UNAVOIDABLE in Hebrew translation

[ˌʌnə'voidəbl]
[ˌʌnə'voidəbl]
בלתי נמנע
inevitable
is unavoidable
inevitably
inescapable
is imminent
inevitability
unavoidably
בלתי נמנעת
inevitable
is unavoidable
inevitably
inescapable
is imminent
inevitability
unavoidably
בלתי נמנעות
inevitable
is unavoidable
inevitably
inescapable
is imminent
inevitability
unavoidably
בלתי נמנעים
inevitable
is unavoidable
inevitably
inescapable
is imminent
inevitability
unavoidably

Examples of using Unavoidable in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
North Korea says US threats make war unavoidable.
קוריאה הצפונית:"איומי ארצות הברית הופכים את המלחמה לבלתי נמנעת".
North Korea says US threats make war unavoidable.
קוריאה הצפונית:"האיומים האמריקאים הופכים את המלחמה ל'בלתי נמנעת'".
Then the unavoidable happened.
ואז קרה הבלתי נמנע.
Unavoidable order of things.
זה היה סדר הדברים הבלתי נמנע.
N Korea says US threats make war unavoidable.
צפון קוריאה: איומי ארה"ב הופכים את המלחמה לבלתי נמנעת.
Is that really necessary and unavoidable?
האם זהו אכן הצעד ההכרחי והבלתי נמנע?
North Korea says US threats make war unavoidable.
קוריאה הצפונית:"איומי ארה"ב הופכים את המלחמה לבלתי נמנעת".
Was that reaction unavoidable?
האם התגובה הזו הייתה בלתי נמנעת?
N Korea says US threats make war unavoidable.
קוריאה הצפונית:"איומי ארצות הברית הופכים את המלחמה לבלתי נמנעת".
Sorry I'm late, it was unavoidable.
מצטער שאיחרתי, יקירתי. אי אפשר היה להתחמק מזה.
If I acknowledge my own limitations when faced with unavoidable loss, but I feel that a powerful ally,
אם אני מכיר במגבלותיי נוכח אובדן בלתי נמנע, אבל אני מרגיש שבן ברית רב עוצמה,
There is always unavoidable waste in the food system and that would be composted as much as possible and kept within the city,” she adds.
יש תמיד בזבוז בלתי נמנע במערכת המזון וזה יהיה קומפוסט ככל האפשר ושמור בתוך העיר", היא מוסיפה.
Destroying it would have been no more than an unavoidable consequence of what I really hoped to achieve with the axe that night.
הריסתה היתה עשויה להיות לא יותר מתוצאה בלתי נמנעת של מה שקיוויתי להשיג בעזרת הגרזן באותו לילה.
The change in public evaluation was unavoidable, especially after the war,
השינוי בהערכה הפומבית היה בלתי נמנע, במיוחד אחרי המלחמה,
a very wise move, because it prevented an almost unavoidable conflict with the institution that previously controlled government economic planning, the Finance Ministry.
שהוא חסך התנגשות כמעט בלתי נמנעת עם מי ששלט על התכנון הכלכלי בממשלה עד הקמת המועצה- משרד האוצר.
The examination led to unavoidable conclusions about the need for the Jerusalem Municipality to enforce municipal bylaws and to end chilul Shabbos without delay.
הבדיקה הובילה למסקנות בלתי נמנעות על הצורך של עיריית ירושלים לאכוף את חוקי העזר העירונים ולהביא להפסקתם של חילולי שבת וזאת ללא כל שהיות.
Which is an unavoidable wall of wind tragically brought down Flight 1372,
שהוא… קיר רוח בלתי נמנע גרם להתרסקות הטרגית של המטוס,
They seem to be inevitable and unavoidable as they must be brought into line with them so as to avoid a complete failure.
נראה שאין מנוס מהם והם בלתי נמנעים וצריך ליישר קו איתם כדי למנוע כישלון מוחלט.
But the Arab proposals were unacceptable, and the war was unavoidable, because the Arabs could not forget what the Israelis had done to them in 1948.
אבל את ההצעות הערביות אי אפשר היה לקבל, והמלחמה היתה בלתי נמנעת, כי הערבים לא היו יכולים לשכוח את מה שעשו להם הישראלים ב-1948.
There are a few unavoidable and unfortunate circumstances that result in people having no choice
יש כמה נסיבות בלתי נמנעות ומצער כי התוצאה לבעלים אין ברירה
Results: 361, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Hebrew