتمي
inevitable
imperative
inevitably
unavoidable
deterministic
inexorable
لا مفر
لا مفر منه
لا مناص
محتوماً
inevitable
تجنب
لا بد
ﻻ مفر
inevitable
inescapable
unavoidable
inevitably
indispensable
محتماً
ﻻ يمكن تحاشيه
محتومة
لا محالة
لا غنى

Examples of using Unavoidable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fiftieth ratification automatically gives rise to an unavoidable challenge to the entire system of prevention of torture, as the membership of the Subcommittee thereby increases from 10 to 25, which will make
وسيطرح التصديق الخمسون، بصورة تلقائية، تحدياً لا مفر منه لكامل نظام منع التعذيب، لأن عدد أعضاء اللجنة الفرعية سيرتفع بالتالي من 10()
This incorporation of the non-governmental organization into a national legal order is an unavoidable prerequisite of its capacity to act as a legal person when administering its own affairs,
ويعد تسجيل المنظمة غير الحكومية في النظام القانوني الوطني مطلبا لا مفر منه للعمل كشخص اعتباري عند إدارة شؤونها الخاصة،
(a)[[the person reasonably believes that] there is a threat of[imminent][present][or otherwise unavoidable][unlawful] force
أ اعتقد اعتقادا معقوﻻ بأن[ هناك تهديدا]وشيكا[ أو]حاليا[]أو بخﻻف ذلك ﻻ يمكن تحاشيه[]غير قانوني بالقوة
However, we recognize that mine clearance has been an unavoidable part of peacekeeping activities, as it is important to make sure that our peacekeepers remain safe and able to carry out their mandate.
بيد أننا نسلﱢم بأن إزالة اﻷلغام تُعد جزءا ﻻ يمكن تحاشيه من أنشطة حفظ السﻻم، ومن اﻷهمية أيضا ضمان استمرار توفير اﻷمان للعاملين في مجال حفظ السﻻم كي يتسنى لهم تنفيذ وﻻيتهم
In fact, important inflows of capital and know-how, as well as the establishment of a basic technological and quality infrastructure, are some of the unavoidable pre-requisites for these countries to extract effective advantage from emerging trade opportunities.
والواقع أن ورود تدفقات هامة من رؤوس الأموال والدراية الفنية، وكذلك إنشاء بنية تحتية أساسية للتكنولوجيا ولضمان النوعية، هما بعض من الشروط اللازمة التي لا غنى لهذه البلدان عنها إذا ما أرادت اكتساب مزية فعلية من الفرص التجارية المستجدة
Article 2 of the Organic Education Act states that" education is the primary and unavoidable duty of the State and a permanent and inalienable right of the individual".
وتنص المادة 2 من قانون التربية الأساسي على أن:" التربية هي أول واجبات الدولة وهي واجب لا بد من تأديته كما أنها حق غير قابل للتصرف من حقوق الفرد
It's unavoidable.
هو مستحيل التجنبُ
That is unavoidable.
(ذلك مستحيل التجنب
It was unavoidable.
هو كان مستحيل التجنب
It's unavoidable.
انه شئ حتمي
Unavoidable, sir.
مستحيل يا سيدى
Its called unavoidable losses.
ه يدعى الخسائر لا يمكن تجنبها
It means an unavoidable fate.
وهذا يعنى قدراً لا مفر منه
Some delays were unavoidable.
ولم يكن بد من بعض حالات التأخير
Sorry, it was unavoidable.
عذرا، كان لا مفر منه
What happened here was unavoidable.
الذي حدث هنا كان مستحيل التجنب
Unavoidable, I'm afraid.
لا مفر منه, وأنا خائفة
When repairing is unavoidable.
عند إصلاح أمر لا مفر منه
I suppose it was unavoidable.
أعتقد بأنه كان مستحيل التجنب
It's unavoidable, I think.
أنه لا مفر منه أعتقد
Results: 1515, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Arabic